Körösvidék, 1921 (2. évfolyam) október-december • 218-296. szám

1921-12-31 / 296. szám

Öc«cscsar?ü. 3 921. december 3i GONDOLATOK * * * Karlsbad—Pestmegyében. A pestmegyei Jászkarajenő határában legutóbb olyan forrásra akadtak, amelynek gyógyító hatása — az orvosok és vegyészek megállapítása szerint — felülmúlja a világhirü karlsbadi vizet is. Természetes, hogy a most könnyükezü és nagyhatalmú külföldi tőke hamarosan tudomást szerzett erről s egy amerikai csoport bérbe vette a forrást, mégpedig ötven esztendőre, évi 100,000 koronáért a tulajdonostól, aki egyebekben juhász és kisbirtokos. A bérlő a forrást „Tank"-nak keresztelte. Annak a hadigépnek a nevére, mely a leg­borzalmasabb pusztításokat okozta a világháborúban. Ezt a bérletet, vagy legalább is ezt az elnevezést nem kellett volna megengedni. El­végre nem közömbös magyar szem­pontból, hogy a magyar föld vala­milyen kincse, amellett, hogy idegen tőkét szolgál, még nevében is meg­tagadja magyarságát. A nyotnor keserű, íájó hangjai zúgtak tegnap a dunaparti fényes palotában. És az emberek megborzadtak, sokan talán lelkiismereti furdalást is éreztek, mások meg dühöngtek . . . aztán szép, nagy ki­jelentések után ennek az ülésnek is vége lett. , Lehet, hogy lesz valami hatása a Hu­szár Károly beszédének, lehet egy-két nyomortanyába bemosolyog egy napra a jótékonyság napsugara; de bizonyos, hogy a nyomor nem fog megszűnni, sem pedig a tobzódás. Pedig mindkettő megszűnhetne. Ha in­tézményesen fognának hozzá a nyomorú­ság megoldásához, ha munkaalkalmat te­remtenének a munkabíróknak s adózás utján segítenének a munkaképtelen nyo­morgókon, akkor talán enyhülne az a kinzó szegénység, amelyet társadalmi uton általánosan megoldani egyszerűen lehe­tetlen. Ha lehetetlenné tennék a panamát, a munka nélkül való nagy jövedelmet, ha minden fillérért éppúgy mint minden tíz­ezresért keményen meg kellene dolgozni; akkor nem tobzódnának az emberek. Mert tapasztalati tény, hogy a sokat dolgozó embernek — ha még oly vagyonos is — nincsenek tékozló hajlamai. De amig a panamisták, láncosok ós valutaspekulánsok parazita hada el nem tisztul a közélet porondjáról, addig min­dig lesz dőzsölés, orgia. És ezek a lumpo­lók sohasem fogják enyhíteni a nyomort, mert hogy is volna részvétük a koldussors iránt, amikor modern eszközökkel a leg­nagyobb nyugalommal rabolnak, lopnak s juttatnak koldusbotra ezreket?... • BKfl •BMBUBIIIIIIIIIIII9I99 Nem iielpzi! szabadlábra SÉoysÉyí es társait Budapest, dec. 30. Rakovszky Istvánnak és tár­sainak védői még tegnapelőtt délután beadvánnyal fordul­tak a vádtanácshoz, amelytől bizonyos összegek ellenében védenceik szabadlábra helye­zését kérik. A vádtanács a beadványt tegnap áttette az ügyészség­hez, amely arra az állás­pontra helyezkedett, hogy a felajánlott összegek nem nyúj­tanak elegendő garanciát ah­hoz, hogy Rakovszkyék sza­badlábra helyezése megen­gedhető legyen. Ezzel az in­dokolással elutasitotta a vád- | tanács a védők beadványát. ' ]OMÉ- elsején lepnek a porforoeei konferencia batározfuánpi Megindul a közuetlen forgalom az utódállamok között Budapest, december 30. A portorosei konferencia határozmányai 1922. évi január hó elsején lépnek életbe. Eszerint január elsején megindul a közvet­len teheráru- és személyforgalom az utódállamok között. A MÁV. nem igen bizik abban, hogy Nagyrománia kormánya komolyan akarja végrehajtani a határozmányokat, ezért egyelőre csak mintegy 70—80 waggont bocsájt át a határon. Mi van ma t X. 1921. dec. 31., szombat R.kath.: Szilveszter. Prot.: Szilveszter. Napkelte 7 óra 48 perckor nyugta 16 óra 18 perckor (4-18) Holdkelte 8 óra 54 perckor (reggel) nyugta 19 óra 52 perckor (7 52 este) Este fél 8 órakor CsAK kabaréval egy­bekötött bálja a Vigadóban. Este fél 8 órakor színházi előadás. >awaHSZ!(iu*n! „Hiszek üiszeií Hiszek' Éíetiseffépetí a Nemzeti Hadsereg uj ©imewe^ése Budapest, december 30. A hivatalos lap mai száma közli az 1921. évi 49-ik tör­vénycikket, amely szerint a magyar Nemzeti Hadsereg a „Honvédség" elnevezést kapja. A törvénycikk ezen kivül azok­ról a módozatokról intézkedik részletesen, amelyik szerint a Nemzeti Hadsereg uj kereteibe illeszkedik. Istenben, hiszek egy bazában, isteni örök igazságban, írszág feltámadásában < Ámen" II" HMttRKHScam: iz olaszok gépfeperrel Olasz matrózok idézték elő a sebenicoi összetűzést Laibach, december 30. Az ismeretes sebenicoi összetűzés, amelynek több áldozata volt, nagy felháborodást keltett olasz körökben. A római kormány erélyes lépéseket tett aziránt, hogy megfelelő elégtételt szerezzen a sérelemért a jugoszláv kormánytól. Az ügy megvizsgálására bizottság alakult, amely alapos munka után megállapította, hogy az összetűzést olasz matrózok idézték elő, akik gya­lázták a jugoszláv államot és kötekedtek a szerb matrózokkal, majd a kikötött hajóról gépfegyvertüz alá vették Sebenico városát. A vizsgálat eredményéből az is kitűnik, hogy a sebenicoi olasz követ is a támadó hajón tartózkodott abban az időben, amig a város lövetése tartott. A bizottság a vizsgálatról szóló jelentést a népszövetségi tanács elé fogja terjeszteni. Előfizetőinkhez f A minden téren növekvő drá­gaság már a mult hónapban arra kényszeritett bennünket, hogy lapunk példányonkénti eladási árát 3 koronára emel­jük. Az előfizétéseket — hogy az előfizetőknek kedvezzünk — 1922január l-ig változatlanul hagytuk. Újévtől kezdve azon­ban kénytelenek vagyunk az előfizetési dijakat is félemelni. Az uj előfizetési árak a követ­kezők lesznek: Félévre.... 300 korona. Negyedévre . 150 korona. Egy hónapra 50 korona. Még mindig nagy kedvez­ménye van az előfizetőnek, mert ha számonként veszi az újságot, félév alatt 450 koro­nát költ rá az élőfizetési dij 300 koronájával szemben. Egy hónapra pedig kitesz a különb­ség az előfizetett és a számon­ként vett példányoknál 25 ko­ronát az élőfizető javára. A most közölt dijak mellett a jövő évre szóló előfizetéseket már felvesz a Körösvidék kiadóhivatala. a [sül Szilveszter-estje Az idei Szilvesztert emlékezetessé teszi a CsAK kiváló és kipróbált mulatságrendező gárdája. Hatalmas műsort állítottak egybe a fél 8 óra­kor kezdődő kabaréra, mely a kö­vetkező : 1. Dus Piri: Prolog. 2. Rubikon. I. ielvonásos vígjáték. Szereplők: Vanyiska Juci, Dus Piri, Zahorán Pál, Bukta Imre, Hu ;zár László, Gulyás György, Veres Imre. 3. Jávor Antal: Kuplék. 4. Shimmy, táncolják: Hosszú Maca és Huszár László. 5. Jávor Antal: Vidám dalok. 6. Pongrácz Dezső énekel. Zongorán kiséri: Pongrácz Irma. Szünet. 7. Boros: Kuplék. 8. Bogdán: Monológ. 9. Jávor Antal és Pongrácz Irma tánc­kettős. 10. Patkós Irma énekel. 11. Zahorán Pál és Vanyiska Juci duett. 12. Veress Imre: Kupié. A kabaré után a jelenlevők között 4 malacot sorsolnkk ki, majd Purcsi Pepi zenekara mellett tánc követke­zik — kivilágos virradatig. Rendelet a mulatozás korlátozására (Budapest, dec. 30.) R belügy­miniszter rendeletet adott ki, amely­nek éneimében a mulatozást a le­hető iegszükenb körökre kell kor­látozni. ±± istentiszteletek sorrendje Békéscsabán Szilveszter és ujéy napján Evangélikus istentiszteletek: O-év estéjén fél 3 órakor a nagytemplomban tótnyelvii istentisz­teleten prédikál Szeberényi Gusztáv. Délután 4 órakor a kistempiom­ban magyarnyelvű istentiszteleten prédikál dr. Szeberényi Lajos Zs. Újév napján a "rendes időben tótnyelven prédikál dr. Szeberényi Lajos; a kistemplomban magyar­nyelvű istentiszteleten beszédet mond Szeberényi Gusztáv. A református templomban óév estéjén 4 órakor és újév napján dél­előit 10 órakor istentiszteletet tart Koppányi Gyula. Róni. kath. istentiszteletek: Szilveszter napján délután 5 órakor évvégi hálaadó istentisztelet. Újévkor az istentisztelet rendje a rendes vasárnapi. Magyar szent­beszédet mond Riegel Géza segéd­lelkész. — Ha reggel 8 óráig nem kapja meg a „Körösvidék"-et. ugy azonnal reklamálja a kiadóhivatalban. — Hódmezővásárhely uj plé­bánosa. A hódmezővásárhelyi róm. kath. templom plébánosává Cseh András lelkészt választották meg. — Elmarad a tanácsülés. Bé­késcsaba város tanácsa e heti ülését nem tartja meg. — Változás a csabai MTI ki­rendeltségénél. Van szerencsénk tudomására adni Békéscsaba város közönsége közgazdasági érdekelt­ségének, hogy Csorba Béla szer­kesztő ur a MTI békéscsabai köz­gazdasági kirendeltségének vezetője, a közel jövőben megvalósítandó na­gyobbszabásu tervei miatt s az igy keletkezett nagyfokú elfoglaltsága folytán, a kirendeltség vezetésétől megválni volt kénytelen s egyidejű­leg értesítjük t. előfizetőinket, hogy a MTI közgazdasági hírszolgálatá­nak zökkenés nélküli ellátását ideig­lenesen — amig más végleges veze­tőről gondoskodás történik, Kovács András, a Nemzeti Hitelintézet bé­késcsabai fiókjának (Telefon 148.) főkönyvelője volt szives elvállalni. Békéscsaba, 1921. dec. 30. Pillich András sk., a MTI szegedi fiók­jának vezetője, Csorba Béla sk., a Körösvidék felelős szerkesztője.

Next

/
Thumbnails
Contents