Körösvidék, 1922 (3. évfolyam) október-december • 224-298. szám

1922-10-06 / 228. szám

Békéscsaba, 1922. október 6. mamsmemmmítsiema Péntek III. évfolyam 228. szám. SZERKESZTŐSÉGI ÉS KIADÓHIVATAL! Békéscsabám, Szent István-tér 18, & szerkesztőség telefon száma t GO. keresztény poíifikssti ne>pi$®p ELŐFIZETÉSI ÁRAKs £gy hóna 120 K, negyedévre 350 K, félévre 700 K. Egyes szám ára 6 Október 6. Mennyi könnyű, mennyi nehéz fájdalom, milyen keserű meg­aláztatás és átok tapad ennek a gyásznapnak vissza-vissza­járó emlékezetéhez különösen ma, amikor a Tegnap dicsősé­gének már csak a roncsai ma­radtakmeg számunkra és ujabb keresztek, sötétebb sírhantok nőttek a televényes magyar rö­gök fölé! Egykor, nem is olyan régen, még ünnep volt október 6. Gyászlobogós, de ünnep ! Hzóta azonban, hogy szaporodott a magyar Golgoták száma és leg­sulyosabbik keresztünk véresre marta fel az egész magyar nem­zet vállát, — tiltva van nekünk ünnepet tartani. Hiszen a hely is, ahol glóriás szabadsághar­cunk utolsó drámai jelenése játszódott le, balkáni rablóura­lom zsarnokjármában nyög és ők, akik Kossuth megváltó esz­méinek diadaláért halállal fizet­tek, életet áldoztak, nem tudnak megnyugvást találni a gazdát­cserélt véres magyar föld mé­hében. Éjszakáik álmatlanok. Időnként felkeresi siri szállá­sukat napkelet felé szálló, jaj­jal telitett sóhajtásunk s be-be­zörget kriptáiuk sötétjébe lár­4 mája a nehéz rabláncoknak, amelyeket kezeinkre kovácsolt a gyilkos Trianon! És mégis! Pihogy a naptár lapozgatása közben ott felejtjük tekintetünket a komor, fekete dátumon, a mult ködös perspek­tívájából bitófák bontakoznak ki, puskagolyók egyenetlen, vad zúgását halljuk s Arad tájékán a felhős égboltozaton megpil­lantunk tizenhárom csillagot, amelynek fénycsóvája, mint szemfedő borítja be a nagy Golgota meggyalázott helyét. T\ trianoni határokon tui ma véresre korbácsolt testvéreink koszorút visznek a temetőbe és fájó könyeket hullajtanak, hogy azok erejével megszólaltassák, életre ébresszék az összetűzdelt halott virágokat. Abban az órá­ban ideát is felzokog a nem­zeti fájdalom, szomorú honta­lanságunk tövissel kirakott út­járól tőlünk is jajkiáltás száll fírad felé és abban a nagy, néma temetőben összetalálkoz­| nak, egymásra találnak az egy­mástól elszakított magyarok fáj­dalmas sóhajtásai, amig ül majd a nagy feltámadás órája és nem lesz többé gyászünnepünk, csak örömünnepünk: a szaba­dulás nagy ünnepnapja. Gy. B. J. BBBIDHBBDItlKHIJDIKBBItUESB.tl 3 toritól csak o végleges íiÉÉités utón yonulliaínaS be Tráciii fiz angolok nagy engedékenységet tanúsítottak a mudániai Merencián London, okt. 5. Izmed pasa és a szövetséges tá­bornokok között Konstantinápolyból érkező jelentés szerint létrejött a megegyezés és nincs kizárva, Hogy a megállapodásokat még ma aláír­ják. Hivatalos értesiiés még nem érkezett erről az angol fővárosba, de jól tájékozott körök kétségtelen­nek tartják, hogy a megállapodások a szövetségesek szeptember 23-án küldött jegyzéke alapján jöttek létre. M vel az athéni forradalmi bizott­ság előreláthatóan ellenséges ma­gatartást tanusit a megállapodások­kal szembem, Izmed pasa kifejezte azt az óhaját, hogy Görögországot szigorú intézkedésekkel kényszerít­sék Trácia kiürítésének végrehajtá­sára. Ugy látszik, hogy a , törökök beleegyeznek Trácia szövetséges­közi megszállásába az ántánt ama Ígérete ellenében, hogy a görögö­ket ellenkezésük esetén az ántánt a görög kikötők blokád alá helye­zésével fenyegetné meg és ha eb­ben az esetben a kemalista csapa­tok fegyveresen léphetnek fel a görögökkel szemben. Páris, okt. 5. Noha a francia fővárosban is ép ugy, mint Londonban erősen titko­lódznak a mudániai tárgyalásokról, annyi kétségtelennek látszik, hogy a tárgyalás már körülbelül befejező­dött. Kisebb változtatások még le­hetségesek ugyan, de a legtöbb kér­désre nézve az eddigi tárgyalások során már megtalálták a végleges formulát. Ide érkezett hirek szerint