Körösvidék, 1924 (5. évfolyam) április-augusztus • 96-199. szám
1924-07-17 / 162. szám
Békéscsaba, 1924. julius 17. Ara 1000 korona, Csütörtök V. évfolyam 162. szám Szerkesztőség és kiadóhivatal; Békéscsaba, Szent István-tér 18. Telefon: 60. független keresztény politikai napilap. Főszerkesztő : VIDOVSZKY KÁLMÁN Felelős szerkesztő : MIGEND DEZSÓ Előfizetési árak: Negyedévre 75000 K I Egy hóra 25000 K. Egyes szám ára 1000 K 3 visszatért barát n visszatért barát Olaszország, amellyel a nagy háború sajnálatos véletlene szembeállított, áe amely a békeszerződések aláírása után rögtönösen és számos formában mutatta hí Magyarország iránti rokonszenvét. H történelem folyamán Magyarországnak számos és mély kapcsolata volt Olaszországgal s az a jó viszony, amely egészen a háború előtti időkig fennállott, szinte tradicionális volt a két nemzet között. T\ véres mérkőzést el akarjuk felejteni s minden erőnkkel igyekezünk békésen haladni a talpraállás utján. Volt ellenségeink közül Olaszországgal igazán nem nehéz a barátságos viszony fenntartása, hiszen ez a kiváló nép az utóbbi években számos jelét adta annak, hogy vissza akar térni a mult politikájához: a Magyarország iránti szimpátia ápolásához. Ennek első tényleges jele a velencei konferencia volt, ahol Olaszország jóakaratú magatartása nagy mértékben elősegítette a nyugatmagyarországi kérdés megoldását s biztosította számunkra Sopron birtoklását. Hz őszinte jóakarat második komoly jelét most kaptuk, amikor az olasz kis- és középtőkések serege a magyar kölcsön olaszországi részletét rövid öt nap alatt háromszorosan túljegyezte. Csak hálával gondolhatunk arra az országra, amely maga is küzá bizonyos mértékben a háború utáni viszonyok létrehozta súlyos gazáasági problémákkal és mégis siet segítőkezet nyújtani egy országnak, amelyet a végzet százszor súlyosabban sújtott. Azonban az olasz kölcsönrészlet nagymérvű túljegyzése és a magyar kölesönnek a világ többi piacain elért nagy sikere sokkal mélyebb és komolyabb forrásokra vezethető vissza, bármennyire is része volt ebben az irántunk megnyilvánuló szimpátiának. Ez a siker arra mutat, hogy Magyarország még a mai megcsonkított állapotában is erőteljes gazdasági gócpontot képviselt, amelynek csak időre és tökére van szüksége, hogy legyőzze azokat az átmeneti bajokat, amelyeknek kellemetlenségeitől az utóbbi esztendőkben annyit szenvedett az ország. Örvendenünk kell a külföld rólunk való jó véleményének s Magyarország minden egyes ujabb sikere a külföldi pénzi piacokon kell hogy buzdításul j szolgáljon abban a nagy küz- ( delemben, amelyet a békeviszonyok újból való megteremtéséért folytat a nemzet. T\ külföld többre becsül minket, mint mi I saját magunkat s elhelyezésre váró tőkéjének jó befektetésül tekinti Magyarországot, ahonnan a kölcsönadott összeget tisztességes kamatokkal fogja visszakapni. Igy gondolkozott az angol piac, igy az amerikai s most még nagyobb mértékben az olasz is. Ugy látszik, a magyarfeltamadáshoz már csak a belső akarat szükséges, a munka megfeszített szívóssága, nyugalom és békés együttműködés. H külföld bizalma, mintegy előlegezte nekünk a siker zálogát a kölcsön formájában s még egyszer üdvözölnünk kell Olaszországot, amely a leghatalmasabb túljegyzéssel dokumentálta, hogy mi a véleménye Magyarország belső gazdasági erejéről. 8 párisi oiimpiász legújabb hirei i Rz olasz kardcsapatnak ítélték a győzelmet — Belgium a vízipóló győztese Páris, julius 16. Az olimpiai kard csapatversenyben a magyarok 11 —5 arányban megverték a cseheket. Az olasz-magyar mérkőzésben az arány 8 : 8 volt. Minthogy azonban az olasz csapat 46, a magyar csapat 50 tust kapott, az olasz ! csapatot jelentették ki győztesnek. A 200 méteres mellúszás mai selejtezőjében az első előfutamban Bicskei Zoltán 3 perc 4 mp. alatt III. lett. A második előfutamban Sipos 3 p. 8 mp. alatt szintén III. lett. Vizipólóban Belgium 6 : 2 arányban győzött Magyarország ellen. Evezőverseny : Az olimpiai kettős evezőverseny első előfutamában az Egyesült Államok, mely első helyre került és Franciaország, mely második helyre került, megverték Magyarországot. Páris, julius 16. (Havas) Az olimpiai sakmérközés döntőjébe a magyar versenyzők közül Vajda és Havasi kerültek be. Duomergue elnök ma fogadta az olimpiai játékosok küldöttségét és ) minden egyes küldöttségnek autogrammját nyújtotta át. A fogadtatáson í részt vettek az amerikai világkörüli repülők is. Levél a „Csaba a cserkésztáborból 