Körösvidék, 1926 (7. évfolyam) január-március • 1-73. szám

1926-02-28 / 48. szám

Kőrösvidék Békéscsaba, 1926. február 23. Betyár szivek Irta: HERKE MIHÁLY. — És aztán ? — Megtaláltuk a kalitkát is, de a madarakat nem hozhattuk el . . . — Miért ? az ebadtátokat 1 — Mert a nagy sasok szárnyát nem birják letörni a kicsi kányák. — Aztán ha el is hoztuk volna őket, visszaszálltak volna azok oda . . . — Hát a vas mire való ? aki mindene van az apátoknak 1 — kiál­tott dühösen a kapitány — Ha nem elég egy, vertetek volna kettőt egyre... — Lecsúszott volna az is, kapi­tány ur — A kérges kézen csak megmarad valahogy, de a fehér, sima kézről könnyen lecsúszik. Ha meg rászorítanánk az egyik kezére, lehúzná azt a másik keze . . . — Értem János, de azért szamár vagy . . . Tudod, hogy Ráday nagy urnák egyforma vasa van a sima kézre is, meg a kérgesre is . . . Ha te nem verettél láncot azoknak a kezeire, majd veret a Ráday a tiedre. De most gyerünk, legények ! . . . Harmadnap éjszaka megzörgette valaki a híres pusztai kapitány ab­lakát. — Ki vagy s mit akarsz ? hord­jon el a kánya — kiáltott ki bosz­szankodva a kapitány. — A kapitány úrral szeretnék be­szélni — szólt vissza egy hang — Hoztam valamit. — Hozzám a kapun van a bejá­rás, nem az ablakon, hé 1 A legé­nyem majd kinyitja azt, aztán be­jöhetsz. Néhány pillanat múlva a kapitány előtt állt a délceg kunsági legény: Réti Jóska, a csolyosi gulyás. — Kapitány ur — mondta kimért, határozott hangon — elhoztam a kisteleki kasszát, meg a belevaló ötvenezer forintot, amit olyan régen keresett. De kérek érte valamit . . . — Sokat hoztál, de keveset kér­hetsz, öcsém! Halljuk, mi a kíván­ságod ? — Kevés az, kapitány ur . . . Eressze szabadon a Rátkai Annust. Aztán a kasszára ráadásul, kezére játszom még a kapitány urnák a kecskeméti urakat, meg a — ve­zért is . . . — Mint két villámsugér, ugy vil­lant föl a kapitány két szeme Réti Jóska szavaira . . . Odalépett a le­gény elé, vállára emelte súlyos két kezét, erősen a szeme közé nézett, aztán azt mondta : — Nagyot mondasz, Jóska öcsém 1 Ha szavadnak 'állasz, Rátkai Annus szabad lesz, aztán neked is elfelej­tem, amit védettél ... De ha tréfát akarnál űzni velem, ugy jobb lett volna nem születned. — Daróci ka­pitány szavát tartja, de el is várja a szótartást. . . Aztán hogy gondo­lod azt, Jóska ? Ismerem a csárda titkát ... Én vezetek, a kapitány ur meg cselek­szik . . . Egy éjszaka vidám és hangos volt újra a szilasi csárda pincéje . . . Együtt volt ott újra a régi cifra tár­saság. A kupák leve habzott, csor­gott. A muzsika, a nóta fölverte az éjszaka csöndjét még a vastag tégla­burkolaton keresztül is. De nem volt mitől tartaniok. A Rádai „kopói" másfelé verték a nyo­mot, másfelé csatangoltak. Az őr meg ott kukucskált ki időnkint a csárda egyik öblös kéményéből. Ba­£Oly szeme átlátott az éjszaka szu­rokján is , . . Nem kerülte ki te­kintetét a denevér röpte se, füleit a bogár zümmögése se. Vigadhatott hát a jókedvű társaság odalent . . . (Folyt, kív.) REJTVÉNYEK Rejtvényeink helyes megfejtői között értékes könyvet sorsolunk ki. Megfejtési határidő: március hó 24., szerda. Megfejtések és rejtvények a „Körősvidék" szerkesztőségének, Békéscsaba, Szent István-tér 18. küldendők. Keresztrejtvény Közti Rádió \/ 2i 3 4 5,'; 5/ r v A. í ím y V 8 íj r~I •i 9, t • ÍJ jjti. ^IP \ Hl 1 • V !