áz. angulok nyilvánvalóan nagy en­gedményeket tettek és hajlandóknak nyilatkoztak arra, hogy csapataikat a tengerszoros keleti partjára Gali­póliig visszavonják. Ezzel szemben a törökök a semleges zóna teljes kiürítését koncedálják. Konstantiná­polyt illetőleg azon az alapon jön létre a megállapodás, hogy a szö­vetségesek a török fővárosban ma­radnának, de a belső közigazgatás kemalista tisztviselők kezébe menne át. A törökök Tráciába csupán a végleges békekötés után vonulnának be. Angol politikai körökben legin­kább azzal a kérdéssel foglalkoznak, vájjon a görögök megfognak-e ha­jolni a szövetségesek döntése előtt. A pénzügyminiszter legközelebbi tervei Budapest, okt. 5. MTI jelenti: Kdllay pénzügymi­niszter az MTI munkatársának a következőket mondotta a legköze­lebbi programmjáról: Elsősorban az adóreformnak a második részével foglalkozom, amelyben a községi haziartás kérdésének rendezése, azután a jövedelmi adótörvények novelláris kiegészítése, továbbá az adókezelési szabályok megállapítása és végül a védelmi adó behozatala (bolgár mintára) foglal helyet. Foglalkozom ezen kívül a szám­viteli törvénynek a revíziójával és a belső kiegyenlítési törvény meg­alkotásával, amely hivatva lesz ren­dezni a trianoni békében szabályo­zott hátralék fizetésének a kérdését. Foglalkozom azután a tisztviselői illetmények egyszerűsítésének kér­désével olyan irárn ban, hogy azok a különböző címeken és összegek­ben egyesitessenek és a jövőre nézve a fizetés és a negyedéven­ként kiszolgáltatandó összegű pénz és családi pótlék legyen. R termé­szetbeni ellátás az adott nehéz vi­szonyok miatt természetesen még fentartatnék. UBKflHIIBBBei<(IJOH«aRBBBB«BBBa A fascisták Déltirolban Insbruck, okt. 5. (MTI) R fascis­ták Bózenböl Fakta miniszterelnök­höz táviratot intéztek, amelyben a kerület olasz lakói számára támo­gatást kérnek és követelik az olasz nyelv tanulásának kötezővé tételét. Bulgáriában a földmunHásoh politikai hatalmi forrada­lomba kergeti az országot R világháború lefolyása után Bul­gária is keresztül ment azokon a szomorú megpróbáltaíásokon, ame­lyeken Németország és Magyaror­szág. R nép a vezetőket tette fe­lelőssé a háborúért és annak el­vesztéséért. Lemondásra és mene­külésre kényszeritette Ferdinánd cárt, elfogatta és törvényszék elé állíttatta a felelős minisztereket és Radoszlavov volt miniszterelnököt fegyveres börtönőrök szokták végig kisérni Szófia utcáin ma is, ha bör­tönéből a törvényszékre viszik ki­hallgatásra. Bulgáriában a forrada­lom alatt a polgári pártok és bír­tokososúályok teljesen elvesztették minden hatalmukat, a politikai ha­talom a földmunkások kezébe ke­rült, akik a kommunistáktól nem állnak távol. De az elkeseredett nép nemcsak a most lefolyt világ­háború állítólagos okozóinak meg­büntetését követeli. R földmunkások nem régiben tartott országos kon­gresszusa az 1912. Gesov-kabínet vád alá helyezését is követelte, mert a szerb-bulgár hadüzenetkor nem akadályozta meg a háború ki­törését és követelte a Ma'inov-féle kabinet tagjainak letartóztatását is, mert a világháború befejeződése után ez fékezte meg a bolgár for­radalmat. Bulgáriában a józan müveit na­ciónalista társadalom a földmunká­sok terrorja alatt él, az országot belső viszályok gyöngítik, pedig az egységre, összetartásra, erőre soha nem volt nagyobb szüksége, mint most, amikor Kemal győzelmével számára is elérkezett a kedvező al­kalom, hogy a békeszerződésekkel , megnyirbált országnak egységét és a Balkánon elvesztett vezetőszerepét visszanyerje. A polgári pártok rend­kívül elvannak keseredve a földmun­kások terrorja és volt miniszterei letartóztatása miatt. A legutóbbi tir­nevoi parasztkongresszus alkalmával véres összeütközések is voltak a főldmunkásság és polgárság között, amely alkalommal több volt minisz­tert : Malinovot, Todorovot, Madzs­rovot, Ganevet és Danaplovot le­tartóztatták és börtönre vetették. Maázsrovnak és Todorovnak meg-

Next

/
Thumbnails
Contents