184. sz. „Csaba" cserkésztábor Pápateszér, (Veszprém m.) 1924. julius 12. Egy nap a táborban Hajnalodik. A két őr összébb húzza magán a kabátot. Hűvös idő köszönii a felkelő napot, mely bőséges harmattal árasztja el az erdőtmezőt. A fenyves mögül ki mosolyog az első napsugár, még pirosabbra festve az őrök hidegtől megcsípett arcát. Azonnal öt óra. „Te Jancsi — szól az egyik őr — fel kell már kelteni a „solymokat", az ő őrsük van szolgálatban." Egy perc múlva már rángatják is Matyit, a „soiymok" vezetőjét, aki csakhamar sorakoztatja őrsét, aztán röviden, katonásan adja ki a parancsot: „Le a tóhoz mosakodni." Azután a két Laci elmegy a molnárékhoz tejért. Öten bemennek Fenyősfőre. Onnan is tejet hoznak s kihozzák a tegnap kisült kenyereket. Kornél és Zoli itt maradnak. Felteszik a tegnapesti tejet azzal együtt, amit Laciék hoznak. Gyuszi kenyeret vág. A többit majd reggeli után. Az imént még mélyen alvó fiuk vigan fognak a munkához. Minden igyekezetüket előveszik, hogy dicsé- j retet szerezzenek a sólyom-őrsnek — j hogy jómunkát végezzenek. Hat óra. Az őrök most a kürtöst költögetik Ez már nem megy olyan könnyen. Miska váltig erősiti, hogy még joga van öt percig aludni. De az őrök könyörtelenek. Végre is kiugrik a sátorból s az álmos kürtös egész keserűségével fújja a legborzasztóbb kürtjelet: az ébresztőt. A trombita hangjára dühös fejek bújnak elő a takarók alól. Majdnem mind vissza akarnak dűlni a szalmazsákra, de aztán valamelyik figyelmezteti a társaságot, hogy a tegnapi parancs szerint a legfrissebb Őrs kap először ebédet s vacsorát. Ez hat. Egymásután kapkodják fel a legszükségesebb ruhadarabokat s egy perc múlva már harsog is diadalmasan: „Farkas őrs kész-'. Tehát a farkasok zászlója fut fel ma az árbocra s ők lesznek az elsők a kosztolásban. A tó előtt hatalmas füves rét van. Itt állt fel négy nyitott sorban a csapat s Vasas Miska vezetése alatt egy jó félóráig svédgyakorlatot végez. Hogy kihúzódnak az elernyedt inak, hogy feszülnek az izmok! Ezután igazán jólesik a tó friss vizében alaposan megmosdani. Hét órára a táborban vagyunk ismét. Csendes óra van. A protestánsok Kálmán bácsi köré gyűlnek Bibliával, a katholikusokat Thiesz Jancsi vezeti. Itt is, ott is felhangzik az ének, majd imádkozik valamelyik cserkész s aztán a protestánsok Bikliát olvasnak és magyaráznak, a katholikusok meg valamilyen vallásos könyvből olvasnak fel. A tábor első félórája az elmélyedésé, a vallásos gyakorlaté. Hiszen az erdő többi lakói, a kismadarak is Istent dicsérik mindennap legelőbb. Sorakozásra hiv a kürt. Teljes cserkészdiszben feláll a csapat a zászló körül. Jancsi jelentkezik a táborparancsnoknál. Most felolvassák a napiparancsot, melyet kiegészít Kálmán bácsi magyarázó szava. Ezután harsány „vigyázz 1" „Tisztelegj 1" hangzik s a diszjel ujjongása mellett feszes tisztelgésben álló cserkészek előtt felröppen a magyar lobogő — de csak félárbocra. Minden reggel hirdeti a zászlónk, hogy' j mi magyar cserkészek vagyunk s a félárboc minden nap elpanaszolja nagy gyászunkat, figyelmeztet nagy, súlyos kötelességeinkre. Reggeli előtt még kihordjuk a napra az ágyneműinket. Hadd szellőzzék délutánig. Most már aztán jóiesik a négydeci tej, vagy a tea és szalonna, amit reggelire egy darab kenyérrel osztogatnak. Még jóformán ki se' mostuk a csajkát, amikor már szól a parancs: „Munkára sorakozó!" Kucsa Gyuri maga mellé vesz három ügyes fiut. Ők az ácsmunkát végzik. (Táborkapu, ebédlő, kápolna, kerités stb). Vasas Miska a tűzhelyet épiti meg egészen újonnan agyagból, kőből. Hü munkatársai Pepo Gyurka, Molnár Jancsi és Jeney Béla, akiknél még a leggyakorlottabb cigány sem gyúrhat különb tapasztósarat. Gyebnár Matyi Sólymaival az ebéd készítéséhez fogott hozzá. — (Csurgatott tésztaleves lesz zöldbabfüzelékkel, sült szalonnával). Várady Karcsi meg a többi munkát vezeti. (Fagyüjtés, tábortakaritás, tábordiszités.) Nagy a sürgés-forgás. Mindenki dolgozik. A táborban nem lehet senki tétlen. Igy aztán mindenki megérdemli az ebédet, amelyről egyhangúlag megállapítjuk, hogy otthon se' lehet jobb. Hogy élnek a fiuk! A mama biztosan nem hinné el, hogy az otthon talán még a válogatástól sem tartózkodó csemetéje mekkora tányér babot tud megenni. Ebéd után pihenő van. A szolgálatos őrsöt felváltották a „farkasok." Amazok most pihennek, mig a farkasok nagy erővel mossák a déli edényt. Itt egy cserkész naplót ír, ott egy levelet, néhányan játszanak, amott pedig egy csoport azon tanácskozik, hogy milyen uj diszi-