Körösvidék, 1927 (8. évfolyam) június-október • 140-246. szám

1927-09-21 / 213. szám

BAkégesftbfl 19H7 szeptember 21. KVrömvldéX Baden Powelt ajánlják a Nobel békedíjra Stockholm, szeptember 20. A há­rom északi áliam cserkész szövetsége tegnap levelet intésett a londoni nemzetközi cserkész irodához, mely­bea indítványozza, hogy valamennyi bejegyzett cserkészszervezett a msga részéről megfelelő személyiséget ne­vezzen meg, aki Baden Powel tá­bornokot öz 1928. évi Nobel béke­díjra ajánlja. Zendüléstől tartanak Athénben Páris, szeptember 19. A „Chicago Tribüné* atháni jelentése szerint a minisztertanács tegnapelőtt utasította Athén parancsnokát és az első had testet, hogy álljon kószon minden esetleges zendülés elfojtására. Ennek az intézkedésnek oka az, hogy híre terjedt egy uj Pangalos-mozgalom felfedezésének. Az hiszik, hogy Pan­galos néhány hívét kiutasítják. mtaflHHHR mnsaiMiBB ixaaima u ••••!•!•• mammaxma Csabai anyakönyvi hírek Születések: Irányi György fia György. Gye­raj János leánya Judit. Ancsin Pál fia halvaszületett. Kovács Mihály fia Gyula. Szabd Vilmos leányai ikrek halvaszülettek. Palusik Imre fia András. Kovalik János fia András. Zsíros György leánya Mária. Filyó Mátyás fia Pál. Woíf Pál fia Ervin. Domhádi János leánya halvaszüle­tett. Dudás Mihály fia András. Bá nyai Pál fia László. Lindecberger János fia László. Barják Brigitta fia Mihály. Márton József fia József. Vincze Gyuia fia Gyula. Rédei Sán­dor leánya Ilona. Kiiment György leánya Erzsébet. Csicsely János le­ánya Mária. Aracski Mihály fia Mi­hály. Mihályik János fia Mihály. Mihályik János leánya Erzsébet. Kollai János fia János. Balog Illés fia Illés. Sipiczky K- Mátyás leánya Zsófia. Házasságot kötöttek: Terecskei Imre és Pálmai Mária. Leurinyecz Pál ós Priskin Ilona. Sejben András ós Sztankó Judit. Lévai Gyula ós Klein Pepi. Schvard Ferenc és Altmann Mária. Hruska János és Oisgyán Erzsébet, Galbi­csek Lajos és Lipták Terézia. Viszt Pál és Ascsin R. Ilona. Halálozások: Fábián Pál 14 napos, gyermekbél­görcs. Záhorszki György 2 éves vérhas. Dohányos György 4 hóna­pos tüdővósz. Bárdi László 58 éves bélcsavarodás. Tóth István 2 hóna­pos tüdőgyulladás. Runa Zsófia 14 napos veleszületett gyengeség. Bla­hut Pál 42 éves szívszélhűdés. Pri­bojszki Judit 13 óves hasihagy máz. Zsíros Mária 7 napos veleszületett­gyengeség. Szabó Vilmosné 32 éves bólelzáródás. Domhádi Jánosné 33 óves hashártyagyulladás. Botyáoszki András 1 hónapos gyengeség. Pataj Pál 7 hónapos gyermekaszály. Pet­rovszki János 9 hónapos agyhártya­gyulladás. özv. Uhrln Jánosné 72 éves aggkori vége'gyengyengülés. Araczki Mihály 7 napos veleszüle­tettgyei?geség. Nyolcvanmillió pengő a volt közös javakból (Bp. Ért.) Bécsi jelentós szerint holnap délelőtt Badenben újból meg kezdik a tanácskozásokat az osztrák-magyar monarchia vagyontömegének iikvidáláía ügyében. A tanácskozáson a magyar kormányt báró Szterényi József képviseli. A számitások szerint mintegy 80 millió pengőre tehető az az összeg, amely az elszámolás után Magyarországnak jut. Egyezményt terveznek a.kiviteli és behozatali korlátozások megszüntetésére London, szept. 