Körösvidék, 1927 (8. évfolyam) március-április • 48-84. szám

1927-03-08 / 54. szám

Békéscsaba, 1927 március 8 KBrBavldélc * Ha fáradt és izgatott, ha álmatlanságban és örökös félelem­érzetben szenved, ha hasgörcs, szivfájás, mellnyomás és fuldoklási rohamok kínozzák, akkor igyon reggel éhgyomorra 1—2 pohár ter­mészetes „Ferenc József" keserű­vizet, mert ez gyorsan megszün­teti az emésztési zavarok okait s biztosan elhárítja a vértolulást. Az emésztőszervek gyógyításának több orvostanára elismeri, hogy olyan tüneteknél, melyek a tápcsatorna tartalmának önmérgezéséből szár­maznak, a Ferenc József keserű­víz kitűnően beválik. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban, füszerüzletekben. A Kereskedelmi Bank közgyűlése Ritkaságszámbamenő 20 százalék osztalékot,fizetnek Vasárnap délelőtt tartotta a Bé­késmegyei Keresk. Bank Rt. Fe­renc József-tér 6. szám alatti he­lyiségében rendes évi közgyűlését a részvényesek élénk érdeklődése mellett. Ifj. gróf Merán János elnök mi­után megállapította a határozat­képességet, a gyűlést a részvénye­sek és a sajtó képviselőinek üd­vözlésével megnyitotta. Tartalmas megnyitójában általában megemlé­kezett a jelenlegi gazdasági viszo­nyokról. Majd felkérésére Wíesner Jenő ügyvezető-igazgató terjesztette elő az igazgatóság, általa nagy gond­dal és szakértelemre vallóan össze­állított évi jelentését, melyben he­lyes megítéléssel visszapillantást tesz az elmúlt év gazdasági és pénz­ügyi helyzetére, nevezetesebb vál­tozásaira, eseményeire. Beszámol az intézet multévi hatalmas fel­lendüléséről és forgalmának nagy­IHlllltlHIIIXIIHIMIIHIHIttfmi tWHIHHHHHHtHHItilllllltHimtMIHHI Kedden és szerdán fél 7 és fél 9 órakor »z acélember Milton Sils drámaja 10 felvonásban. Az amerikai ipar- és munkástelepek életét mutatja be ez a dráma, egy rendkívül érdekes, valóban mozira termett téma keretében. Milton Sils sok jó alakítással lepte már meg a nemzetközi mozipublikumot, de ez az alakítása talán mingegyiket felülmúlja. Csütörtökön, pénteken és szombaton Sztroíoff Mihály Verne Gyula regénye 16 felv. Ivan Mosjoukin Nathalie Lissenkó Minden lében kanál 2 felvonásos bohózat. Gaumont híradó Uasárnap A fenevad 6 felv. Főszereplő: Buck Jones Viuat Bibero Vígjáték 5 f. Fősz.: Bibero ^lltHIIIHIIIMIlHIIKUIIIHIIIIWW arányú megnövekedéséről. Az elő­terjesztett jelentést a közgyűlés egyhangúlag elfogadta. Ezután a közel 45 ezer pengő tiszta nyereség felosztására vonat­kozó javaslatot terjesztette elő Weísner ügyvezető-igazgató, me­lyet Sajben Pál, dr. Reisz József és Steinberger Imre felszólalásai, valamint a Zsapka István által felolvasott felügyelőbizottsági je­lentés után egyhangúlag elfo­gadtak. A gyönyörű nyereség felosztási javaslatának elkészítésénél különös tekintettel volt az igazgatóság a részvényesek érdekeire, úgyhogy részvényenként husz százalékos osztalékot fizetnek, amilyenre nem igen akad példa a mai körülmények között. A javas­lat szerint a bank pénztára a mai naptól kezdve az 1926. évi rész­vényszelvényekre darabonként 20 pengő osztalékot fizet. Steinberger Márton javaslatára a közgyűlés uj igazgatókul dr. Bíró Bélát és Podovszky Józsefet vá­lasztották meg, mig a régi felügyelő­bizottság megbízatását további időre is meghosszabbították. Mivel indítvány nem adatott be, gróf Merán elnök a gyűlést be­zárta. Géptörlőrongyért hulladék­papírt ad a „Körösvidék" kiadóhivatala 27 28 szórja rátok áldását továbbra szent atyám, amint eddig, akkor aligha juttat nektek egyebet egy másik darab szárazkenyérnél. Vegyétek hát szent atyám jószivvel, amit adok. Én majd szer­zek helyette másikat. Nagy még az ut Veszprémig, gyalogosan. Szárazkenyéren nehezetekre esne az. Itt a csutorám is. Itt­hagyom mind a kettőt. Ha meg a püspök urnái jobb eledelre számítotok, lehet, hogy én is megkóstolom azt. Akkor meg kárpótolva leszek ezért a kis adományomért. No, használjátok el egészséggel, szent atyáim. S letette elébök a kiálló sziklapadra a csutorát is, meg a sajtot is s maga megfordult és menni készült. A legöregebbik barát csodálkozással nézte a tagbaszakadt vállas