Körösvidék, 1922 (3. évfolyam) október-december • 224-298. szám
1922-10-22 / 242. szám
Békéscsaba, 1922. október 22. Vasárnap !IL évfolyam 242. szám SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: SSúliúfiB-fsahán, Sxemt Istwén-tér 18. ?ssc. <M nx&rhiasxtüsóg telefoni sscámi11 f*G. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: !l hrtra 120 K. nogyealóvro 350 K, félévre 700 K. Egyes sxásn ára S K. Gpní [Mm] iza (vk.) Ünnepe van a csabai gimnáziumnak. Öreg diákok, kik husz esztendeje mondottak bucsut az iskoiapadokna^összejöttek ma, hogy régi tanáraikkal együtt kegyeletesen áldozzanak egy büszke tekintetű, szép, férfias arca és mégis, valahogyan olyan nagyon szomorú szemű diáktársak emlékének. Összejöttek, hogy felkeressék újra, együtt azt a régi iskola termet, ahol husz éve velük együtt tanult Hchim Géza, ahol először pendült meg az a lant, amely a világháborúban legszebben, legigazabban, legtragikusabban pengette a magyar lélek hősiességét, hitét és fájdalmát. És az ünneplőkhöz odacsatlakoznak a diákok. régi önképzőkör uj, lelkes, boldog tagjai, ezek a magyar fiuk, akik midőn a legigazibb hódolattal adóznak Gyóni (Hchim) Géza emlékének, maguk is mind a költő szomorú, de olyan nagyon szép és ragyogó dicsőségére vágynak titokban: fegyvert s vitézt énekelni, harcolni, szenveáni s ha kell,,meghalni a magyar hazáért. És eljöttek a nagyok is. Hz ország legkitűnőbbjei, a legelőkelőbb kulturális testületek képviselői, hogy lobogót hajtsanak annak emléke előtt, aki akkor volt a legnagyobb, amikor a szenvedést garmadával szórta rá a magyar sors. így lett az iskolatársak bensőséges, csendes emlékezésnek készült ünnepe e városnak, sőt az egész országnak ünnepévé. Mi is — a vidéki újságírás közkatonái — mély tisztelettel adózunk Gyóni Géza emlékének, annak a Gyóni Gézának, aki lelke első zsengéit a vidéki ^ hirlapirdsnak ajándékozta igaz lelkesedéssel hivatásérzéssel, — magyar népe iránt való lángoló szeretettel. Kegyelettel emlékezünk arra a nyomorgó, büszke riporterre, aki minden nyomorúságában is fölényesen gazdag volt, mert tudta, hogy neki maradandó, örökértékü kincsei vannak, amelyeket dúsan pazarolhat embertársaira — éhezve is. De lelkünk legmélyebb, legáhitatosabb tisztelete mégis azt a pionér katonát övezi, aki akkor szerette legforróbban hazáját, amikor legtöbbet kellett szenvednie érette; akkor rajongott nemzetéért legldngolóbban, amikor annak gyalázatát hallotta ; akkor hitt feltámadásában legfanatikusabban, amikor rabtársai ezreit a szenvedések hideg birodalmában legjobban megfogta a csüggedés. • Ezt a Gyóni Gézát szeretnénk szüntelenül a magyarság elé állitani. Különösen az ifjúság elé, hogy tanuljanak tőle izzó honszerelmet, a szenvedésekben csak erősbödő hűséget és mindenekelőtt hitet,fanatikus, erős, megdönthetetlen hitet. Gyóni Gézának ércplakettje erről beszéljen a magyar diákságnak, hogy amiről a rabköltő hitíel álmodott, azt a magyar jövendő megvalósítsa : rég i dicsőségünk uj felragyogását, rab magyaroknak felszabadulását, nemzeti létünk erős, egészséges megújhodását! Mim a sajtóügyek >a I Bl 13 K E K W 5 Tankokat kaptak az eiÉüok a franciáktól Csendes mozgósítás folyik Romániában Békéscsaba, okt. 21. A bukaresti kormány félhivatalos lapjának közlése szerint Romániát komolyan fenyegeti az orosz betörés veszedelme. Bukaresti politikai körök véleménye szerint az oroszok minden áron Konstantinápolyt akarják elérni — még pedig Románián keresztül. Az oláh kormány hamarosan kialudta a koronázási ünnepély mámorát és rohamos gyorsasággal készül elő a legrosszabb eshetőségre. A napokban négy rakott municiósvonatot és 15 francia tankot vittek le a „Regat"-ba az alvinc— nagyszebeni vonalon keresztül. Az egész u. n. „Nagyrománia'' területén csendes mozgósítás folyik. Az eredmény nem nagyon kielégítő, mert az erdélyiek nemzetiségre való tekintet nélkül