20. (Woiff.) Was­hingtonból jeleiitik a » Times*.nek : Az amerikai kormány utasította a berlini nagykövetet, hogy fogadja el a Népszövetségi Tanács meghívását arra az értekezletre, amely október 17 ón ül egybe, hogy általános egyez­ménytervezetet dolgozzon ki a beho­zatali és kiviteli korlátozások msg szüntetése tárgyában. Washingtonban az a vélemény uralkodik, hogy olyan korlátozásokról van szó, amelyeket az európai államok a háború alatt és a hí ború után léptettek életbe. Elmarad a debreceniek békésmegyei kirándulása Mint azt már lapunkban is emii­tettük a Tiszántúli Mezőgazdasági Kamara kezdeményezésével egy na­gyobb gazdatársaság indult volna taculmányutra Csanád és Béfcós­m«gyékbe, ahol az Alföld tanyagaz­dálkodásának helyszíni tanulmányo­zásával megtekinteni óhajtották az állami ;mónesbirtokot Mezőhegyest, onnét Orosházára, valamint Békés­csabára látogattak volna el. Békés­csabai két napos tartózkodásuknak programját, a vármegyei gazdasági egyesület közbenjárásával oíyLéat állapították meg, hogy e hó 22 én Orosházáról ideérkezve, a városi öntözöttrét magtekintése és as egye­sületi székházban tett látogatás után a béké. csabai kisgazda egyletben gyülekezve, mint. az egylet vendégei, majd másnap 23 án a gróf Almássy Dénes-féle gyulavári uradalom átné­zésével, mint az uradalom vendégel és onnét visszajőve, a békéscsabai tanyagczdáikodás ós a békéscsabai sertéshizlaló r. t. telepének megte­kintésével, mint a r. t. vendégei töl­tötték volna körünkben as itteni gazdasági viszonyok tanulmányozá­sára tervezett két nepi idejüket. Nagy örömet okozott gardáinknál a kamara ezen tervezett kirándulá­sával a messze Hajdú—Szatmár— Szabolcs vármegyék gazdaközönső­gének — kis ós nagy gazdáinak egy­aránt — hozzánk jövetele, ameny­nyiben kezdő lépésnek látta ezen látogatást ez egymás támogatására irányuló mozgalomra nézve, amivel az összetartozandóság érzetét pro pagálja. Ugyanolyan örömmel és készséggel engedélyezte a gyulavári ursdalom tulajdonosa is az urada­lom átnézését, anol érdekesen ta­pasztalható az áldozatkészség és kitartó erős akarattal helyrtállitott üzem menete egy oly nagy birtok­nak, amelyet hót év előtt, a sza rencsótlen forradalom, a szomorú emlékű proletárdiktatúra ós a rette­netes oláh megszállás minden mos gatható élő és hot! felszerelésétől megfosztott, kirabolt 1 Mindezeket azért közöltök ismé­telten, hogy igazoljak gazdaközön ségünk előtt, miszerint teljesen el­készített tervvel vártuk kedves ven­dégeinket, akiknek jövetele, ssjnos — elmaradt! Nem véglegesen ugyan, csak elodázva a jövő esztendőre, esetleg egy megfelelőbb, alkalma­sabb időpontra, amikor nem lesz akadályozva a gazda a jövetelben, valamint a szives látásban. Mindenesetre csak kössönet és el­ismerés illetheti azokat, akik a moz galmat megindították és abban cse­lekvőleg részt vettek és e*en rész­véteit természetesen folytatólagosan gyakorolják, mert az lenne kívána­tos, hogy e mozgalommal felébresz­teni szándékolt eszme testet öltve erősödne, fejlődne, nagyra, hatal­massá válna I Mii ír Móricz Pál Békéscsabáról? Egy oldalas t,udósitás a „Magyarságában a 101-esek szülővárosáról Nemrégiben Békéscsabán járt Mó­ricz Pál iró, a Petőfi Társaság régi, jónevü tagja s itteni látogatását arra használta fel, hogy közvetlenül ismerkedett meg Békéscsaba neve­zetességeivel, amelyekről most ked­ves, hangulatos, szeretetteljes tudó­sításokban számol be a „Magyar­ság" hasábjain. Az illusztris írónak ma megjelent első ilyen tudósításá­ból az alábbi részleteket közöljük szószerint: »Bár a képviselőtestületnek több mint fele a gazdák közül kerül ki ós az albizottságokban is bent vannak, sehol nem kerékkötők. Gondolkozó, megértő emberek, mivel itt valóban sok a tennivaló, scha