Körösvidék, 1926 (7. évfolyam) július-szeptember • 146-219. szám

1926-08-25 / 191. szám

282 Körösvidélc Békéscsaba , 1926. augusztus 2 2 . pestre. Egy részvételi jegy ára, a mely a hajó költségét is magában foglalja, 150 ezer korona. Jelentke­zők az Országos Magyar Kereske­delmi Egyesülés (Budapest, V. Má­ria Valéria utca 12) igazgatóságá­hoz tartoznak fordulni. Tüzoltóiinnepély Kondoroson A Körösvidék kondorosi munka­társa irja : Tüzoltóiinnepély volt Kondoroson 22 én, a szarvasi Ön­kéntes Tűzoltó Egyesület közremű­ködésével. Az ünnepély külső ké­pét ragyogó felszerelésével emelte a kitűnően fegyelmezett szarvasi csa­pat. A csapat e célra rendelt autóbu­szon Bikij Nagy Imre járási fel­ügyelő és Cinkóckv Pál szarvasi al­parancsnok vezetésével érkezett Kon­dorosra. A csapat tagjai: Ferkel Jó­zsef őrparancsnok, id. Neuhauser János rajvezető, ifj. Neuhauser Já­nos rajvezető, Kasuba András kür­tös, Brachna János, Kuti János, Je­szenszky József, Szappanos Mi­hály, Jeszenszky Ferenc, Korindesz Mátyás, Kasuba Pál és Szabó Sándor tűzoltók. Festői képet nyújtott a szarvasi csákós és a kondorosi pirossapkás csapat kivonulása. A kivonulás a rezesbanda talp alá való ütemeitől kisérve a ligetig tartott. A ligetben megkezdődött a tánc­verseny. A biráló bizottság hely­zete igen nehéz volt, mert két pár tünt ki táncolásával: Brachna János szarvasi tűzoltó Józsa Ilon­kával és Uhljár János Mravik Bös­kével. Brachna—Józsa táncoló pár nyerte meg a bizottság tetszését. A dijat, a pipát és a pirospettyes fej­kendőt, Uhljár—Mravik táncolópár nyerte. A táncversenyt felváltotta az iz­galmas kötélhúzás. A két tűzoltó­csapat 11 —11 embere küzdött a győzelemért. A győztes a kondorosi csapat lett. A kötélhúzást követte a 6 éven aluli szépségverseny, A szebbnél­szebb gyermekek a bizottság előtt egy óvodás gyermekcsoportot alkot­tak. Igen hosszú vitatkozás után •MMBBB M MH ^M TMHff MHB Ma i tokosai. Ekkor aztán muzeumot épí­tettek s azóta ide gyűjtögetik a még mindig nagy sokaságban előkerülő drága, értékes emlékeket. A muzeumnak kertje is telve van nagyszerű oszlopokkal, szobrokkal, művészi épületrészekkel. Bent a vi­lágos nagy termekben pedig egy rég letűnt vi.'ág gyönyörű emlékének egész tömege fogad. — Császárok szobrai, félelmetes katonáknak, sze­relmes asszonyoknak, vidám gyer­mekeknek márványképei ; csodaszép mozaikok, dédelgetett szépségek belső szobáinak, pazar fürdőinek legszebb diszei; ruhacsattok, hajtűk, csiszolt fémtükrök, sok-sok karperec, arany­gyűrű, töméntelen drágakő, gyöngy­sorok . . . mind-mind a jólétnek, fényűzésnek cifra maradványai. Nagy olajos korsók, karcsú szép amphorák, apró olajlámpák, a modern embert is bámulatba ejtő üvegek és sok­sok urna. Többnyire üvegből valók ezek is. Bennük fehérlik egy-egy másfélezer éve meghalt embernek hamu maradványa. Császárok szobra, aranyos haj­csatt, szép asszony gyűrűje, rég kialudt mécses és sok-sok hamu . . . Milyen furcsa így egymás mellett! Mennyi dicsőség, mekkora hatalom, milyen sok büszke gőg, mennyi szerelem, csók