Körösvidék, 1927 (8. évfolyam) június-október • 140-246. szám

1927-09-18 / 211. szám

Békéscsaba, 1927 szeptember 18 Ara ÍO fillér Vasárnap VIII. évfolyam 211 . szám Szerkesztőség és kiadóhivatal: Békéscsaba Szent István-tér 18. Telefon 60. független 1keresztény politikai napilap A „Falu" Szövetség hivatalos lap fa Felelősszerkesztő MIQEND DEZSŐ Előfizetési árak: Negyedévre 6 pengő. Egy hóra 2 pengő Egyes szám ára 10 fillér Mai magyar szüret Irta: ARADI-SZABÓ ISTVÁN A bánatos mosolygásu, opálszinil szelid őszi ég alatt, a lágy bajiásu dombokon katonás glédában állanak a szőlőkarók, dárdasserü póznájakon a kövér méz-szinü és izü szőlőfür­tOkkel. A fürtök a nyár minden ara­nyos tüzét magukba csókolták s most arra vágynak, hogy az embernek testébe lophassák át ezt a mámorító tüzet. S az ember, aki verejtékes munkával ápolta, becézte a szőlőt, már jön is kosarakkal, puttonyokkal, szőlóprésekkel és egyéb szerszámok­kal, hogy munkájának gyümölcsét leszüretelje. Magyar szüreti Milyen édes szép régi képek ragyognak fel a lelkünk­ben a régi magyar szüretekről, ame­lyek lassan lassan már elhalványodni készülnek bennünk ... Azt az időt álmodjuk vissza, amikor még élettől piros, vidám legények és leányok boldog nótaszóral ballagtak ki a szőlőhegyekre, dusfürtü szőlők egész garmadáját tépték le a tőkékről, Hencidától-Boncidáig folyt a lé s a vidám nótaszó, ezer pajzán tréfa, kedves ijesitéssel durrant a csősz puskája s nagy, pohos hordók teltek meg az édes, piros musttal. Régi, nagy szüreteket álmodunk vissza, amikor minden magyar érezte, ha esetleg megcsípi is szivét a bánat dere, mindig akad egy kis búfelejtő, hiszen a pincák mélyén, a hüs csönd ben felséges itallá erjed a must. A must nemcsak boralakjábao feled­tette el velünk a bajt, hanem csilin­gelő aranyak és selymesen suhogó bankók alakjában is, mert az ekhós szekerek és a régi, primitiv vonatok messze országokba vitték a magyar bort, amelynek tüzéről és aromájáról legendák keringtek az egész világon. Tokaj hegyei és a Dunántuí dombjai sok pénzt szüreteltek a magyar zse­bekbe és a buza mellett a szőlő volt az, amely Magyarország minden la­kójának hajdanában fehér kenyeret és zsiros pecsenyét adott. Tehát a szóló valóságos áldása volt ennek az azelőtt istenáldott, Kárpátoktól az Adriáig terjedő országnak. S, hajh, milyenek a mai magyar szüretek 1... Férfiak és nők gondok­tól mellükre horgasztott fejjel ban­dukolnak ki a szőlőkbe s szivükben ott feketül a töprengés : vájjon milyen termést ed a szőlő? —hoz e annyi pénzt, amennyit tavasztól őszig bele­fektettünk ?... S ha lesz is egy kis hasznunk a szüretből, vájjon futja- e tbből téli tubára és tüzeiőre nekünk s a gyerekeknek ? — vájjon kibírjuk-e a szólóadta pénzből húzni a jövő tavaszig ? ... É J robotszerüen szüre­telik le a szőlőt s ha egy egy fiatal legény vagy leány ajkáa föl is cseng egy egy szüreti nóta, hangjukat a bánat fátyla szordinózza, s ha csap nak is egy egy cécós szüreti mulat ságot, már nem olyan ize van a mustnak és a szüreti tréfának! mint volt valamikor, régen ... »Rég veri már a magyart a Te­remtő*, de még sohasem verte ugy, mint mostanában, amikor minden ellenségünk tigris módjára szeretne bennünket szétmarcangolni ... Ezért szomorúak most szüretkor is a ma­gyar szivek, de az ujbor mellett el­búsulván, hirtelen az asztalra csap néhány dacos magyar s ugy kiáltja szentséges szent bizakodással és bit­tel : »Lesz még szőlő, lágy kenyéri* s a magyar hit, amely életben tartott bennünket ezer év«n át, meg fog tartant minket ujabb ezer évekig s Ismét vidámak és boldogak lesznek a magyar szüretek, újra vidám és boldog less a ma még Kálváriát járó magyar,.. Megint kenyérhez jutottak Angorában a magyar szakmunkások Turin, ssept. 