Körösvidék, 1922 (3. évfolyam) január-március • 1-74. szám

1922-01-18 / 14. szám

Kőrősiwseüék naiv bevezetést) szóru! szóra. Nem azért, mintha olyan hatást remél­nék, mint a levél írója, de azt hi­szem nern árt, ha mas is gondol­kozik e panaszon: „. . . Kérelmem az volna, hogy része­geskedő férjeinket szoktassák le az ivás­ról. Akkor megszűnne az egygyermek rendszer. Azt csak mi tudjuk, akik ilyen emberrel élünk, hogy a szesz miatt menyit kell nyomorognunk. Hogy nevelödnek gyermekeink! Kicsi koruktól fogva látják a perpatvart szüleik között, látják a munkakerülést, hallják a trágár beszédeket. Ilyen szülőknek a gyer­meke lesz kommunista. Ha a részegeskedöket megbüntetnék, valahányszor berúgnak, több volna a munkaerő, nem volna annyi nyomorgó család. Gyermekeinkből nem lennének kommunisták, hanem szorgalmas munká­sok. És mi, anyák nem nyomorognánk, de j boldogok volnánk, örömmel nevelnénk gyermekeinket és nem törekednénk egy­gyermekrendszerre. Azt a fájdalmat leirni nem lehet, hogy fáj egy anyának, ha látja, hogy gyermeké­ből olyan ember lesz, mint — részeges apja. Ezen kell segíteni, ha azt akarják, hogy gyermekeink szorgalmas munkások le­gyenek . . „. . . Én ugy szeretném nevelni gyer­mekeimet, hogy szorgalmas munkások le- . gyenek, ne kommunisták." Eddig a levél. Jó volna ha ez sokakhoz eljutna s gondolkoznának rajta elsősorban azok a férjek, aki­ket illett. BéftéscsrjiM. 1922. jannd r 18. 9 békéscsabai csecsemővédő kibővítése amerikai missziós hölgyek látogatása Békéscsabán Mi van ma ? 1922. január 18., szerda R. kath.: Piroska. Prot.: Atanáz. Napkelte 7 óra 43 perckor nyugta 16 óra 37 perckor (4-37) Holdkelte 23 óra 16 p. (este 11 ó. 16 p.) nyugta reggel 10 óra 14 perckor. Este fél 8 órakor: Színházi előadás. Este 6 órakor: Cipészek és csizmadiák gyűlése az ipartestületben. Este 8 órakor: Kereskedelmi Alkalma­zottak Orsz. Szövets. Békéscsabai Csoportjának tagértekezlete. Békéscsaba, jan. 17. Annak a nagyszabású gyermek­mentő mozgalomnak, amelyet az amerikai vöröskereszt képviseleté­ben a máris széltében ismertté vált Pedlow kapitány egész Magyaror­szágon áldozatot nem kiméivé vé­gez, Békéscsabára is eljutottak a hullámai. Városunkat is azok közé a szerencsések közé sorozták, ame­lyekben az amerikaiak erős bástyá­ját építik meg a csecsemővédelem­nek. A nagyszabású terv megvaló­sítására az emerikai vöröskereszt képviselői beutazzák a vidéki vá­rosokat és közvetlenül adják át az adományok első részletét és a csecsemövédelern fejlesztésére vo­natkozó útbaigazításaikat. A kedves vendégek, névszerint miss Rose R. Schaub, miss Taylor (Szoc. Missziótársulat), Fiáth Mária bárónő, a Magyar Vöröskereszt Egyesület II. sz. egészségügyi osz­tályának a főnökasszonya és Sa­rolta nővér, a Szociális Misszió­társulat kiküldöttje, kedden délután egynegyed 4 órakor érkeztek meg városunkba. Az állomáson özv. Nagy Jakabné, a Stefánia fővédnöknője és dr. Reisz Miksa orvos fogadták az ér­kezetteket. A Stefánia otthonában értekezle­tet tartottak, amelyen a vendége­ken kivül dr. Berthóty István pol­gármester, dr. Berthóty Istvánné, dr. Reisz Miksa, Réthy Béláné, dr. Zahorán Mátyásné, Sólyomi Li­pótné, Nagy Jakabné, dr. Bere'nyi Antal vezető járásbiró és dr. Za­horán Mátyás, a Stefánia önkéntes ügyésze vettek részt. Az ismerkedés megtörténte után a polgármester üdvözölte a vendé­geket és megnyitotta az értekez­letet. Dr. Reisz Miksa és özv. Nagy Jakabné röviden megemlítették a csabai Stefánia munkájának eddigi eredményeit, amelyek felett a ven­dégek őszinte elragadtatásuknak ad­tak kifejezést. Sarolta nővér ismertette a látoga­tás célját és azt a nagyarányú anyagi támogatást, amelyet az amerikaiak nyújtanak a Stefániának. (A rendelő bebútorozása, műszerek, csecsemő­kelengyék, gyermektápszerek, orvos­ság, stb.) Továbbá nagy vonások­ban vázolta a csecsemővédelem intenzivebbé tételének