Körösvidék, 1927 (8. évfolyam) január-február • 1-47. szám

1927-02-19 / 40. szám

KöröaviöéR Békéscsaba, 1927 február 19 RÁDIÓMŰSOR Szombat, február 19. Budapest (555 6) 9.30 és 12: Hí­rek, közgazdaság 1: Idő- és víz­állásjelentés. 3: Hírek, közgazdaság. 5: Idő- és vízállásjelentés. Utána : A m. kir. Operaház tagjaiból alakult kamarazenekar hangversenye. 6.15: Testnevelési előadás „A jégvitorlá zásról és a curlicgról." 6.40: Ifjúsági előadás. 7: Tarka est. 8 45: Friss hirek. 9: A Britannia Nagyszálló étterméből és bárjából Pertis Jenő cigányzenekarának hangversenye, to­vábbá Brit Boy's jazzband. — Bécs (517.2) 11 : Hangverseny. 16.15: Hangverseny. 20 05 : Der Trauro ein Lebeo. Zágráb (310) 19.15: Síin házi közvetítés Milánó (315 8) 16.30 : Jazz. 22.45 : Jazz. Boroszló (322.6) 20 : Beethoven kamarazeneest. Ná poly (333.3) 21 ; Lucia di Lammer moor (opera). London (3614) 20.15: Mozart szonáták. Lipcse (365'8).16 30: Hangverseny, Osló (370 4) 20: Ftl harmónikus hangverseny. Berlin (483 9) 22.30 : Tárczene. Fizessen elő a Körösvidék-re! BÉKÉSI MOZI Iglói diákok. Műsoron kivűli meg lepetés lesz a mindenki által ismert és közkedvelt magyar levegőjű dal­játék, mely magyar szereplőtkel, ma gyar rendezésben kerül szinre. A darab énekszámait Teleby Sándor énekes bonviván adja elő. A műsor másik kiemelkedő pontja Harold Lloyd egy pazarul mulatságos burleszkje, a >Dr. Jack«. Szombaton is két elő­adás : fél 7 és fél 9-kor. 3 Nyilttér (E rovatban kőzlSttekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség) Sz. Kovács Sándor Sarkad (878 sz.) füszerüzletét átvettem, az este­leges hitelezők (üzleti) f. hó 24-ig jelentkezhetnek. Későbbi jelentke zők nem vétetnek figyelembe. Swartz Péter kereskedő, Sarkad. I^....NN • * « — "!'••• ... « . • ••• Felhívjuk a vásárló közönség figyelmét KellnerMárton Békéscsaba, Andrássy-ut 6. alatti üzletére, hol a leg­jutányosabban szerezheti be szemüvegeit a legfino­mabbtól, a legolcsóbb ki­vitelig. Időmutatókat, szin­házi látcsöveket, bor,must, tej, pálinka, benzin éslug­mérőket, nagyitóüvegeket, kötszereket, betegápolási cikkeket,tanszerjátékokat, laternamagikákat, borot­válkozó eszközöket, stb. Díjtalan szemvizsgálat! A vágóhid melletti Kátyán-féle telken 188 öl gyümölcsös egyszoba Uonyhás házzal olcsón eladó. Felvilágosítást nyújt dr. Kvasz György ügyvéd. HHHmmtHII llllll(MIHHllt+t4(ltl(lll(MMHimHIUHlllHUIIIIIIHIlHIHIIIIIMlll Szombaton Fél 7 és fél 9 órakor Vasárnap 5—7 és 9 órakor MACtSTE AZ OROSZLANKETREeBEN 10 fejezet egy világcirkusz izgalmas életéből. Idegfeszítő küzdelem a meguadult feneuaddal 1 Maeiste brauurja az oroszlánketreeben 1 Izgalmas oroszlánuadászat I A uilág legnagyobb cirkusza 1 Két órihs harcai Kedden és szerdán fi műiiG­múm syönsye 10 fejezetben AQuo Vadis óta filmen még annyi izgalom nem volt. A szenzációs és idegfeszítő cirkuszjelenetektö­mege látható, de különös izgal­mat vált ki, amidőn agaiád bosz­szu egy fékezhetetlen oroszlánt szabadit meg ketrecéből s vad iramban a cirkusz nézőterén, a közönség soraiban keresi áldoza­tát. Az óriáserejü Maeiste birokra kél az oroszlánnal s kimagasló jelenetben azt legyűri. 5000 dollár jutalom 2 felvonásos bohózat. Fox Journal BENHUR Február 24, 25, 26, 27-én. Csütörtök— uasárnap Romon Nounrro B BEN N HUH R Ramon Hovarro i 10 Az apát elcsodálkozva nézett oda. A kocsis, meg a haj­dúk szintén csodálkoztak a lovak hirtelen lecsendesülésén és álmélkodva néztek egymásra, majd meg az apátra. Egyszer csak keresztet vetett magára mind a három és alázatos meg­juhászkodással néztek az oda érkező apát komoly arcába ... Azt gondolták magukban : ime az Isten ujja — Uruk csodát müveit — Puszta kezével elháritotta utjukból a láthatatlan akadályt, a babonás erőt, amely utjokat állta a sötét, elhagyott erdő közepén. Amikor uruk újra beült a fényes fejedelmi hintóba, a hajdúk hátra mentek