17. „Stampa" argoroi jelentése sserint a török főváros ban intensivebb épitkesési tevékenység folyik. Amig a közönséges munkát jórészt bennszülöttek végzik, a speciális munkások túlnyomóan idegenek, ezek között a magyar munkások állanak első helyen Számuk kb. 700. Bomba robbant a szerb-görög határon (Bp. Ért.) A görög jugoszláv határon levő Qyevgyeli egyik szállodá jában tegnap este pokolgép robbant fel. A szálloda pillanatok alatt lángba­borult. A bomba szilánkjai 7 embart sebesítettek meg többé kevésbbé sú­lyosan. A tüz e két szomszéd szállóra is átterjedt s még éjfélkor is tartott. A merénylet mhden valószínűség szerint politikai bosszú müve. Rothermere lord Amerikára is kiterjesztette akcióját (Bp. Ért.) Newyorki jelentés szerint Rothermere lord a trianoni béke­szerződés revíziójáért megkezdett akcióját az Egyesült Államokra is kiter­jesztette ós hatalmas cikket irt a newyorki >World Eveningben*. Csak erkölcsi elégtételt kapnak a magya­rok Genfben, de anyagi kárpótlást nem ? (Bp. Ért.) A „Daily Meil" a népszövetség tanácsa hármas bizottsá­gának a magyar—román döntőbírósági perbea kidolgozott jelentéséről azt irja, hogy ez a döntés Magyarországnak fényes erkölcsi elégtételt szol­gáltat ugyan, ds az agrárper vitáját nem oldja meg. A legfontosabb prob­léma ebben a rekompenzáció kérdése volt, melyet a törvénytelenül lefog­lalt magyar birtokokért kellett volna fizetnie a román kormánynak, ezt a problémát pedig a jogi bizottság jelentése egyáltalán nem oldja meg. Genf, szept. 17. Wolff. A titkos ülésen, amellyel a tanács 47-ik ülésszakát megnyitották, Vang kinai tanácstag kijelentette, hogy Stresemann előző évi példájára ő is lemond arról, hogy átvegye az elnöklést, amely az országok ábc-je szerint ót illetné meg és kéri Vili© gas eddigi elnököt, hogy vezesse to­vább az üléseket, ő majd december­ben fogja átvenni a tanács elnöki tisztjét. Ezután üdvözölték a tanács uj tagjait, majd a titkos ülést nyil­vános ülés követte, amelyen a ta­nács mindenekelőtt a román magyar vitás kérdést vette tárgyalás alá. Ezt a kérdést a tanács a két fél megegyezésével igyekszik elintézni. Ebez képest a tanács felszólítja a romáaokat, hogy a magyar román döntőbíróságból visszahívott döntő­birájukat küldjék ismét a döntőbíró­ságba. Ezzel egyidejűleg a két fél vitás kérdése tekintetében tartsa szem előtt a következő három alapelvet: 1. A trianoni békeszerződés rendel­kezései semmikép sem zárják ki azt. hogy Romániában a magyar állam­polgárokra is kiterjedő általános agrár reformot hajtsanak végre. 2. ilyen agrár reform sem szövegében, sem alkalmazásában nem tartalmaz hat semmiféle jogi igazságtalanságot a magyarok és románok között. 3. a békeszerződés 250 cikkében, amely cikk csupán a románoknak juttatott trianoni területre vonatkozik, a .le­foglalás" és >felszámolás€ szavak csupán azokra a rendszabályokra vonatkoznak, amelyeket az emiitett területeken valamely magyar állam­polgár birtokára hoznak. Gyermekparalizis Szászországban (Bp. Ért.) Drezdai jelentés szerint Száazországbaa a gyermekparalizis járványszerüen lépett fel. Eddig 98 megbetegedés és 14 haláleset történt. Angol repülök kényszerleszá Uása London, szeptember 17. (Woiff) A lapok jelentése szerint Mac intosh és Fitzmarice repülők a „Xénia" repülőgéppel a kedvezőtlen időjárás miatt voltak kénytelenek Ballybunion mellett, a Kerry-grófságban leszál­lani. A repülők ismételten kisérletet tettek, hogy a nyilt tengerre kerül­jenek, a vihar azonban visszahaj­totta őket dáli irányben. Magyar temetés Sztambnlban (Bp Ért.) Sztambuli jelentés sze­rint a sztambuli magyar követség sserencsétlenül járt irodai tisztviselői közül, mint ismeretes csak Kattauer Vilmos irodatisztviseló feleségének, Demeter Ilonának holttestét fogták ki. Temetését szeptember 12.-re ha­lasztották abban a reményben, hogy addig a többi holttestek is előkerülnek. Hétfőn délelőtt fél 10 órakor a galatai Szent Qyörgy temp­lomban páter Dvorzsák, a lazarista rend főnöke gyászistentiszteletet tar­tott. A templomot zsúfolásig megtöl­tötte a gyászoló közönség, Jelen volt a megyar követség jelenlegi vezetője, Villányi Latos ügyvezető, követségi tanácsos és Hertelendy László kö­vetségi titkár, az uj irodatisztviselők­kel. Az idegen diplomaták és konzu­látusi vezetők vagy személyesen je­lentek meg, vagy képviseltették ma­gukat. A temetés féljl2 órakor volt, a ferencrendiekjjháifönökének gyász­szertartásával. A sirnál a szent Mechitarista rend házfőnöke, páter Pangutz mondott megható magyar beszédet, majd Villányi követ búcsúz­tatta el Kattauernét és a követség többi sserencsétlenül járt halottjait. £9richben a magyar pengői 90-65-el jegyezték

Next

/
Thumbnails
Contents