embert, annak duzzadó izmait és vállán a fegyvert. Majd valami átvillant az agyán. Akárki légyen ez a vad tekin­tetű, kérges lelkű ember, még lehetne belőle valamit csinálni. A szeretet magasztossága, a könyörületes bűnbocsánat, az elbukottnak fölemelése, a megtévedt léleknek jó útra való te­relése mindmegannyi eszközei az elveszett lelkek megmenté­sének. S aki visszatérít az elveszett nyájból csak egyet is, kedves annak cselekedete az Urnái. Mert a széthullott, farkas­kézre jutott nyájból többet ér egy darab, mint a megmaradt­ból egész falka. Elfogadta hát a sajtot is, meg a csutorát is. Az egyik jó lesz föltétnek a szárazkenyerükre, a másik meg felfrissíteni fáradt testüket. Hiszen a káptalani bornak van ize ís, meg hatása is. Tapasztalták már nem egy izben a káptalani pincé­ben. Ha meg ott jó volt az, nem eshetik rosszul itt se. Hogy hat ne alamizsnaként, Isten nevében essék az ado­mány, szelíd hangon szólt a vezér után: — Aztán mivel köszönhetjük meg fiam jószívű adomá­nyodat ? A betyár visszafordult. A fejét felütötte a szóra, aztán leeresztette. Egy pillanatig mintha gondolkodott volna. Majd a barátra vetve tekintetét, visszafelelt: — Nem kell azt megköszönni, szent atyám. Én is ugy kaptam. De ha már akar érte adni valamit, adja nekem ide a csuháját... Remete életre szántam magamat. Ez a csikós öltözet pedig nem arra való. De hogy azért kár ne érje a szent atyá­mat, odaadom a csuhájáért az erszényemet. Van még benne ötven tallér. Csináltathat érte másikat. Nekem nem csinál a szabó semennyiért se. Azt mondja, nem Rózsa Sándornak való az. Ha hát megköszönni akarja az adományomat szent atyám, adja ide amit kértem. Itt az erszényem cserébe. A Rózsa Sándor névre elsápadt a tiz barát. Az öreg keresztet vetett magára, a másik kilenc meg utána. S miköz­ben ezt cselekedték, szinte hallani lehetett sziveik ijedt dobo­gását. A betyár várta a feleletet. A barát meg felelt volna, de nem jött szó az ajkára, csak a nyelve mozgott, mintha magában hangtalanul imádkozna. Majd nagynehezen kibökte a szót, de ajkai remegtek, a szó meg reszketett a nyelvén. — Ha odaadom a csuhámat fiam, mibe mék én uramhoz, püspök szent atyámhoz ? — Ha csak az a baj, segíthetek én azon. Itt a szűröm, meg a pitykés mellényem, magára ölti a szent atyám ezt... Veszprémben majd kicseréli másikkal, illősebbel. No, jó lesz igy szent atyám ? A túlsó oldalon minden szavát hallották a legények a vezérnek. Mindjárt tudták, hogy valami nagyban töri a bozon­tos fejét. Megmozdultak ott. nem véletlenül, szándékosan. A neszre átnéztek a barátok a homályos másik oldalra. Megdermedve pillantották meg ott a többi kilenc betyárt. Hallották már ők is hírét a rettegett alföldi betyárnak. Elvitte azt a szél Dunántulra is, Tiszántúlra is, a Kárpátokon tul is. Annyi mindent hallcttak már a hírhedt banditavezér tetteiről, vakmerőségéről és arról a vasakaratról, amely bele­szorult abba az egyszerű, faragatlan lelkű emberbe, aki aka­ratának végrehajtásában nem tűrt ellentmondást még akkor sem, ha az a hitvány kiközösített élete függött volna is tőle : — hát a további ellenkezésnek még a gondolatát is egyszerre elejtette a tisztes öreg barát. S hogy mielőbb tul essen a kel­lemetlen vásáron, már húzta is magáról lefelé a kopott barát­csuhát s remegő kézzel nyújtotta oda a banditának. — Használd egészséggel fiam — mondta. Vigyázz, hogy be ne keverd. Negyven esztendeje hordom s folt nem esett rajta. Ne felejtsd el, hogy Isten szolgájáról húztad le. S Isten nem hagyja el az övéit. S ha egyszer tettednek elnyerted jutalmát, ne feledd, megérdemelted azt. Ez a ruha éppen ugy nem vaió te reád, mint én reám a tied. De odaadom, mert ha nem adnám, úgyis elvennéd. .. — Mintha csak a lelkemből olvasnál szent atyám. Ne vesztegessük hát az időt. Itt van cserébe az enyém. Viseld te is egészséggel. Én is jóideje hordom ezt, de ezen se esett még folt. Megőriztem benne a betyárbecsületet. Mert van ilyen is szent atyám. És hidd el, fölér ez sok másikkal. Mert nem a ruha teszi ám az embert, se nem a név. Ez csak egyiknek

Next

/
Thumbnails
Contents