Körösvidék, 1921 (2. évfolyam) október-december • 218-296. szám
1921-10-15 / 230. szám
Békéscsaba, 1921. október 15. Szombat H. évfolyam 230. szám. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: Békéscsabán, Szent István-tér 18. sz. A szerkesztőség telefon száma : GO. Független keresztény politikai napilap ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egy hóra 35 K, negyedévre IOO K, félévre 200 K. Egyes szám ára 2 K. 3 kisgazdapárt Ez a nevében is elsősorban és kizárólagosan agrár-párt, mely főként az agrár-érdekek, helyesebben a kisgazda érdekek védelmére és ezek törekvéseinek előbbrevitelére alakult, a nemzetgyűlési választásokon nőtte ki magát kormányzópárttá s ez a hirtelen növekedés okozta, hogy nein volt módjában a pártvezetőségnek megválogatni a „kisgazda párti" jelölteket. Mikor pedig az időközben fuzionált vezető pártok egységes pártjából kilépett a két ktilőn párt, a keresztény-pártokból még néhányan csatlakoztak a kisgazdákhoz — itt remélvén érvényesülni. Ezek azok az okok, amely miatt a kisgazdapárt nem egységes és nem is lesz addig, amig ki nem veti magából azokat az elemeket, akik mint állandó bomlasztók, mindenkor készek arra, hogy a politikai helyzetet felborítsák — önérdekből. A -mostani programmrevizió is egy ilyen bomlasztási kísérlet volt, mert hiszen végeredményében oda vezetett, hogy a párt egy része — és pedig igen értékes része — szembekerült a párt többségével, mert Hem tartották megengedhetőnek olyan pártprogramm felállítását, mely állandó gyujtóanyagot dobna a politikai életbe. A radikális-demokraták, némi liberális árnyalattal kisgazdát játszanak e tisztes párt keretein belül és minden megmozdulásukat tulajdonképen a kisgazdapárt neve fedezi. Ezeket a frondőrködéseket azonban már nagyatádi Szabó, a kisgazdapárt vezére is megsokalta és állítólag kijelentést tett, hogy lehetetlenné teszi azokat a mozgolódásokat, amelyek előbb-utóbb pártszakadásra vezetnek. Ez azonban szerintünk nem elég. A pártnak, ha ki akarja kerülni a végleges bomlást, minden esetre el keli távolítani kebeléből minden bomlasztó elemet, bár milyen fájdalmas legyen ez al operáció. Mi a mostani kisgazdapárt mai politikájával sokban nem értünk egyet, mégis sajnálnánk, ha a párt és a pártban képviselt igazi kisgazda-eszmék szenvednének amiatt, hogy a Henc Károly, a minden politikai pártárnyalaton keresztülment politikus és Dömötör Mihály, a volt kereszténypárti belügyministernehányadmagával minden áron jogrendet akar menteni, detronizálni óhajt és Rákos mezejére invitálja a nemzetet királyválasztani. A kisgazdapártnak címében benne van a célja, a programmja. Ettől eltérnie nem szabad, mert elveszti létjogosultságát. Az pedig, hogy ellenségeink és a bécsi „emigráns" sajtó végtelen örömére jogrendért kiált a kisgazdapárt, vagy pedig az 1920. évi i. t. cikkel ideig: lenesen elintézett, számos pártközi I megegyezéssel nyugvópontra helyezett királykérdést akarják kiélezni, mind nem kisgazdaérdek, sőt azok érdeke, akik éppen a kisgazdapárttal és a kisgazdatársadalommal a legélesebb ellentétben állanak. Az az érv nevetséges, hogy karlista mozgalom van. Ez éppen ugy nincs, mint ahogy semmi szükség nincsen most a politikai frondőrködésre, a mely — ismételjük — előbb-utóbb a párt bomlására, az eszme bukására vezet. A kormányzó nom vesz részt a Vitézi Szék ünnepélyén Gyula, október 14. A kabinetiroda az alábbi távirati értesítést küldte az alispáni hivatalnak a mai napon: ,,Kormányzó ur Őfőméltósága közbejött elháríthatatlan akadály következtében sajnálatára nem jelenhetik meg a Vitézi Széknek békéscsabai ünnepélyén. Kabinetiroda." A nagy németek nem fogadják el a velencei egyezményt ? (Bécs, okt. 14.) A nagynémetek pártja éles hangon támadja Schober kancellárt. Azt a vádat emeli ellene, hogy az osztrák pártok intencióival ellenkező szellemben tárgyalt. Mindent megtesznek a velencei egyezmény elfogadásának megakadályozására. Akciójuk esetleges sikere ujabb kormányválságot jelentene Ausztriára. Windischgratz herceg el akarja adni magyarországi birtokait (Budapest, okt. 14.) Windischgratz Lajos herceg magyarországi birtokainak eladásáról folytat tárgyalásokat. Több kisgazdapárti képviselő kívánatosnak tartja Windischgratz magyarországi vagyonának zár alá helyezését. Az Egyesült Államok a jövő héten ratifikálják a német szerződést (Washington, okt. 14.) Hamarosan rákerül a sor a szenátusban a német—amerikai békeszerződés ratifikálására. Azt remélik, hogy a szenátus kétharmada a ratifikálás mellett dőnt»és már a jövő hét első felében életbe is lép a szerződés. Százötven vaggon lőszer robbant fel Bukarast egyik erődjében {Kolozsvár, okt. 14.) Egy bukaresti erődben 150 vaggon muníció robbant fel. A borzalmas robba| násnak 10 halottja és ugyanannyi j súlyos sebesültje van. A könnyebb j sebesültek és a robbanás oka még i ismeretlen. Külföldi pénzcsoportok az osztrák vasutakra alkusznak (Bécs, okt. 14.) Azok a külföldi pénzcsoportok, amelyeknek komoly érdekük, hogy Ausztria pénzügyi helyzete rendeződjék, felszólították Ausztriát, hogy állami vasutait adja el nekik. A felszólítás a legkomolyabb formában történt. Az érdekelt pénzcsoportok meggyőződése szerint az osztrák államvasutak eladása nagy tehertől mentesítené Ausztriát Gróf Bethlen és Schober hálásan nyilatkoznak az olasz közvetítésről (Velence, okt. 14,) Schober kancellár az egyezmény aláírása előtt kijelentette a MTI. munkatársa előtt, hogy hálával tartozik della Torrettának a közvetitésért, amellyel lehetővé tette Magyarországnak és Ausztriának ujabb közeledését. Reméli, hogy a két állam közötti jóviszony ki fog épülni. Bethlen István gróf miniszterelnök is hasonló értelmű kijelentést tett. Az osztrákok kedvezőnek tartják a velencei egyezményt (Bécs, okt. 14.) A Velencéből visszatért delegátusok olyan kedvezőnek tartják Ausztriára nézve a velencei tárgyalások eredményét, hogy remélik az összes pártok által való elfogadását. A hangulat általában azt bizonyítja, hogy az összes pártok ellentmondás nélkül járulnak hozzá az egyezményhez. GONDOLATOK * * * Kommunisták és a jogrend. Bizony furisa, mikor ez a két fogalom igy egymás mellé kerül, de hát a papir türelmes! A budapesti staidriális biróság most tárgyalja azoknak a kommunista összeesküvőknek a bűnperét, akik augusztusban puccsot és kommunista-felkelést készítettek elő, hogy ugy magukhoz ragadva a hatalmat, ismét felállítsák a jólétet, mely szociális termelésből fakad, az összes tökkáposzta és gerslivel egyetemben. Ez a terv természetesen annak az ötven embernek a terve maradt, akik aztán hűvösre kerültek, ahol álmodhatják a nekik szép világ eljövetelét, a vörös csillag uralmát. Most a túlsó oldal sajtója is foglalkozik a tárgyalással és hűségesen megírja a vallomásokat, hogy miképen kell viselkedni a proletároknak, hogy nem szabad kímélni a polgárságot, nem kell félni a vértől, a katonatisztek sarzsiját a nyakukkal együtt kell levágni, pokolgép a parlament és a Ludovika alá, Károlyi Mihály elnöksége stb. stb, Csak kommentárt nem fűznek hozzá. Vájjon miért? Ha egy egészséges pofont kicsal keresztény tenyértől a szíriai hitsorsos, a túlsó oldal egyértelmüleg üvölt jogrend után. Hát az jogrend, amit ők csináltak, s amit most tárgyalnak? Így kerül össze a kommunizmus és a jogrend. * Bécsi Magyar. Megint a kezembe került ez az ocsmányság. Nyomdatermék. Az van a tetejére irva, hogy Bécsi Magyar Újság. Hogy bécsi, azt mindjárt látnom, éreznem, értenem kell, mihelyt az első sorát elolvasom, hogy újság, azt csak külseje árulja el, de a tartalma inkább ponyvairodalmat, hazugságot, ocsmányságot, piszkot hirdet. Minden még hagyján, hanem azt már igazán nem tudja az ember mélységes felháborodás nélkül olvasni, hogy „magyar". Mert igaz, hogy magyar szavak vannak benne, de a szelleme, a hangulata az olyan távol áll a magyartól, hogy ki sem lehet fejezni. Szid mindent, ami magyar, belegázol nemzeti érzésünkbe, piszkot szór legszentebb hagyományainkra, olyannak tünteti fel a magyar gondolkozást, érzést és a magyar jellemet, hogy attól iszonyodva fordul el minden jótett lélek. Most egy cikke Ostenbergről szól. Aki nem látta még ezt a sajtórongyot, el sem tudja képzelni, hogyan tür meg a nyomdafesték ennyi rágal mat, ennyi gazságot. Én már sokszor olvastam. Mégsem tudom megérteni, hogy egy magyarul tudó ember, aki — ha soha magyar nem is volt — mégis csak látott magyarokat, szitta a magyar levegőt, ette a magyar kenyeret, hogyan lehet