Körösvidék, 1926 (7. évfolyam) január-március • 1-73. szám

1926-03-30 / 72. szám

Békéscsaba, 1026. március 30. Kőröevldék — Áthelyezés. Ifju Kocsondy János törvényhatósági utbiztost a vártnegye alispánja az államépité­szeli hivatal főnökének javaslatára a gyulai járásból a szeghalmi já rásba Szeghalomra helyezte át má­jus 1-ével. — Sirkövet állítanak Cseraezy Ottinak. Egy esztendeje annak, hogy a békéscsabai Városi Szinház »yik igen tehetséges tagja Ssem^zy Ölti énekesprimadonna 26 éves toriban befejezte életét. A közönség; között még ma is él emléke. Entíek bi­zonysága az, hogy egy év multával a közönség és a rögös, pálván küzdő kollégáinak megértő áldozatkészsége folytán diszes sírkövei jelölik meg azt a sirdombot, ahol Csetnezy Otti őrök álmát alussza. Különös érdeme van ebben a nemesszivü adakozó­kon kívül Rhédey Gittának, a szín* ház pénztárosának és Boros Icának, a színtársulat tagjának, akik a gyűj­tést megindították és lefolytatták. Több mint két és félmillió korona korona gyűlt össze, amelyből szép sirkövet és koszorút vesznek. A sir­követ a napokban felállítják, mely­nek felavatása ünnepélyes formák között történik meg Csemezy Otti temetésének évfordulóján, Nagypén­teken délután 3 órakor a Széchenyi liget melletti róm. kath. temetőben. Az ünnepély programmját legköze­lebb közöljük. — Felhivás! A vallás- és köz­oktatásügyi m. kir. miniszter ur iagy súlyt helyez a békéscsabai városi muzeum állattárának a vármegyei állat- és madárvilág összes fajtái­val való felszerelésére és ez állat­tani gyűjtés eredményessége érde­kében azt is felajánlotta, hogy a preparálásra szánt példányokat a Nemzeti Muzeum preparátorával s a Nemzeti Muzeum állattári igazgató­ságának ellenőrzése mellett díjta­lanul, illetve a kultusztárca terhére preparáltatja. Eiek előre bocsátása után felkérem a közönséget, hogy az állat- és madárvilág elejtett pél­dányaiból, ktlönösen a vízi- és ra­gadozószárnyasokból a békéscsabai muzeum állattári őrének : dr. Tar­ján Tibor ügyvédnek címére (Bé­késcsaba Irányi-utca 4. sz.) lehető­leg most a tavaszi, őszi és a téli hónapokban minél többet küldeni szíveskedjék. Átvételt nyugtázzuk és preparálását jslezzük. Tisztelet­tel : dr. Ktrnlss Géza bizottság el­nöke. * A Pesti Tőzsde uj számában Szcitovszky Tibor nyilatkozik a gazdasági helyzetről. A svájci ma­gyar pénzügyi kapcsolatokról Paul jaberg a Schvciaerische Bankvereln igazgatója roppant érdekes nyilat­kozatot tett. A bankok dicsérete ci­men dr. NyulAszy János irt cikket irt a lapba, amely közli a szénipa­rok, a malomvállalatok, a bankok várható dividendáit, a gabonahatár időüilet visszaállításának intimitá­salt. A boltkrachról, a malomkon­centrációról érdekes riportok szá­molnak be. Szenzációs a Pesti főzsde textil és biztosítási mel« léklete is. &ri $000 kerona. SzeiwftWg a FeMöris duzzasztójánál A „Körösvidék" tudósítója jelenti: A gyulavárii közlekedési közúti híd­tól mintegy 500 méternyire levő duzzasztónál, ahol március 26 án délután körülbelül 8—10 gyulavári munkás azon fáradozott, hogy a duzzasztót felvonja, szerencsétlenség történt, amely azonban szerencsére nem volt halálos