és reménység egy­Nagy Imre csizmadia leánya Gizike és Mravik Mihály lábbelikészitő Misu fia lett a győztes. Qizike egy szép piros labdát, Misuka pedig egy kis táskát kapott. A többiek, mivel mindnyáján szépek voltak, csokolá­dét kaptak, amit boldogan majszol tak. Majd következett az igen han­gos amerikai árverés, amely 600.000 koronáig emelkedett. Dija a kék­szallagos hathetes malac. Boldog nyerője Mravik Pál szabó. A ligetből mindkét csapat a kö­zelben levő vásártéren mutatta be a tanulságos fecskendőszerelést. A szarvasiak iskolaszerelésbea, a kon­A Körösvidék szentetornyai mun­katársa irja: Nagy napra virradt Szentetornya. Ünnepli a hősök, a falu hőseinek emlékét. Mosoly az arcokon, tüz a szemekben. Ám van­nak, kiknek arca borús, szemük könytől ázott. A hadiárvák, hadi­özvegyek ők. Lázasan folyik a munka, az utolsó simitás. Főjegyző, öregbiró, tanító, levente-tűzoltóparancsnok, kiki a maga reszortjában mind-mind pa­rancsot oszt, intézkedik. Forrong a majorok, tanyák népe is. Négy égtáj felől porfelleg kavarog a levegőben. Népek vándorlása! Gyalogszerrel, kocsival, szekérrel a major, a tanyák népe vonul a köz­ségbe, hogy ünnepeljen, hogy lerójja a hála, a kegyelet adóját tulajdon vérei, a község hősei iránt. Áll a virágfüzérekkel körülfont diadalkapu. Piros, fehér, kék, tarka virágokból pompásan formált betűk kedvesen, szeretettel mosolyognak alá: Isten hozott! Fent a magasban magyar zászlók tömegét lengeti a szellő. Délre hajlik az idő, kocsik raja sorakozik fel a falu főutcáján. Az első kocsiba felszáll a főrendező, a főjegyző, mellé a főrendezésben a jegyző jobbkeze, az igazgató-tanító, megtelik a többi kocsi is. Ostor cserdül, a fogatsor megindul. Utcák hosszat végig ablakokból virág mo­solyog a házak falán, háztetőkön nemzeti zászlócskák lengenek. Nem mesterkélt díszek, egyszerű nép kor ... és most — hideg kő, mu­zeumi megszámozott tárgy és hamu, sok hamu . . .! Valahogy megüli a lelkemet a muzeum levegője, gondolatvilága. Szótlanul ballagok a nagy vidáman évődő és beszélgető kirándulók után. Még visz valahova a vezetőnk. Most látom csak, hogy Aquillea megint tör előre. Nem nagy város ma sem, de a halászfalut mégis csak fejleszti a régi város emléke. Az idejövő kíváncsi emberek for­galmat teremtenek és pénzt hagynak itt. Lámcsak! Lehet élni a mult emlékeiből is. Büszkén mutat egy nagy márvány­lapra vezetőnk. Aranybetük ragyog­nak rajta. D'Anunzio mondta Aqilleá­ról, meg az olaszok hallatlan dicső­ségéről 1918-ban. És a nagy költő­nek, a háború bősz uszitójának szavait aranybetükkel vésték már­ványtáblára. Németre fordítja veze­tőnk a fennhéjázó frázisokat. Ahogy szaval ez a kis 'girhes olasz, agy­szerre a nagy töprengő királyfit Hamlet-et hallom : „szavak, szavak" és újra előttem van a muzeumi kép: hideg kő és hamu, sok hamu . . . Ebben a hangulatban itt Aquillea romjai felett olyan szánalmasnak tűnik fel minden hivalkodás, még hogyha D'Anunzio mondja is! dorosiak gyorsszerelésben tűntek ki. A szerelési gyakorlatok után a szarvasiak a