nem azon akadnak fent, hogy no csinálják ezt, vagy amazt, hanem hogy mit csi­náljanak meg elébb. A modern vá ros kiépítéséhez természetesen sok pénz kell. A kereseti ós forgalmi adók azon­ban képessé teszik a várost a na­gyobb alkotásokra ós szükséges be­rendezkedésekre. Békéscsaba, mint vasúti gócpont, Arad, Temesvár gyászos elvesztése óta, kereskedel­mileg, iparilag, közgazdasági ós kul­turális jelentőségében óriásit len­dült ; de magának, Csaba lakossá­gának is van érzéke hozzá, hogy kereskedelmi piacával, ipari vállal­kozásaival, közgazdasági intézmé nyeivel, íöldmivelóse áldott termé­nyeivel, ujabban sok és többféle szak- és felsőbb iskoláival is a vá­roshoz kösse Bókósvármegye kör­nyékbeli helyiségein kivül Csonka­Csanád, Dél Bihar, Csonka-Arad ré­szeit is... A rohamos, szünetlen, szükségszerű építkezések mellett a legtöbb pénz, az utcák, utak rende­zésére fordítódik.... A sertéste­nyésztés óriási aránya miatt már nem lehet sokáig odázni a modern vágóhíd felépítését, mert a husáru feldolgozásával simábban nagyobb eredményt lehet elérni, mint a sok­féle vámsoronpók, drága fuvar által gátolt élőállat-szállítással I A nagyszerű megyar c«bai pol­gármester minden részletező szavát adatát, sajnálatomra, nem jegyezhet­tem ide. De kint egyenes, széles ut­cákat szegélyező palotasoro's, az ég­felé törekvő számtalan magán- és közópitkezések uj ós ujabb falai, az épülő utakon fildult kőhalmok, a sok nagy gyárváílalat füstölgő kéménye, a templomok tornyától árnyékolt for­galmas piacok, az emeletes iskolák sürgölődő diáknépe, a kereskedelmi üzletetek, ipari műhelyek végnéiküii sora, a remek ligetek, a Körös ­csatorna partján csodaszép villasor, a városban kedvesen ballagó motor­kocsik, a motoros helyiérdekű vona­tok, autóbuszok, autók rajzása, a páratlan forgalmú nagy vasúti állo­más s a többi, mind a Berthóty pol­gármester ur szavait igazolják. Az ifjú erőktől lüktető, a szorgal­mas munka gazdag gyümölcseivel telt Békéscsabán a magyarságnak uj őrvárosa ópüít... A csabai 101-es sárgarigók nem haltak hiába... A kisgazda apáik ós testvéreik, ezek a Hlinkáéktól és a csehektől „ elnyo­mottnak" hirdetett „alföldi slovákok" mostan is, amikor Rothermere lord zászlót bontott a latroktól kifosztott, keresztrefeszitett magyar nemzet vé­res igazságai mellett, saját kezde­ményezésükből as elsők között üd­vözölték megható szép távirattal a nemes lordot. .. A megszállás alatt az oláhoktól ravasz balkáni fortéllyal szörnyű hadifogságba hónapokig tartó gyöt­relmes szenvedésekbe hurcolt — a kiváltásokért sarcolt tenger pénzösz­szeget már nem is említve I — volt csabai tényleges, tartalékos tisztek­től, hadapródoktól, altisztektől és közvitózektől őszintén megkérdezheti bárki, hogy az úgynevezett >meg­szállók* felől akár oláh, akár szerb, akár cseh, vagy áruló felvidéki tőt a nevük, miként vélekszenek ... Az ón szótartó, derék Kaczkó Mihály, volt 101 es tisztjelölt kisgazda barátom az atyafiságával együtt, pedig jófor­mán az egész törzsökös Csaba vá­ros atyafia neki, kamatos kamattal, vérrel, tűzzel ós vassal akarja mi­előbb visszafizetni azt a soha nem felejthető ötven botot, amelyet a fel­szabadító oláh vitézektől kétrendbeli szökése alkalmából kapott... Ó, ha ón Nagy Emil volt igazságügyi mi­niszter lennék, Kacekó Mihályékhoz, Békéscsabára is okvetlen levinném a Csonka-Magyarországon időnként vi­zitelő angol urakat I Móricz Pál

Next

/
Thumbnails
Contents