kimenetelű. A Fehérkörös vizit tudvalevőleg minden évben felduzzasztják, hogy ezáltal a Fehérkörös balpartjáa levő zsilipen a Gyulán és Békéscsabán keresztűlhuzódó úgynevezett Élőviz­csatornát egészséges, friss vízzel lássák el. Most is az Élővizcsator­nának felfrissítése céljából rendelte el az Alsó-Fehérkörösi Ármentesitő Társulat, hogy a duzzasztót fel kell húzni. A duzzasztó több (körülbelül 24) keretből áll, melyet minden év őszén még a fagyok beállta előtt — hogy a jég tönkre ne tegye — le szokták engedni s tavasszal újból felhúzzák. Most is, bár korábban, a szoi^sos módon kellő számú erővel álltak. « Juzzasztó felállításának s aroiűi. jár az utolsó keretet húz­ták fel, még eddig ki nem derített okból egy keret vissza vágódott, ma­gával rántott még 8 keretet s a duzzasztó uidjánál a csörlönél dol­gozó munkásokat is veszéllyel fe­nyegette, akik azonban nem vesztet­ték el lélekjelenlétüket és még ideje­korán a vizbeugrottak, hogy igy a veszélyt elkerüljék. A vizbeugrott munkások közül az egyik, mégpedig a végnél levő munkás, oly szeren­csétlenül ugrott, hogy a keretrészek közé esett 8 a lábát >eltúi1e. Nagyobb veszélyben voltak azok a munkások, akik a vízen csolna­kokban dolgoztak és segítettek a keretek felvonásánál s takarították le a keretekről s egész télen rájuk ra­kódott iszapot. A keretek nagy erő­vel szerencsére ugy estek vissza, hogy csak a csolnakot borították fel s bár a munkások a csolnak alá kerültek, nségsem történt nagyobb szerencsétlenség. Pedig ha a mun­kások a keret és nem a csolnak alá kerülnek, aligha lehetett volna őket kimenteni. A vizbeugrált munkások, akiknek bajuk nem történt, kzonnal hozzá­láttak társaik megmentéséhez és egyenként húzgálták ki őket a csol­nak alól, továbbá Arató Sándort is kiszedték a keretek közül, aki óriási fájdalomról panaszkodott s mindjárt megállapították társai, hogy a lába tört el. Arató Sándor 21 éves gyulavárii lakost és egy másik munkást is, aki szintén erős fájdalomról panaszko­dott, beszállították a kórházba. Az a legcsodálatosabb, hogy a duzzasztó felvonásakor még eddig sohasem fordult elő ilyen szerencsétlenség, pedig évtizedek óla megvan ez a duzzasztó és most is a legnagyobb elővigyázattal szedték fel a kereteket, mégis valami eddig nem ismert hiány, vagy elavulás lehetett az oka a szerencsétlenségnek. De még valószínűbb, bogy ez is Trianonnak köszönhető, mert hiszen eddig sohasem történt meg ilyen korán a duzzasztó felhúzása, hanem csak atkor, amikor a viz már me­legedi" kezdett s alig volt viz a Fehérkörösben, nem pedig ilyen íi­derben, amikor még a vízben dol­gozni lehetetlen. Hogyan segít Öcsöd veresegyházi magyarja Itáptt embertársán 7 A .Körösvidék' tudósítója jelenti: E hó elején, az Öcsödhöz tartozó, mintegy 18 km. távolságra levő Veresegyházán egy 12 hoidas kisembernek egy nap leégett az egész ta­nyaháza, istállója. Szomszédai a vész helyére siettek, hogy a megmenthetőt megment­sék. Sem tűzoltóság, sem fecskendő sehol nem volt. Leégett tanya, is­tálló, takarmány, sőt a jósaág is. Szegény ember letört reményeivel, a megszenesedett falak előtt keseregve, nem tidta, hogy mit forralnak