• • • r W 'p ir V y. u 4 / rfi­V ? ír • •IV • fe? mz 2 k s • • 28; i 24 h 1 25 • • A/V 26 |27 • Ü K • 39 l / { • f 31 > 1 • • 32 3A • ¥ 1 w 3Í • J • w ff " > Mf 1 • •1 • • • l | 40 j IV I • 1. 7. 9. H. K5. .25. 26. 29. 30. 31. 32. „3* 36. 37. 38. 39. 40. Vízszintes sorok: Kert disze, aki szereti, rossz ember nem lehet. Egy a „Körösvidék"-ben hirdető ismert jó szabómester neve. Kisgyermek gondozója. Országosan ismert békéscsabai súly­dobó bajnok. Ilyen a nagyitóüveg is. Ezt a nevet a „Körösvidék" minden olvasója nagyon jól ismeri. A szél is az. A csabai felsőmezőgazdasági iskola egyik ismert iró tanára. Az első sor jelentését kötik Altatószer. Baromfi. Határt jelölő rag. Kávéházban van ilyen hivatal. Török titulus. Ezzé válik, aki hirtelen eltűnik vala­honnan. Két egyforma mássalhangzó. Aranyifjak kedvtelése hölgyek társasá­gában. Igekötő. Rag. ... is, marad is. 2. 3. 4. 5. 8. 10. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 24. 25. 27. 28. 30. 32. 33. 35. Függőleges sorok: A 6. vízszintes sorban foglalt név első része. Tempó magyar szóval. „Sir" szinonimája. A tombolában használatos kifejezés. Csabán a Szoc. Misszió rendezett ilyet a mult vasárnapok egyikén. A jószivü . . A duda egyik része. Lóversenyek elmaradhatatlan szereplője. Ugyanaz, mint a vízszintes 5. A színházban minden nap van. Télen ilyen a burgonya, amelyet a fa­gyás elól helyeztek biztonságba. Olasz névelő. Kötőszó. Angol nevek előtt elmaradhatatlan rö­vidítés. A kerti munkás tavasszal . . Ilyen a tenger, ha nem viharos. Ilyen történelmi nevezetességű ország­gyűlés is van. Ha csalárd, becsukás jár érte. Ilyen a tavak vize is. Igekötő. Aki nem öreg. Hüvelyes vetemény. A bíróságon szokták keresni. Rag. Mult vasárnapi számunkban közölt keresztrejtvényünk helyes megfejtése a kö­vetkező : • Vízszintes sorok: 1. Körösvidék, 2. él, 3. ra, 4. rég, 5. ki, 6. Lir, 7. Is, 8. Sebes­körös, 9. ho, 10. iz, 11. ál, 12. mi, 13. za, 14. év, 15. lé, 16. Körösvidék. Függőleges sorok: 1. Körösvidék, 5. kisház, 15. lé, 17. rég, 18. öl, 19. ir, 20. dal, 21. Körösvidék, 22. iskola, 23. be, 24. rt., 25. vö, 26. kő, 27. ti. Helyesen fejtették meg: Kern Ferenc, Pánczél Katóka (Gyula), Hrabovszky Zsófia, J . . . _ Kalina Mariska, Halász Rózsa, Fehérváry Karolin, Bóka Dalma, Laurovics Nóra, Faragó {olánka, Ócsag Erzsike, Dohár Aranka. Havran János, Liker Mihály és Dorottya, Pepó Jözsike, Lehotzky Manci, Tóth Miklós, Malatyinszki Mariska, Lipták János és Emilia, Kolb Ibolya, Budai Lajos, Laczó Edit, Patay Mihály és György, Veress Erzsike, Koka­vecz Manci, Veress Gyula, Steiner Ilonka és Tibor, Fábián Bözsike, Szász Irmuska és Feri, Berke Irma, Mázán Ilonka, Popovics Miklós, Palánc János, Matulay Mariska, Szlepkó György, Gurizatti Ferenc. Zsóri László és József, Facsinay Etel, Szvetits Kál­mán (Vésztő), Szász Margitka, Rammacher Manci, Győri László és János, Fischer Ica, Tomka Pál, Hajdú Endre, Pálffy Bözsi és Ica. A helyes megfejtők között Tábori Róbertné „Napsugárkák" cimü ér­tékes müvét sorsoltuk ki, amelyet a Jaczina testvérek nyertek meg. A könyv szerkesztőségünkben átvehető. XűGL^tl wm Irimy és Olláry úri divatszabók Békéscsaba Szent István tér 12. R. kath. templommal szemben TAVASZI ANGOL SZÖVETUJDONSÁGA1NK MEGÉRKEZTEK Bejelentések az orszásos tenyészállatkitllitásra és vásárra Az Országos Magyar Gazdasági Egyesület által március hó 19., 20. és 21-én rendezendő díjazással és vásárral egybekötött országos te­nyészkiállitásra a kedvezőtlen gaz­dasági viszonyok ellenére is oly nagyszámban futottak be a bejelen­tések, hogy a bejelentett állatok a vásártelepen rendelkezésre álló ösz­sfces istállókat teljesen megtöltik. Az elfogadott bejelentések szerint össze­sen 5Ö2 darab szarvasmarha, 1003 darab sertés, 762 darab juh, több mint 500 darab baromfi és 100 darab házinyúl kerül bemutatásra és el­adásra. Az összes fontos fajtákat szép és nagy anyag fogja bemutatni a kiállításon. A szarvasmarha cso­portban természetesen a szimmentáli íajta lesz ismét a legjobban képvi­selve, amelyből 254 darabot hoznak fel, a többi pirostarka fajtából pedig 149 darabot. Az idén viszonylag ke­vesebb, összesen csak 71 darab ma­gyar marhát állítanak ki. Képviselve lesznek a borzderes és hollandi faj­ták, valamint a bivalyok is. A serté­sek csoportjában az anyag zömét 694 állattal ismét a mangalicafajta szolgáltatja, de szép számmal kép­viselve lesznek az összes hússertés­fajták is (yorkshire. lincolnshire, berkshire, cornwall, német nemesi­tett). A juhok csoportjában az anyag elsősorban a hazai és francia fésűs és a husmerinó fajtákból kerül ki és csak kisebb példáayszámban hozuak fel szövetgyapjas merínókat, angol husjuhokat, racka és cigája juhokat. Az idei tenyészállatvásárnak tehát igen gazdag és változatos anyaga lesz, amely a hírek szerint minőség és tenyészérték tekintetében is ki fogja elégíteni a legmesszebbmenő kívánságokat és képet fog nyújtani az ország tenyészállatprodukciójának a legutóbbi időben elért szép fejlő­déséről. A tenyészkiállitás és vásár intézményének állandóan tapasztal­ható fejlődése igen örvendetes jelen­ség ; az idén a csonkaország a leg­több fajtából több tenyészállatot állit ki, mint amennyit a békeévekbeu az ország egész területéről felhoztak. Így tehát az idei tenyészállatvá­sárnál kedvezőbb és kényelmesebb tenyészállatbeszerzési lehetőséget va­lóban nem lehet találni, mert itt a legkiválóbb tenyészetek anyagából egy helyen, minden külön költség és fáradság nélkül, tetszés szerint lehet válogatni. Ezt a kedvező alkalmat az idén bizonyára fokozottan ki fog­ják használni a gazdasági felügyelő­ségek és a községek, mert a köz­tenyésztés számára megfelelő számú és jó minőségű apaállatok beszer­zése fontos és sürgős feladat. A tenyészkiállitáson való bevásárlást nagyon megkönnyíti a tenyészállat­beszerzési hitelnek a viszonylag ked­vező feltételek mellett való biztosí­tása. Nagyon tanulságosnak ígérke­zik a gépkiállítás is, amelyen a mezőgazdasági gépgyárak fogják be­mutatni legjobb gyártmányaikat és újdonságaikat; főleg igen sok szántó­gépet és traktort fognak bemutatni. A tenyészállatkiállitásra való feluta­zást 50 százalékos utazási kedvez­mény könnyiti meg ; az ennek igény­bevételéhez szükséges igazolvány ki­állítását a rendezőbizottságtól (Buda­pest, IV., Köztelek-u. 8. szám) kell kérni, amely állandó permanenciá­ban és Jeszenszky Pál elnök és Konkoly Thege Sándor dr. előadó­titkár vezetésével mindent elkövet az idei tenyészállatvásár sikere érde­kébea.

Next

/
Thumbnails
Contents