kath. templom tornyá ból mutattak be mentési gyakorla­tokat. A tanulságos műsort szolgáltató vendégcsapat — megvendégelése után — autóbuszra ült és éljenzésektől kisérve, tüzoltódalokkal jókedvben hagyta el Kondorost. Az ünnepély folytatása a táncmu­latság volt, amely igen jó hangulat­ban a reggeli órákban ért véget. A Tűzoltó Egyesület sajnálkozva vette tudomásul az intelligencia több tagjának távolmaradását. szerető szivének magyaros megnyil­vánulása. Menetirány Gyopáros, ahol József főherceget szeretetteljesen fogadják. Gyopároson a szálló előtt sorfal áll. Autó tülköl, felzúg az éljen. A várt kedves vendég kíséretével bevonul az étterembe. Az ebédnél feláll dr. Kovacsics Dezső vármegyénk kiváló, derék, közszeretetnek örvendő főispánja és beszélni kezd. Beszél hősökről, hősi erényekről, megemlékezik a legelső magyar emberről, felköszönti a hősök hősét, a Kormányzó ur Őfőméltó­ságát. A beszéd végeztével felzug a sokszoros éljen A banda halkan, lágyan húzza a magyarok szent imáját a Himnuszt. Felköszöntőt mondott a gyopár­halmi-szentetornyai róm. kath. egy­ház költői lelkű tudós papja Pálffy Béla apátplébános. Beszélt az áldott magyar földről csodaszépen ecseteli" azt az izzó szeretetet, mellyel a ma­gyar falu romlatlan fia érez és vi­seltetik Ö királyi Fensége iránt. A főhercegre, családjának minden tag­jára a magyarok Istenének áldását kérve üriti poharát. Tomboló éljen tör ki az apát szavai után. Feláll József főherceg is, beszél a szeretetről, arról a mélységes, ar­ról a csodálatos szeretetről, amely az Ő szivét eltölti a magyar haza és a magyar népe iránt. Beszél a haza iránt tartozó kötelességről. Int, buzdít lelkesít kitartásra, összetar­tásra. Szava a szivekbe markol, szava balzsam és ir, mely a csüggedőket, a félénkeket bátorítja, az erőseket lelkesíti. A tömeg vár, moraj támad, por­felleg kél s a porfellegből kibonta­kozik a lovasbandérium. Habos lo­von vágtat kiválogatott 21 daliás magyar fiu. A bandérium után két sárgán a járás főszolgabirája. Pom­pás négyes fogat hozza Ö Fenségét, mellette ül a megye főispánja. Zug az éljen. A község főbírója üdvözli Ö Fen­ségét, majd egy magyar ruhás lány csokrot nyújt át. Ö Fensége kísére­tével fellép az emelvényre, az emel­vényt 120 fehérruhás virágcsokros lány fogja körül. Kiss László, az orosházi járás fő­szolgabirája felkéri Ő Fenségét a szobor leleplezésére. U Fensége aj­káról elhangzik a parancs : Hulljon le a lepel ! A lepel lehull. Néma csend. A lelkekbe fájó borongó érzés markol, a szemekre könnyfátyol borul. A magasból kiterjesztett szárnyakkal turul madár tekint alá komor fekete kőtáblára. Fekete kőtáblába 128 szentetornyai hős neve fekete betűk­kel bevésve. A községi főjegyző ajkán remeg a szó, fátyolos a főjegyző hangja, ned­ves a szeme, ahogy megható sza­vakkal községe nevében megőrzésre átveszi az emlékmüvet. A dalárda énekel. Az édes bus akkordok szállnak fel a magasba, szállnak szét a levegőben, könnyek, fájó könnyek szemekből némáu, csen­desen peregnek alá. Hordják a koszorúkat, megható