Körösvidék, 1925 (6. évfolyam) június- augusztus • 123-195. szám

1925-08-12 / 181. szám

Békéscsaba, 1925. augusztus 27 3. KörösvSdók 3 Régi történet Irta: HERKE MIHÁLY. Nem lesz bántódása, se baja a jószágoknak. Két óra múlva itt lesz­nek azok. Visszaküldöm őket min­den baj nélkül; azután mehet a gróf ur útjára, nem fogja töbté senki útját állni . . . Szívességét pedig — amivel megemberel bennünket j— megháláljuk valamikor... Nem felejti el a betyár a jótéteményt, meg a rosszat se. Ha azonban nem adja a gróf ur a négy derest a kérésemre, hát el­visszük kéretlenül, de visszaküldjük akkor is ... Az igp'zitstyár szavát tartja. A két gróf, meg a kocsis csak a szavak hallatára ocsúdtak föl meg­lepetésükből, de már akkor késő volt ... A két töltött karabély a kocsiból kikerült már akkor az egyik bandita kezébe . .. Nem volt hát nivel védekezni, meg ellenszegülni a kérésnek. Megadták hát magukat a betyárok akaratának . . . Azok leszedték a gyeplőszárakat, meg a hámokat a lovakról, csak a kötőfékeket hagyták a fejükön. Aztán fölugráltak mind a négyen a négy fieánkoló deresre, a puszta hátukra, a sima, bársony szőrükre és elvág­tattak a ceglédi határ felé . . . Mikor eltűntek az erdő mögött, az éji homályban, akkor vakaita meg mind két füle tövét az öieg gróf, meg a fia is, hogy ugy csúffá tették őket azok a koloncra való pernahaj­der betyárok . . . — Hát hbzen ha oithonról vit­ték volna el a négy derest, utánuk se sóhajtanék. De itt az ut közepén viszik el a kocsim elől, minket meg itt hagynak a latrok az éjszakában, a vadon előtt, erdő alatt tehetetle­nül, távol minden segedelem és se­gédeszköz nélkül: ez mégis csak túlságosan fatális egy helyzet —, zsémbelódött az öreg gróf . . . — Már most megesett a baj, mit se mérgelődjünk és bosszan­kodjunk ezen atyám — szólt a fia­tal gróf — legföllebb egy pár órá­val később érünk Pestre, ez az egész. — Ha nem egy pár nappal — felelt rá az öreg. Ki tudja, sza­vuknak állnak-e azok a banditák ? Meg hogy mit forralnak még elle­nünk . . . Betyárszó,: asszonyszó. Egyiknek sem lehet hinni fiam : — Hajnalig már csak iít fogunk mi virrasztani. Szerencsénk a szép nyári éjszaka, meg a hold fénye. Legalább nem kell itt az erdő alatt sötétben kuvaszkodnunk. flzzal beültek az árokból immár kiemelt kocsiba, fölnyitották a min­den jótól dagadó uíazóládát, elő­vették a csikóbőrü kulacsokat, az­tán falatoztak, meg iszogattak egyéb jónak a hijjában. Majd meg rágyúj­tottak az illatos szüzdohányra s vár ák elandalogva, mélázva, merre szállnak, merre karikáznak pipáik füstjei a sápadtképü hold ezüstös fényénél... Azalatt a négy betyár ott járt már a ceglédi határban a kecskési csárda körül. Éjfél se volt még, mikor meg­zörgették a csárda ablakát. Néhány perc múlva kinyílt a kapu és négy legény eltűnt a nagy eper­fás udvaron. Bent a csárda meg kigyuladt, mécsek kerültek az asz­talra, meg a párolgó teritékek mellé gyöngyös bor, mik hivogatólag in­tegettek a négy legény felé. R sön­tésben meg oti forgolódott a vén Salamon, meg a bogárszemű, holló­fűrtű, mézes beszédű Judit lánya. De mielőtt asztalhoz ült a négy betyár, odaszólt közülük az a 35 esztendős, sasszemü a két vállátverő fekete hajú, marcona legény a vén Salamonhoz: — Salamon gazda! Kint az ud­varon áll a nyári jászolhoz kötve 4 deres, amin ide gyüuünk ... Ha elküldi kend azokat a Jakab fiától az őri erdő alá, ahol a gazdájuk vár rájuk: az öreg K. S. gróf jó forin­tot kap kend tülem s?^at;decsak ugy, ha a négy deres baj nélkül ér oda és az öreg gróf keze veszi át őket . . . Ha nem vállalkozik kend erre, elolthatja a mécseit meg a gyertyá­ját, a kaput is becsukhatja kend ... Crak az istállóból visszük el a sár­gát, meg a kocsiját:.. — A gyerlya égve maradhat... Kendtek is maradhatnak. A kaput se csukom be — felelt az öreg Sa­lamon. Csak a száz jó foiintőt ol­vassa kend le s a lovak egy óra múlva ott lesznek a gazdájuk ke­zében . . . Salamon zsidó tenni is tud, hallgatni is tud . . . A Jakab gyerek meg az apja fia. Leültek hát a legények az aszói­hoz s ettek, iszogattak. . . Salamon Judit nem sajnálta a bort, sem a kacsintást. Juttatott mind a kettőből a négy legénynek. Mikor már a harmadik öntés jáíia, megszólalt a sastekintetü, lengő­fíhiü szálas legény: — Cimborák 1 el kell már hagy­nunk egy időre ezt a tájat... Na­gyon ránk vetette magát a várme­gye . . . Még dijat is tűzött már ki a fejemre ... A Rózsa Sándor feje pedig még nem eladó . . . ötvenszer kell még elhullajtani levelét az erdőnek, ötvenszer kell még kivirulni a rózsabokornak ott Szeged alatt, annak a nyáiíás, fe­hér tanyának sövényes kis kertjében ahonnan |két szem sir utánam . . . Csak akkor kerülhet hurok Rózsa Sándor nyakára — igy jósolta ne­kem ezt az öreg Ko'ompár Rózsi, a vén cigánybanya valamikor abba a kis fehér tanyába, Mikor megülni tanú tam az első csikót . . . Addig hát enyém az erdő is, a puszta is, ha nem |itt, máshol . .. Szép is, nagy is hires Magyarország, elfér abban a betyár is. A pandúr meg a zsandár üsse a más nyomát is már, ne mindig a mienket: van itt betyár több is. Elmegyünk innen cimborák... Megnézzük a Bakonyt, a hullámzó Balatont, aztán ha aira is megun­nak bennünket, visszajövünk megint erre, — Ahol íing a délibábos róna, Hol szebben nyit a pünkösdi rózsa, Ahol a lány jobban tud szeretni, A betyársziv jobban íud feledni . . . (Folyt, köv) irodalom"" R „Nemzet" augusztus 1-ei száma rendkivül érdekes és értékes tartal­mánál fogva irodalmi eseményt je­lent. Megtaláljuk hasábjain irodal­munk régi, hírneves nagyságainak neveit, valamint az uj magyar iro­dalom nagy tehetségeinek nagyra­törő egyéniségeit. R „Nemzet" megvásárolta a Gárdonyi hagyaték­ból a hatalmas irónak Kurtán Mi hály cimü dolgozatát. Rákosi Jenő A mi mindennapi kenyerünk cimü dolgozata, Herceg Ferenc Egy lövés cimü elbeszélése és Prohászka Ot­tokár Így éljetek cimü gyönyörű munkája. Lőrincz György, Pintér Jenő, Porzsoit Kálmán, Rexa Dezső, Hangay Sándor, Szegedy László, Nyáry flndor, Vályi Nagy Géza, Somlay Károly, Lúky Imre dr. Dö­mötör Mihály, Zajti Ferenc, Leiden­forst Gyula, Undi Imre, Németh Jenő.Remsej György, Kornay Ist­ván, György Lajos. Fábián Ernő, Mók Ferencné, Golgár Gáza stb. irtak a Nemzet legújabb számában. Előfizetési ára fél évre 300.C30 K. Kiadóhivatal: Budapest VIII, Szent­királyi-u 23. Kapható az összes pályaudvarokon és bódékban. Mu­tatványszámot a kiadóhivatal küld. Házát, földjét legjobban értékesíti, eladja, bérbe­adja, ha SZOl \ORI ISTVÁN (Nádorral szemben lévő ucca) az OFB 13524. sz. eng. a. Ingatlan és áruforgalmi irodáját megbízza. 51 Békéscsaba, Irányi-a. 2. ui divatlapok Érkeztek a Horosvidék könyvkereskedésébe. Alkalmi vétel! 50 kötet Jókai, gyönyörű diszkötésben az úgynevezett „Tuli­pán kiadás", teljesen tisztán, jókarban eladó. Cim a kiadóban. Ha olcsó és forduljon bizalommal II jó kocsit akat Őr-ucoa 10. szám alatt levő Suhajda kocsigyártóhoz (a vasútállomás mellett). Raktáron tailok uj és javított luxus- és gazdasági kocsikat. Bognár és kovácsmiihelyemben felelősség mellett vállalok átalakításokat, javításokat és azokat a legrövidebb idő alatt eszközlöm. Használt kocsikat voszok vagy ujja! be oso rólom. SZABÁSZ ATI TANFOLYAM Éá Van szerencsém a n. é. hölgyközönség szives tudomására hozni, hogy angol és francia szabá­szati tanfolyamot nyitok hol a Sick Párisién szabászától tanult legújabb rajz szerint tanitok. Jelentkezni lehet a nap bármely órájában Gergely János női­szabó mesternél Békéscsaba, Gutftenberg-ucca I. Ma, szerdán este a 10-ik honvédgyalogezred teljes zenekara hangversenyt rendez a Széchenyi-ligetben. 1. Közel a célhoz (Induló) 2. Pompadour keringő 3. Hindenburg induló 1. Részletek a Frasquita operettből 5. ATasárnap délután (Egyveleg) 6. Vals Intim Szoboszlói Kovács Fali Kronke Lehár Bosch Szoboszlói Kovács MŰSOR 7. 8) Estharang dal Offenbach b) Ii Soldato (Olasz induló) Fucik 8. Salome Stolz 9. Iris Sibirica (Kék liliom) orosz keringő Szoboszlói Kovács 10. Jáva, az Árvácska operettből Zerkovitz 11. Vitéz Rátvay induló Schiller Hideg és meleg ételek, valamint hűsítő italok és fagylalt kaphatók. Szolid árak. Szives pártfogást kér Singer Károly, Széchenyi-ligeti vendéglős. £

Next

/
Thumbnails
Contents