Körösvidék, 1925 (6. évfolyam) szeptember-október • 196-247. szám
1925-10-14 / 232. szám
Ar* WOO korona Békéscsaba, 1925 október 14. Szerda VI évfolyam 232. szám Szerkesztőség és kiadóhivatal i Békéscsaba, Szent István-tér 18. Telefon: 60. független keresztény politikai napilap. Főszerkesztő VIDOVSZKY KÁLMÁN | Felelősszerkesztő MIOEND DEZSÓ Előfizetési Arak: Negyedévre 75000 K Egy hóra 25000 K. Egyes szám ára 1000 K GONDOLATOK * * * Kokain. Az emberiség minden időben vágyott a narkotikus szerek után. Az életiga húzásában elfáradt emberek, az idegizgalmakon átvergődött klizködők mindig vágytak arra, hogy valamivel kábult mámorba ringassák magukat. Legtöbbször alkohol, vagy nikotin a narkotikum, a bóditó szer, amelytől megpihen a felzaklatott ideg. Mondanunk sem kell, hogy mindezeknél a szereknél egyszerűbb és hatásosabb volna a nyugalom, a jó levegőn való séta, a hűvös viz; de az emberek kábultságra vágynak, bódultak, részegek akarnak lenni. Később aztán nemcsak csillapítószernek használják a narkotikumot, hanem élvezetnek. És itt kezdődik a veszedelem. Mihelyt az alkohol, nikotin stb. szenvedéllyé válik, azonnal súlyos méreggé is lesz. Hány katasztrófa, hány tragédia kezdődött az első pohár pálinkánál 1 De mindezeknél a megtűrt narkotikumoknál veszedelmesebbek azok, amelyeket a világvárosok zülött mulatóiban mindgyakrabban fel-fel lehet találni. Ilyenek az ópium, morfium s ujabban a kokain. Akiknek már nem elég méreg az alkohol, meg a nikotin, azok a kokainhoz fordulnak. És akik egyszer ennek rabjaivá lettek, azoknak végük van. Biztos léptekkel haladnak a pusztulás, a nyomorult vég felé. És ezt tudja mindenki, aki ismeri a kokaint. Mégis akadnak lelkiismeretlen gazemberek, akik a tiltott méreggel való kereskedés nyújtotta haszonért árulják, közvetítik ezt a cudar mérget. Budapest ebben is követi a nagy világvárosokat. Itt is fedeznek már fel kokain barlangokat. Itt is mind több áldozatra bukkannak. Nem lehet eléggé szigorú a rendőrség ezekkel a csempészekkel szemben. Hiszen ezek nemcsak az államot lopják, hanem gyilkolnak is, mert mérgük lassan, de biztosan öl. * Kleptomániának hívják azt a betegséget, amikor a beteg ember abnormitása abban nyilvánul meg, hogy eltulajdonít idegen tárgyakat. A régi jó világban az ilyen emberre azt mondták, hogy tolvaj. Most is ezt a csúnya szót használják e nem kevésbé csúnya bűn megjelölésére — ha közönséges földi halandót bélyegeznek meg vele. De másként áll a helyzet, ha valami finom gavallér követ el ballépést. Különösen ha az illető a választott fajhoz tartozik. Akkor már nem tolvaj, hanem kleptomániás. Most egymásután több szenzációs eset történt, amikor nem ferencvárosi jasszok, nem ődöngő csavargók, hanem izraeiita vallású, úgynevezett „jobb társaságból való urakra" sütötték ki, hogy loptak. Nem lehetett ez ügyekkel kapcsolatban bizonyos undor nélkül olvasni a zsidó újságokat. Egyhangúlag hangoztatták, nagy fekete betűkkel, hogy az illető jó családból való ifjú nem tolvaj — ilyet fái sem lehet tételezni — hanem idegbeteg, kleptomániás, ami semmiesetre sem bűn, sőt bizonyos fokig rnagasabbrendüségnek a jele, mert hiszen a túlzott idegesség közel áll a zsenialitáshoz. íme ismét a fejlett technika megnyilatkozása. A régi jó becsületes világban minden tolvajra azt mondták, hogy lopott, most, mióta a fejlett technika működik, kisül, hogy ha izraelita tulajdonit el valamit, az nem bün, csak kleptománia, valami a zsenialitással határos idegállapot. Fényűző életet folytatnak Parisban Károlyiéit Egy dúsgazdag amerikai ur és a kommunista emigránsok Budapest, október 13. „Beniczky Ödönné társalkodónő Károlyi Mihályék kebelbaráljánál" cimmel egy párisi tudósítás riportot közöl, amely leirja Károlyiék franciaországi időzesét és az emigránsok párisi szereplését. Károlyiék a „Hotel Kalifornia" nevű előkelő szállodában laknak, amely egyik legdrágább szállodája Párisnak. A szállodában bérelt kétszobás lakás Károlyiné nevén szerepel. Károlyiék a nyarat Deauville-ben a legdrágább francia fürdőhelyen töltötték és tengerparti villát is vásároltak maguknak. Károlyiék állandóan érintkezésben vannak a kommunista emigránsokkal. A tudósító értesülése szerint egy dúsgazdag amerikai állandóan Károlyiné környezetében forog és ennél az urnái társalkodónő Benickyné. Földrengés pusztítja el egész Olaszországot? Egész Olaszország hetek óta izgalommal várta október 13. napját. Bendendi mester, a hires földrengésszakértő egy régebben közzétett jóslatában október 13-ra olyan pusztító földrengést jelzett, aminőt még eddig nem ért meg az emberiség. Bendendi, aki 10 év óta foglalkozik a földrengési ügyekkel, pár héttel ezelőtt egy hírt tett közzé, amely szerint október 13 án a Földközi tenger vidékén minden eddigi katasztrófát felülmúló irtózatos földrengés lesz, amely egész Olaszországot romhalmazzá teszi. Bendendrinek ez a cassandrai jóslata nagy izgalmat keltett egész Olaszországban. A városok és falvak lakóssága a szabadoan töltötte az egész éjszakát. A hatóságok a legtöbb helyen felhívással fordultak a lakossághoz, foglalkozásukhoz való visszatérésre intve őket. Mindenesetre megnyugtató, hogy a szörnyű katasztrófáról mindeddig semmi sem teljesedett be. A budapesti földrengést jelző készülékek mindeddig teljes nyugalomban vannak. József főherceg a szénásihQsok emlékoszlopának leleplezési ünnepélyén Jelentettük már, hogy Nagyszénás község a világháborúban elesett hősi halottainak emlékét a jövő vasárnap ünnepli meg, amikor is nagyarányú ünnepségek küzött leplezik le a nagyszénási hősök emlékére emelt szobrot. A leleplezési ünnepségek sorrendje a következő: Vasárnap, e hó 18 án d. e. 9 óra 30 perckor érkezik meg József főherceg Nagyszénásra. A község a főherceg tiszteletére villásreggelit ad. A vilásreggeli után megkezdődnek az ünnepségek. Délelőtt 9 órakor istentisztelet lesz a nagyszénási templomokban, majd a község képviselőtestőlete díszközgyűlést tart. A díszközgyűlés után a megjelentek a vasútállomásnál levő piactérre mennek. Itt van elhelyezve az a szobormű, amelyet Kallós Ede, az isnert magyar szobrászművész készített. A szobor egy rohamsisakos öreg népfelkelő katonát ábrázol aki puskaval kezében őrt áll és figyel előre. Az első beszédet József főherceg mondja, akinek beszéde közben hull le majd a lepel a szoborról. Az ünnepi beszédet a vármegye képviseletében megjelenő dr. Kovacsics Dezső főispán mondja, aki beszéde végén átadja majd a hősi halottak emlékére emelt szobrot a község elöljáróságának, melynek nevében Manzel Gyula főjegyző veszi át az emlékmüvet. Délután két órakor nagy bankett lesz. Nagyszénás község elöljárósága hőnepok óta dolgozik azon, hogy a kegyeletes ünnepséget minél hatalmasabbá és bensőségesebbé tegye. A szobormű leleplezési ünnepségére igen sok meghívót bocsájtottak ki és a község elöljárósága arra számit, hogy a vasárnapi szoborleleplezési ünnepség országos keretek között fog lezajlani. Hazahozták a kormányzó elhunyt leányát. Kenderes, okt. 13. A kormányzó Magdolna nevű leányát, aki 1918ban Aradon hunyt el, most hozták haza és helyezték örök nyugalomra a kenderesi családi sírboltba. A szertartás a legszűkebb családi körben folyt le. Magyar fiu kriptája a nápolyi temetőben A régi szép békeidőkben, amikor Fiume még a mienk volt, sok jeles magyar ifjú tanult a fiumei tengerészeti akadémián. Ezek között volt az 1906-ik esztendőben egy Kertay Róbert nevű 17 éves hallgató is, aki szomorú véletlen következtében meszszi olasz földön fejezte be ifjú életét. Egy tanulmányut alkalmával, amikor az akadémia növendékei a nápolyi kikötőt tekintették meg, Kertay Róbert belezuhant egy pinceszerű raktárba, amelynek nyitott bejáróját nem vette észre és rövid szenvedés után belehalt súlyos belső ! sérüléseibe. A m. kir. kereskedelmi minisztérium szép kriptába temettette el a szerencsétlen véget ért ifjút a nápolyi temetőben, ahonnan egyik nemzetiszínű koszoruszalagját, a kripta kulcsát, fényképeit és leírását elküldték a vigasztalhatatlant gyászoló szülőknek. Özv. Nagy Jakabné, a „Stefánia" békéscsabai fiókjának fővédőnője a legutóbbi szentévi zarándoklás alkalmával arra vállalkozott, hogy nápolyi tartózkodása alatt a messze idegenben elhunyt magyar ifjú édesanyjának kívánságára megkeresi a kriptát s visszahelyezi belé az onnan közel