szép szavak kíséretében rakják le az emlékműre. Az első koszorút, József főherceg teszi le. A koszorúk gyűlnek, egyre gyűl­nek. Hálás kegyeletét lerójja a hely­beli ág. h. ev., a róm. kath., a ref. egyház, a 10. honvédgyalogezred, a volt 4-es honvéd, a volt 10l-es kö­zös gyalogezred, a Vitézi szék, a helybeli csendőrőrs, Békésvármegye közönsége, az orosházi járás öászes községei, a szentetornyai községi tanitók, a helybeli iparos , olvasókör, a Hangya szövetkezet, a hadiözve­gyek, a hadiárvák. Öfen sége katonás vigyázz állásban áll, szeme a távolban mereng. Ki tudja! . . . Tán lelki szemei előtt ott vonulnak rohamra az ő szeretett fiai, a derék négyes honvédek, avagy tán' szivébe most vésődnek be ki­törülhetetlenül Pálffy Béla apát imént elhangzott jós igéi: „Fenség! A magyar zászlórudakon nincs kereszt, nincs csillag, kakas, a mi zászlóin­kon csak lándzsa van. Fenséged intsen, Fenséged parancsoljon, az intésre, a parancsra mi magyarok ezren, százezren, mind, de mind e lándzsával megyünk, rohanunk a haza visszaszerzésére !" . . . Jön a diszelvonulás. — Vágtatva jön a bandérium. Négyes zárt sorok­ban. fehér ruhában, virágcsokorral 120 lányka, jönnek a leventék. Száz­húsz levente lába alatt dobbán a föld. Kürt harsan, feszes vigyázz meneteléssel tiszteleg a tűzoltóság. A Fenség szeme örömtől csillan. A felejthetetlen szép ünnepély le­zajlott. Édes emlékkel gazdagodott, aki láthatta Boldog, nagyon boldog az a vitéz, azok a tűzoltók, azok a hadiözvegyek, kikkel a Fenséges ur szót váltott, meleg nyájassággal el­beszélgetett. Augusztus hó 22-én Szentetornya község egy szép emlékmüve;! gazda­godott, József főherceg Őfensége Szentetornya község aprajának, nagy­jának szeretett, tántorithatatlan ra­gaszkodását megnyerte. (M. L) • ••••(•••••••••••(••••••••••••••••••••1HHH A csabai szépségverseny mai eredménye A József Szanatórium Egyesület által a szegény csabai tüdőbetegek javára rendezett szépségverseny ered­ménye kedden délig a követ­kező : Fazekas Ida 245, Knyihár Olga 131, Kocziszky Klári 106, Róth Bözsi 101, Nemcsok Erzsi 25, Ti­hanyi Bözsi, Kaisz Magda 24, Her­pai Juliska, Bohnert Ica 20, Báthory Nusi 15, Babos Ica 13, Rózsa Ica 12, Kapta Irén 11, Gyurica Ica 9, Csorba Paula Gancz Gizi 6, Mun­tyán Iza, Uhrin Jolán Drienyovszky Juci, Boros Erzsi 5, Mázán Ella, Michnay Margit, Domsitz Ella, Bol­dis Bözsi 4, Nemcsok Ilona, Pet­rovszki Juci 3, Berbekutz Margit, Andó Dóra, Andó Bogya, Knyihár Ha, Grósz Adél, Margócsi Magda, Bene Piri, Perneczky Szidi 2, Weisz Lili, Vanyiska Juci, Spitz Mária, Reisz Ági, Reisz Vera, Kalina Manci, Seiler Alice, Kovacsik Doda, Kri­zsán Manci Tury Manyika, Vámos Ilonka, K. Rátkay Vera, Krcsmárik Manci Kungl Gréti. Nemzetközi úszóverseny szerdán délután fel 5 órakor. Tribünülés 20 ezer, állóhely 10 ezer, diákjegy 5 ezer K. Este fél 8 órakor a Fiume éttermében vacsora és dijosztás, utána tánc ugyanott. •••«•••••••«••••«•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••USB Hősök ünnepe Szentetornyán

Next

/
Thumbnails
Contents