a kocsi után, a kocsis meg kászolódott föl a bakra. De ekkorra szétnyíltak az erdő bokrai kétoldalt és jobb­ról is, balról is öt-öt sötét férfialak lépett elő a sűrűből. Egy odalépett a lovak elé s megfogta izmos karjával az ezüstsallangoktól ékeskedő gyeplőszárat. Kettő hátralépett a hajdúkhoz és markukba kapták a szolgák kantárszárait. Miközben felvillantak kezeikben a fényes rézfokosok ... Egy-egy ember meg a kocsi mellé állt jobbról is, balról is. Az innenső kinyitotta az ajtót és beköszönt a kocsiba : — Adjon az Isten jó estét szent atyám ! Bocsásson meg, hogy megállítottuk a kocsiját itt az erdő közepén. Ha a síkon értük volna, ott is megállítottuk volna, mert szükségünk van valamire. Amiből szent atyámnak sok van, nekünk meg semmi sincs. Fegyvert nem akartunk használni, hogy megállítsuk a lovait. Kevés a puskaporunk. Csak azt a kis csomagot akasztottuk az ágra. Attól álltak meg a sárkányai. Egy darabka farkasnyelv volt belekötve... Lovat megállítani jobb ez a puskánál. A puska kárt tesz a jószágban, amaz meg nem árt neki.. . Hát most arra kérem tisztelettel szent atyámat, írjon né­hány sort az embereinek be a kolostorba. Elfogyott a kenyerünk, szalonnánk, meg a borunk. Ezek­ből kérünk valamennyit. Nem sokat. Csak amennyi a fölösleg. Szegény legények vagyunk. Nem terem itt az erdő köze­pén semmi. Odafönt meg van mindenből bőven. Az apátnak és a kíséretének arca halotthalványra vált a bandita szavaira Mindenre gondoltak volna, csak arra nem, hogy ott támadás érje őket. Hogy betyárok állják utjukat. A nagy Bakony s a Vértes rengetegeit nem bújta még akkoráig se betyár, se más. Csöndjét, szent magányát nem verte föl addig más, csak a madarak éneke : a rigók füttye; a harká­lyok egyhangú kopogása és olykor a szél szárnyán messziről jövő Balaton vészes zúgása, ha vihar feküdte meg kéklő ten­gernyi vizét... A betyár folytatta: — Arra kérem szent atyámat, adasson nekünk onnan fölülről egy mázsa szalonnát, tiz kenyeret, meg egy hordó bort az Isten nevében. S ezt a kegyes adományát toldja meg még egy kocsival. A lovaink ottmaradtak a Hortobágyon, meg a fehérvári zsidóknál. Gyalog nem tudnánk az adományt elhozni. Az apát piros arca még jobban elsápadt. De összeszedte magát és jó arcot vágott. Majd kenetteljes, de feddő hangon mondta: — Fiaim, nem félitek az Isten szolgáját támadni? Ha szükségtek van valamire, találnátok azt máshol is. Minden krajcár, amit elvesztek tőlem, az égre kiált fel. S az Isten nem hagyja büntetlen azt, ki vétkezve kezét emeli az ő szolgája ellen. . Ám, amit kértek, megadom. Az Ur adta. Az Urnák odaadom, De kik vagytok fiam, akik igy támadtok ellenem? — Az alamizsnát kérő nem szokta nevét mondani, szent atyám ! Csak kér. S aki ad neki, minek mondaná, hogy ki ő ? Itt a papiros és a hozzávaló, szent atyám. Irja, amit kértem. Nem akarnám sokáig várakoztatni lovait. Az abrak bántja őket. A vérük csintalan. Irja szent atyám ! S benyújtotta a kocsiba a papirost és ceruzát. A szűre alól meg előhúzta a tolvajlámpást, meggyújtotta és odatartotta az apát elé ... Az nem tétovázott tovább. Kárát csak ő látta volna. Irta hát remegő kézzel: — Priorom, kedves hivem ! Azt akarom, hogy levelem átadójának adassék Isten nevében egy mázsa szalonna, tíz kenyér és egy hordó bor. Nemkülönben egy kocsi, amelyen az adományok elszállíttatnak. 5. V. apát A betyár vette a papirost és elolvasta az írást. Megelé­gedettnek látszott, mert hátralépett a kocsitól s az írást átadta távolabb álló egyik emberének. Valamit halkan mondott neki s ő visszalépett a kocsihoz. — Köszönöm a szívességit, szent atyám 1 Ha egyszer nekünk is lesz fölöslegünk, talán visszafizetjük azt, az Isten nevében. Az apát várt néhány pillanatig. De látván, hogy kocsija még mindig nem indul, kérdően tekintett a bandita felé, majd kiszólt: — Akartok még valamit, fiam?

Next

/
Thumbnails
Contents