egyformán nem mennek az oláh frontra. Legjobban jellemzi a hangulatot az a kijelentés, amelyet a behivottak széltében hangoztatnak. Nyiltan tagadják meg a bevonulást azzal az indokolással, hogy már eleget voltak katonák és ha majd háborúba mennek még egyszer, akkor csak azért harcolnak, hogy Erdélybe ismét a magyarok és a békebeli állapotok térjenek vissza. Mac aj -s sí k a a « r. a 5 a m v» fa ; i Jt rs sí a a r. a» : I Hat odófelszoiamlisi bizottság lesz BekÉsramegyében \ 1 1 ! Sz uj bizottságok szélihelye és hatásköre Gyula, okt. 21. R m. kir. pénzügyminiszter Bé késvármegye törvényhatóságának területére kiterjedő illetőséggel a jövedelem-, vagyon- és hadinyereségadók másodfokú megállapítására hivatott adófelszólamlási bizottságokat megszünteti. Rz 1920—22. évre alakítandó adófelszólamlási bizottságok számát az adótételek számának tetemes megnövekedésére való tekintettel 6-ban állapította meg a következő beosztással: 1. Gyula rt. város és a gyulai járáshoz tartozó Doboz, Gyulavári, Kétegijháza és Ujkigyós községek területére Gyula székhellyel. 2. Békéscsaba és gyomai járáshoz tartozó Gyoma és Endrőd községek területére Békéscsaba székhellyel. 3. fí békési járáshoz tartozó Békés, Mezöberény és Köröstarcsa községek területére Békés székhellyel. 4. Rz orosházi járáshoz tartozó Orosháza, Gádoros, Csorvás, Pusztaföldvár, Tótkomlós, Békéssámson, Nagyszénás és Szentetornya községek területére Orosháza székhellyel 5. A szarvasi járáshoz tartozó Szarvas, Öcsöd, Békésszentandrás és Kondoros községek területére Szarvas székhellyel. 6. A szeghalmi járáshoz tartozó Szeghalom, Füzesgyarmat, Körösladány, Vésztő községek Szeghalom székhellyel. A megalakítandó 6 uj bizottság mindegyikébe 4 rendes és 4 póttagot kell választani. A budapesti lapok hirt adtak arról, hogy Bethlen István gróf miniszterelnök Havel Bfta dr. miniszteri osztálytanácsos, falt sajtófőnököt felmentette állas 31 s a sajtófőnöki teendők vé? sével dr. Ángyán Béla székes' |.rosi ügyvédet bizta meg. Havel ri la dr. rövid működése alatt meg^A rátermettséggel és szeretettel kAila fel különösen a vidéki saj'.™Jgyét, úgyhogy nagyon hamar sikt ,t i.eki a vidéki sajtó ragaszkou sát és elismerését megszerezni, ifgyán Béladr.-t nem ismerjük, tudt kljal távoltartotta magát a poliiíttítól, sajtóügyekkel soha sem foglalkozott, azonban annyit tudunk róla, hogy az ellenforradalmak alatt Bethlen Istvángrófnak legszűkebb környezetéhez! tartozott s mint ilyen, értékes szoí-j gálatokat végzett. ), Nem ismerjük a- :at a. politikai momentumokat, m^ ek következtéi ben a sajtófőnök s;ánélyében val<J változás bekövetke? 1, de ismervd Bethlen István gré | miniszterelnök törhetetlen politikai ineggyőződésétj bizonyosra vesszü hogy ezzel isj a keresztény és n« nzeti gondolaij előbbrevitelének ér^ ;kében kellett áldozatokat hozni, f* 'm ismerjük azt az uj munkakört, r lyben a miniszterelnök dr. Havp' 3éla miniszteri osztálytanácsos któfóbált munkaerejét és tudását érvényesíteni akarja, de azért szeretettéi és bálával bucsuzunk tőle, mint a vidéki újságírás őszinte és megértő barátjától s ugyanakkor bizakodó várakozással üdvözöljük uj állásában dr. Ángyán Bélát s annak a meggyőződésünknek adunk kifejezést, v hogy azt a meglehetősen nehéz, törhetetlen keresztény meggyőződést kivánó munkát és szellemi örökséget, melyet Eckhardt Tibor és Havel Béla hagytak reá, teljes mértékben diadalra juttatja. jiIRIÍSBBIBBBBIBBIBIBIBBBBBBB Hock Jánost deportálják Newyork, okt. 21. Hock János szeptember végén Newyorkba érkekezett. A forradalmi vezér megérkezése óriási felháborodást keltett. Különösen az amerikai papság körében, akik a magyar követséget is felkeresték, hogy ott vizsgálják meg Hock János iratait. Hir szerint intézkedés történt, hogy mindaddig, mig Európából a diplomáciai válasz meg nem jön, deportálják Hock Jánost. Lapunk mai száma 6 oldal.