Körösvidék, 1924 (5. évfolyam) november-december • 251-298. szám
1924-12-25 / 295. szám
Békéscsaba, 1924 december 25. Kőrőm vidék „Becsületes munkaalkotmdny kell, nem meddO viszálykodás." (Látogatás dr. Lípták Pál nyűg. államtitkárnál). bs Munkaasztalánál ült dogozószoában, amikor felkerestem. ^I-igy épületiervek, rajzok, számveté-ek kibontott tekercsei fölé hajlo't őszes f je. Bár hangja és tekintete fáradtnak látszik, munkában ma is könnven veszi fel a versenyt a fiatalokkal. Doigo ik szakadatlanul, mert nem tud és nem akar letérni arról az u'ról, smelyikre itt B késcsabán mint egys/erü ácsinas lepett s amelyiken tudása, tehetsége és szórtjaima viite e őre addig a magasságig, amelyen ma általános tisztelet és nagyrabecsülés iileii hálaként azért, amit egy é'tékes fáradozásban eltöltött élet önzetlen, nemes munkájával alkotott. Amint igy munká^amélyedten látom, hirtelen véggfutok gondolatban nagyszerű pályáján attól kezdve, amikor több csabai munkástársával elmegy a vaskapui hatalmas építkezésekhez, ahol máris kitűnik kivételes laentumával. Röviddel azután 1895 ben már egyszerre négy osztályról vizsgázik és érettségit tesz a kecskeméti reáliskolában. Nem sokkal később már műegyetemi tanársegéd és 1907 ben műszaki doktorrá avatják. Ekkor jelenik meg a vasbetonszerkezetek elméletéről szóló eiaborátuma, amely méltó elismerésre talált és nagy feltűnést keltett a nyugati államok szakirodalmi köreiben is. Egy evvel később meg alapozza vasszerkezeti gyárat, amelyben már a háború kitörése előtt is többezer mu' kasnak ad kenyeret. A „Lip ák-gyár" azóta fogalommá vált. Emelieit az óriási jelentőségre emelkedett nagyipari vállalkozás mellett, amelyet közvetlenül vezetett páratlan szaktudásává',egyre-másra emelte azokat a hatalmas palotákat, amelyek valóságos diszei fővárosunknak. A Belvárosi Takarék, a Hitelbank, a Pesti Hazai Takarék, a 2. számú telefontközpont, a katonai biztosítóintézet a pestvidéki törvényszék, az igazságügyminisztérium és a kelenföldi honvédlaktanya mellett a paloták és ipartelepek egész tömege őrzi nevét és hirdeti kiváló mun kass^gát. Még 1913, őszén rendes tanárnak hívták meg a műegyetemre. A kommün bukása után ő is ott volt azok között, akiket komoly tudásukkal és kipróbált erejükkel elsőnek szólított fegyverbe a haza ügye. Az eUŐ nemzetgyűlésben mint Budapest egyik kerületének képviselője egész tudásával vette ki részét a megújhodás megalapozásának nehéz munkájából. Később mint kereskedelemügyi m. kir. államtitkár áditja minden erejét a lábbado ó ország szolgálatába és abban a pillanatban válik meg fényes politikai pályájától betegségére hivatkozva, amikor a kereskedelemügyi miniszteri tárcát ajánlják fel neki. Egy férfiú, aki küzd, fárad, dolgoziK nagvszerü tudásával a közért, aki egy egész életen keresztül miniig csak alkot — és nem vár, nem ógad el babérokat. Visszautasba i felajánlott bársonyszéket. Hátralép ís beáll inkább egyszerű, szorgalnas polgárnak, mert nem találja jól nagát „a meddő viszálykodáson le 'egyében", dolgozni, alkotni akar ovábbra is! — Szomorúan nézem — mondja - a ma politikai eseményeit. Bánt sok szószatyárkodás, hiszen ez a yi kosa minden komoly alkotó munának. Az én programmom nem illett olna bele ilyen keretbe. Hiszen leg főbb célom épen a becsületes munkaalkotmány kidolgozása volt. Ugy éreztem mindig, hogy ezzel tartozom ann^k az osztálynak, amelyikből idáig jöttem és ezen is fáradoztam minden erőmmel már kereskedelmi államtitkár koromban. Mert ami legégetőbben kell, az a becsületes munkaalkotmány, nem pedig a meddő viszálykodás. Olyan munkaalkotj mányra gondolok, amely rekesszen ki minden szélsőséges törekvést. Csak e/zel küszöbölhetjük ki a szociális bajok nagy részét és csak ennek a védővonalain belül biztosithatunk olyan termelési viszonyokat, amelyekben mindenki értéke szerint találja meg jutalmát. Az értékek érvényesülésének útját kell megvédeni és vég?etes hiba, hogy ehelyett az üres, rosszindulatú demagógok előtörését látjuk." (m. d) SzUIoHneh karácsonyra Százezrek áhítata szárnyal ma az égbe dicsőítésre a mindannyiunkért emberré született Istenfiának. Százezrek lelkéről múlik a fojtogató szorongás az isteni irgalom n.egnyilatkozasa: a betlehemi jászoiböcsó felett felragyogó remenycsil ag áltól. És mégis: hány és hany lelek harmóniáját hézagositja ma is kétség, reménytelenség ? Áz emberiség, az állam, az egyesek óhsj'va keresik a jelen sivárságát enyhitó, a jövő bizonytalanságát igéretesitő feleletet, amey pedig olvash tóm 8dva van. A megállíthatatlan jeien a láthatatlan jövendő térbeva ósuiása, melynek idézői a mindenkori jelenvalók. Tehát nekünk, az örök eleifolyamat ma élőinek feladatunk: a holnapot jelentő ifjúságot otyanná nevelni, hogy az el nem botlo biztossággal talá jon rá a békés boldogu as ösvényére l És vájjon az a tudat, hogy az örökeinkbe következőket egij jobb, egy boldogtbb kor ölelése j várja, nem meienqeti-e fel a mi fa] gyos életünket is? * * * flpró emberkék, a jövő Ígéretei, vidám, gond alan, pajkos gyermeksereg esi ingelő zaja tölti el a karácsony elótti napokon az utcákat. Magyar szülők l Jertek, álljatok meg velem ez apróság között. Jertek, hallgassátok mit csacsognak ezek BZ apró ajkak, mit forgatnak fejecskéixben a miénknél boldogabb jövő letéteményesei? Halljátok csak! Olt a szőke Pistike mutogatja önérzetes büszkeséggel értesítőjét, biztos, hogy szinjeles. Nem hiaba tanult példás buzgalommal! Mellette a buksi Jóska zokog keservesen. Nem tudni, pálcaiszonya-e vagy az igaz megbánás borzolja-e lelkét ? Vagy talán azért sir, mert, hogy ötöse van, nem lesz Jézuskája ? Itt meg Böske duzzog, hogy ó jobb jegyet érdemelt voina meg. Lázadó hanggal csattan fel a csöppség : .Nem tanú ok többé, hiszen csak egyre megy, ha tanú ok, ha nem: jelest ugy se kapokI" Magára maradtan egy szomorú, halvány fiúcska hallgatja mit beszel a többi. Valami sir benne. Hiába viszi a legjobb bizonyítványt haza szüleihez: elmarad lelkének minden szines álma, hisz kenyér alig iut asztalukra Krisztus születésnapiárai Lám a szomszéd Pubi mennyi minden szépet: lovat, fakatonát, képes meséskönyvet kap a nagy ünnepen Jézuska postáján. Igaz, megigerte, játszhatik majd véle, hogyha ezután is — tanítja, oktatja... * * * Édes apák! Édes anyákI Hányan érzitek át ennek az értesitőosztásnak — sokszor Mán poésa életre kiható — jelentőségét ? Hanyan mondjátok meg s^óke Pisii<ének, hogy nem önereje segítette hozzá bizonyítványához s Istené a hála elsőbben is érte ?! El ne bizza magát! — Hanyan fedditek meg szerető haraggal a buksi Jóskákat ? Mondjátok-e nékik, hogu az ig ekezet mindent jóvá tthet? — SZOKtátok biztatni a duzzogó Bóskét, hogy az élet sem oszt iqen aqakran érdem szerint é tesitót!? Hogy erós/akolja erős akarattal, ru^a íyos lélekkel, hitét el nem vesztve előmenetelét ! — S ti, roskadt szegények a barna kenyérrel adtok e vigaszt is derék fiatoknak: Ha most elmarad is a muló ajándék, ez ne szegje kedvét!? Fal a fejjel, Küzdjön és Isten áldása felragyog rajta is, bízzon és dolgozzon! Szülök, kik a karácsony ünnepét gazdag, erősöktől telő ajándékkal szoktátok bo dogságban ragyog ivá tenni gyermekei ek számára, vagy ti, kiknek bánatos lázárságotok dermeszti halaira minden örömötöKet, — szoktatok- e ezen Isten öl szentelt órákban arra is gondolni, ho^y a lelki megajándékozás mindennél fontosabb? — Gyakoroljátok e a törékeny, földi jutalomnyuitáson kivül az ezeket tulé'ő, a poriadáson felülálló ajándékosztást is ? — Adtok-e gyermekeiteknek olyan kincseket is, melyeket „sem arozsdi, sem a moly meg nem emésztnet" és melyeket „sem a tolvajok ki nem áshatnak, sem el nem lophatnak"? Tanító. n n DÍVATSZÜCS MŰHELY; Tisztelettel értesítem a t. hölgyközönséget, hogy Békéscsabán Berényi ut 27. szám alatt levő szucsmuhBlyemet divatszücsseggel hibovitettem s ezáltal azon helyzetben vagyok, hogy mindennemű női szőrmebundákat, sportkabátokat, úgyszintén régi kabátok, muffok, boák vagy bundák átalakítását a legutolsó divat szerim vállalhatom. — A t. közönség szíves pártfogását kérem Tisztelettel 3272 Martincsek Mátyás Telefon 47. — szűcsmester — Telefon 47, sl Malomátvétel / Értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy a Vásártér 13. sz. alatt levő volt Dörfling er-féle malmot megvettem és azt a mai kor igényeinek megfelelően á t a l akit ott am. Ennek következtében módomban van mindennemű őrléseket és darálásokat a legjobban és legpontosabban eszközölni. Igen nagy súlyt helyezek arra, hogy az igen tisztelt őrlő közönséget minden tekintetben minden igénveknek megfelelően és legszolidabban kiszolgáljam. Szives pártfogást kér: RUBINSTEIN ADOLF a vásártéri malom tulajdonosa. Mindennemű őrlemények eladása! s Csereörlés!