programmját, amelyhez feltétlenül szükségesnek tartja a társadalmi egyesületek be­vonását is. Az értekezlet végeztével a ven­dégek szánokon folytatták utjokat (délután 5 órakor) Gyulára. miiiiBiiaaiiiBaaiiBBiiaiiiiuD Kérelem Békéscsaba hazafias polgárságához! Még abban az időben történt, amikor Baranya kapui megnyíltak,' hogy a szerb megszálló csapatok kivonulásukkor öt derék magyar embert elhurcoltak azért, mert az irredenta eszmét szolgálták, Szent István birodalma területi épségének s a keresztény gondolatnak propa­gandát csináltak az elrabolt és jog­talanul megszállva tartott területeken. Azóta ljónapok teltek el anélkül, hogy a szomorú rabok tömlöcének ablakán át csak egy reménysugár is átszűrődött volna. Testvéreink! Társadalmi akció indult meg test­véreink kiszabadítása érdekében. Pénzre van szükségünk ahhoz, hogy a börtönajtó kinyíljék az öt vasra­vert, rabmagyar előtt. Átitatva attól a gondolattól, hogy kötelességünk meghallani minden felénk küldött segélykiáltást, keres­sük az utat Békéscsaba hazafias polgárságának nemes szivéhez és kérjük, járuljon kiki tehetsége szerint adományával azon megindult moz­galom támogatásához, amely vissza akarja adni a Hazának gyermekeit. Aki anya, de általában mindenki, aki magyarul érez és gondolkozik, meg fogja érteni a mi szerény kérel­münket. Ők hazájuknak tettek szol­gálatot akkor, amidőn cselekedetükért a halállal kellett számotvetniök. Egy eszmét szolgáltak férfiasan, emberül. A legkevesebb, amit adhatunk cse­rébe szolgálatukért az, hogy vissza­segítjük őket hazájukba. Áldozzon tehát e célra mindenki, tehetsége szerint. A legcsekélyebb adományt is a legszívesebben fo­gadjuk s a Körösvidékben nyugtáz­zuk. Nem bírálgatjuk az összeg nagyságát, csak a sziveket nézzük, hova kérelmünket irányítottuk. Isten áldása lesz minden adományon s mi bizunk abban, hogy Békéscsaba polgársága most sem fog elzárkózni az elől, hogy áldozatkészségének s hazafias érzületének ujabb bizonyí­tékát meg ne mutassa. Segítsetek! Öt rab magyar kér általunk benneteket, a szabad test­véreket. Az Ébredő Magyarok Egyesülete helyi csoportja. D • s ti »o«aeBapiaiaiisMBBaaBflBa Nagycenk küldöttsége a miniszterelnöknél (Budapest, jan. 17.) Ma délelőtt a nagycenki polgárok küldöttsége kereste fel Bethlen István gróf mi­niszterelnököt, akitől Osztenburg szabadlábrahelyezését kérték. A mi­niszterelnök örömmel üdvözölte a hazafias nagycenkieket, de kijelen­tette, hogy Osztenburg ügyében nem tehet semmit, minthogy nem vághat elébe a független bíróság ítéletének. Tiltakozás az uj oláh pénzügyi politika ellen (Bukarest, jan. 47.) Romániának két hét óta uj devizatörvénye van, amely ellen az összes érdekelt álla mok, közöttük Magyarország is eré­lyesen tiltakozott bukaresti követe utján. A leiek átutalását megtiltó törvény következtében Magyarország is hitelezőjévé vált Romániának. Ez 100 milliós károkat jelenthet a gaz­dasági forgalom lebonyolításában. A nagy árvíz 1888. Elbeszéli: Fábry Károly XI. De jön Kovács Mátyás uram. Robusztus erős, szép ember volt. Kovács Miska gőzmalmosnak nagyapja. Háza a felvégen közvetlen veszedelem­ben, nem csoda, ha felháborodik a hiába való munkán. Látta, hogy a tengervízzel hiába való az ilyen viaskodás, ha a laposban akarják felfogni. Ne ott dolgozzatok emberek! Kiáltja stentorí hangon. Ide gyüjjetek, itt emelkedő, itt partosabb a hely, itt fogjuk. Az emberek is látják, hogy ott partosabb, oda rohannak. Sztraka Maco tiltakozik — felfortyanó hangon — ki mer itt rendelkezni — ellenére? Kovács uram oda áll elibe: én! Hej! Hem olyan volt ám Kovács uram, mint a többi csabai tót. Amint a neve mutatja, talán ma­gyar vér csergedezett ereiben, azért is szeretett folyton perlekedni, pereskedni. Nem ijjedt meg sem a felettestől, sem a tör­vénytől. Ha egyik perét befejezte, kezdte a mási­kat, de per és a közügyekbeni felebbezés nélkül — nem