hátamögött Hadadi László ref. tanyai tanító vesérlete alatt szomszédai. Hadadl tanitó csak igy vigasztalta a bánatos Molnár Gábort „Ne busulj Öcsém, jó az Isten, nem hagy el." Es nem Is hagyta el a jó Isten Molnárt. Másnap már 5—6 koesl hozta a faanyagot, épület­anyagot, 30—40 ember ott dolgozott a reményvesztett ember tanyáján s nem telt bele pár nap — a tanya szebb és jobb állapotban hirdette és hirdeti Isten ke­gyelmét és a nemeslelkü szomszédok igaz keresztényi Jószivét. Sőt oly sok adományt hoztak össze, hogy két tanyát is lehetett volna épiteni belőle. Ehez nem kell magyarázat, de látható, hogy mit tehet i tanya világában egy a néppel érző s a nép bajait ismerő |ó vezető. Itt közőljtk még, hogy az öcsödl határhoz tartozó Veresegyházi Tanyák lakói az utóbbi tüz alkalmává), mely Aolnár Sándor tanyaját elhamvasztotta, Hadadi László ref. tanítójuk vezetése alatt elhatározták egy fecskendő besserzését és önkéntes tflzoltóosztag szervezését. Öcsöd község vezetősége, tekintettel sok kiadására — a fecskendő árának felerészét viseli, mig a másik felit a veresegyházi tanyai Magyarok ön­kéntes Ueaáayalkól tarsMtik elö. • 8 I SPORT FOOTBÁXL Szegedi alosztály—Csabai alosz­tály 1 : 0 (0 : 0) A szeles, esős idő ellenére szép számú közönség jelenlétében folyt le a fenti :sapatok mérkőzése. A mérkőzé mindvégig izgalmas is erős iramú volt, agyhogy régen nél­külözött sportélvezetben részesült a közönség. A csabai alosztály válo­gatott csapba vereséget szenvedett. Ez a vereség a*t,~*>an nem azt je­lenti, miütka rosszabbak lettek .volna ellenfelüknél, hanem itt teljes mér­tékben a szerencse játszott közre. A mérkőzés nagy részében a csa­baiak voltak fölényben és nem egy­szer szorították le a szegedieket. A szegedi csapat játéka némi csaló­dást keltett. Nem voltak olyan félel­metesek, mint ahogy az el van ter­jedve róluk. Győzelmüket kitűnő közvetlen védelmüknek köszönhetik. A csabai alosztály válogatott csapata általában véve elég jól szerepelt. Leggyengébb része a csatársor volt, abol nagymértékben jelentkezett a gólképtelenség. A fedezetsor is gyen­gébben szerepelt, mint azt vártuk, a közvetlen védelem azonban derekas munkát végzett. A csapat legjobb emberei Szigeti, Milyó és Balogh voltak. Jók voltak még Balli, Kvasz II., Kvasz III., Vanyiska és Májer. Gyengén szerepelt Kovács, vitéz Lukács és Boros. A gólt a Májer kapus sirülése folytán beállott Eke védhette volna, de akkor állott be és igy a pillanatnyi meglepetés vett rajta erőt. „ Rudolf gima. vál.-CsAK II. \ 7: 0 (2 : 0) 1 Mezőtúr | MAFC-BTE 1 : 0 (0 : 0) X szépen játszó békési csapat ken érdemelte meg a vereséget. Hódmezővásárhely Előre-HMTE 0 : 0 Az Előre több tartalékkal állt fel. Gyula GyTE—Kondorosi Törekvés 4 : 0 (0 : 0) A kondorosiak játékát balszerencse kisirte. Gyoma GyMTE—Szarvasi Vasas 1 : 1 (010) Budapest FTC—Rapid (Bécs) 3 : 0 (1 : 0) MTK-UrE 4 : 0 (3 : 0) (Kupadöntö) II. osztály; MÁV-URAK 5 : 1 EMTK—Zugló 1 : 0 BAK—Világosság 3 : 0 KAOE—ETSC 3 : 1 Testvériség—BSE 5 : 3 UTSE-UMTE 4 : 0 Főv. TK-RAC 1 : 1 Hirdetéseket neponte délután 3 éráig vem* fel m kledéklvetel.

Next

/
Thumbnails
Contents