élhetett. Hozzá tartozott ez a kis csiklandozás — az egésségéhez. Satyram est defficile! Igy csúfolja meg a természet önmagát. A fia — a fia — nazarénus lett, akiknek tiltja hite a perlekedést. Az unokája — dicséretére le­gyen mondva — pedig egy kedélyes, jó — spiesz­biirger. Sokan könnyen kimondják ezt a szót: spiesz­bürger, anélkül, hogy tudnák azt, tulajdonképen mit jelent? és mit jellemez? A magyarok is át­vették és szószerint lefordították: nyárspolgárnak, amiből arra lehetne következtetni, hogy olyan em­bert kell érteni alatta, aki olyan feszesen jár, mintha nyársat nyelt volna. Nem tudjuk elmulasztani az alkalmat, hogy ne ösmertessük egy szellemes író­nak erről való elmélkedését, ki szembeállítja a „bohém" és a „nyárspolgár" jellemét ekként: Mi a bohémség lényege ? Nem törődni a kicsi­ségekkel, — a jelennek élni, rajta lenni, hogy az ember minden órának leszakíthassa virágát, ugy nem gondolni a holnapra, mintha soha sem kel­lene másnapra virradni, mert hiszen az élet oly rövid s a holnap oly bizonytalan! És mi rejlik a nyárspolgár lelkének legmélyén ? Mindenek előtt a holnap és a jövő gondja, az a gondoskodás, mely éppen olyan ösztönös, mint a könnyelműség, hogy az utódok a lehető legjobban helyezkedhessenek el a világban, azután: — a kicsi­ségek megbecsülése, mert csak ez teszi lehetővé a holnapról, a jövőről, az utódokról való gondos­kodást, hiszen: „a kis patakokból lesznek a nagy folyók!" Hogy melyik a bölcsebb és melyik a lelkiisme­retesebb gondolkozás ? életfelfogás ? döntse el ma­gában a tisztelt olvasó, úgyis tudom, kiki az ő ösztöne alapján fogja fel és dönti el a kérdést. Visszatérve ismét a mi főthémánkhoz; persze, hogy a vége mégis az lett, hogy az uj földhányást ott vonták fel, ahol Kovács Mátyás uram mutatta ki s meg is lett mentve a felsővég. Azóta is Kovács-gátnak hívják azt a földhányást Ott a Svinjarkán, magyarul felsővégi disznójáráson. • De most már ne éljünk vissza tovább a t. ol­vasóközönség türelmével. Lássuk hát, hogy mene­kült meg a város az utolsó pillanatban a végvesze­delemtől ? Mert hogy az utolsó pillanatok voltak, azt min­denki gondolhatja. A partok, illetve nyúlgátak már nem bírták a rengeteg viz nyomását, kétségtelen volt, hogy vagy itt, vagy ott egyszer csak benyomja és áttörik. Hogy egy kicsit számokkal is megvilágítsuk a catastrorális helyzetet, tudni kell a tisztelt olvasó­nak, hogy Békéscsaba körülbelől milyen magasan, fekszik a tenger szine felett ? Természetes : ez a domborulatok, emelkedések és sülyedések szerint változó. A Kis- és Nagyrét a Békés felé hajlásban 86 m., az erzsébethelyi templom mellett 87-57, Kerekegyháza már 90 ®n. Gerendás 100 in., viszont Békésföldvár mellett csak 88 m. A legmagasabb pont a városban a nagytemplomnak hátsó küszöbe, mert az 88 m. 64 cm. a tenger szine felett. Hanem kedves olvasóm ! ha egyszer gondolsz erre, állj meg a nagy templom előtt és nézzél bele a Luther-utcába és minden mérnöki tudomány nélkül is meglepetve fogod látni, hogy a Luther­utca hogy sülyed lefelé. Azután fordulj balra s ak­kor ismét megütközöl azon, hogy a Zsilinszky-utca milyen alacsonyra sülyed lefele, lefele s ugyanezt fogod tapasztalni, ha jobbra fordulsz s a Baross­utcán nézel végig s amit nem figyeltél meg soha, akkor fogsz rájönni, hogy ott állasz a város leg­magasabb pontján. cs most borsódzék meg a hátad t. olvasó, ha tudomásul veszed, hogy a városon átvonuló kis csatornában a viz 88 m. magasságig nőtt fel és most, mikor az árviz utolsó napjait írjuk le, már 88"75 cm.-re emelkedett, vagyis a csatornába be­hatolt viz szine már magasabban állott, mint a nagytemplom hátsó ajtajának küszöbe. Ha ez a víztömeg rászakadt volna a városra, aligha maradt volna meg belőle valami ? Gondoljatok csak arra a sok ezer lakosra, mi történt volna velünk? (Folytatása következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents