Körösvidék, 1921 (2. évfolyam) október-december • 218-296. szám

1921-12-04 / 275. szám

Békéscsaba, 1921. december 4. körös vidék 3 — Az Aurora-kör szokásos ösz­szejövetelét ma, vasárnap este fél 9 órakor tartja a Kultúrpalotában. Érdeklődőket szívesen lát a veze­tőség. — A BIME műsoros délutánjai. A Békéscsabai Iparosifjak Művelő­dési Egyesülete ujabb hasznos szó­rakozást biztosit tagjai számára. Sorozatos műsoros délutánokat ren­dez a Közművelődés Házában. A nemes célú törekvés, mint a BIME minden eddigi megmozdulása is, megérdemli a közönség legteljesebb pártfogását. Az első ilyen szóra­koztató délutánt vasárnap fél 3 óra­kor tartják a következő műsorral: I. Nyitány. Előadja a BIME zenekara. II. Jelige. Énekli az egyesület vegyes­kara. III. Elnöki megnyitó. Tartja: Gálik J. IV. Petőfinek egy szép versét szavalja Pongrác Icuka. V. Hölgy qartett éneklik: Timkó Ma­nyika, Szikora Mancika, Román Zsóka, Kacsán Icuka. VI. Felolvas dr. Rell Lajos főgimn. igazgató. VII. Magyar zeneszámok. Előadja a zenekar. VIII. Monolog. Előadja Stenger Margitka. IX. Hölgykar énekel. X. Zeneszámok. XI. Vegyeskar énekszámai. A bemenet szabad. Tetszéssze­rinti adományokat a bejáratnál fel­állítandó urnába kér az egyesület. — Meghívó. F. hó 7-én, szer­dán d. e. 10 órakor a Békésmegyei Általános Tanítóegyesület békéscsa­bai járásköre az Irányi-utcai állami elemi iskolában alakuló és tisztújító közgyűlést tart, amelyre az összes helybeli, erzsébethelyi, tanyai, — hit­felekezeti, állami és községi iskolák tanerőit ezennel tisztelettel meghívom. Laczó Endre, jk. elnök. — Vetitőképes előadás a Kis­gazdaifjaknál. A Kisgazdaifjak Művelődési Egyesülete ma, vasár­nap délután fél 5 órakor a Kis­gazdák Egylete nagytermében elő­adást rendez, melyen Patay András vetített képek kíséretében Fiúméról tart előadást. — Elfogott betörő. A békés­csabai detektívek péntekre virradó éjjel elfogták Bertók József 32 éves nagybánhegyesi lakost lopás gya­núja miatt. Bertók kihallgatása so­rán bevallotta, hogy Szalczer Mária békési lakosnál kétszer követett el betöréses-lopást, azonkívül Békésen még három rendbeli lopást követett el. A Szalczer Mariskától ellopott ruhanemüeket a detektívek nagyrészt előkerítették. Bertók Józsefet átadták a békési csendőrségnek. * Nádor Mozgó. Szenzációs­nál szenzációsabb filmek váltják a Nádor Mozgó műsorát. Hétfőn és kedden egy rejtelmes kínai történet kerül bemutatásra, mely iránt már eddig is a legnagyobb érdeklődés nyilvánult meg. A sátán cimborái c. kép az amerikai kínai negyedben játszódik le, minden jelenetében a végtelen érdekesség és lebilincselő izgalmasság nyilvánul meg, midőn a titokzatos kínaiak szinte a föld alól bújnak ki, hogy céljukat elérjék. — A Békési Keresztény Nő­egylet teaestélye. Békési tudósí­tónk jelenti: A Békési Keresztény Nőegylet dec. 6-án a békési szegé­nyek javára a Korona-vendéglő ter­meiben jótékonycélu teaestélyt ren­dez. A tea után bál lesz. Belépődíj személyenként 20, családjegy 50 K. A nagyszerű teaestély iránt méltán nyilvánul meg élénk erdeklődés. A jegyek nagyon kelendők. irodalom' Égő Golgota (Gyarmath B. János verseskötete*) Nemzeti nagy szerencsétlenségünk nem gyógyuló sebet ütött minden magyar lelkén. S a magyar lélek amaz ősi vonásánál fogva, hogy a köz minden ügyét, a nemzet sorsá­j nak minden fordulatát egyéni érzé­seként éli át, teljes visszhanggal re­agált a halálosnak szánt; sorscsa­pásra és úgyszólván egész irodal­munk — mint egy nagy zenekar — zengi a nemzeti fájdalomnak s az igazunkba és akarásunk erejébe ve­tett hitnek és az eljövendő feltáma­dásnak erős reménységét. Gyarmath B. Jánosnak a Körös­vidék formás kiadásában most meg­jelent „Égő Golgota" c. verseskö­tete is ennek az áradó nemzeti fáj­dalomnak és a soha bele nem nyug­vás, a kérlelhetetlen irredenta felvi­harzó érzésének a gyümölcse. Szer­zőt egész lángoló egyénisége, izzóan fajszerető, honimádó lelke, a nem­zeti katasztrófával kapcsolatban át­élt súlyos egyéni szenvedései szük­ségszerűen vitték az irredenta köl­tői közé. Nála az irredentizmus nem járulékos érzés, nem költői poéma, hanem lelkének levegője, egész te­vékenységének hajtóereje és költé­szetének főgyökere. Napilapunk szük keretei — saj­nos — nem etagedik meg a tartal­mas kötettel érdeme szerint való foglalkozást s nem nyújtanak mó­dot arra, hogy a gazdag termésből egy csokor virágot olvasóinknak bemutassunk s igy inkább csak az általános benyomást szegezzük le és futtában hívjuk fel a figyelmet a kötet jellegzetesebb darabjaira. Olthatatlan, égő szomjúság az el­rabolt Erdély idillikus, drága szép­ségei iránt, lobogó gyűlölet a lé­lekfojtogató martalócokkal szemben — ébresztgetése a „halottravert ma­gyar világ"-nak, mely nem akarja megérteni a hontalanok fájdalmát, — ökölbeszorított kezű, égő szemű, rajongó hit minden elvesztett drága rög visszaszerzésében, gyötrődés a hontalanság keserűségeiben, — ezek a kötet első, nagyobb részének ve­zető motívumai, amiket bőséges változatban, a csordultig telt lélek izzó, lihegő szavaival tárnak fel a versek. Erő és lendület, páthosz, ke­serűség és gyöngédség váltják egy­mást a költeményekben, amelyek között több előadásra alkalmas, ha­tásos darab is van (pl. Soha. Ne engedjétek a Kárpátokat I Ima a nnmzeti hadseregért, Keserű kérdés, Följegyeztem mindent, Halottak es­küje és Négy sebbel az égő Golgo­tán, a kötet d'oevre-je.) Á másik részbén háborús vonat­* A „Körösvidék" Rt. kiadása. Békés­csaba, 1921. Ára 40 K kozásu versek vannak hasonló erejű hazafias tűztől áthatva, mig a har­madik rész egy merengő, lemondó lélek fájdalmas emlékezéseiből ad egy pár szál virágot. A magyar lelkek ébresztgetésére szánt kötetet élvezettel és lelki épü­léssel fogja forgatni mindenki, aki­nek fái a mostani szomorú magyar sors. Éppen ezért szívesen ajánlom a megértő szivek szeretetébe. (—da) Köszönetnyilvánítás Mindazoknak, akik felejt­hetetlen gyermekünk vég­tisztességén megjelentek s azzal bánatunkat enyhíteni igyekeztek, hálás köszöne­tünket fejezzük ki. Békéscsaba, 1921. dec. 4. Árvái és családja. udapesti sertésjeleníes Budapest, dec. 3. Szabadvásáron: Maradvány Érkezett összesen Elkelt Zártvásáron : Maradvány Érkezett Összesen Arak: Fiatal nehéz Közép 1925 505 2405 100 565 280 845 85 60-80 Tőzsde Zürichben a magyar koronái 0'75-el jegyezték Valuták i Napoleon 2720—2740 Angol font Dollár 663—675 Francia frank 49-50 Márka Lira 31—32 Osztrák kor. 111/2-131/4 Rubel Leu 580 Szokol • 805-810 Svájci frank Dinár 1000 Lengyel márka 191/2—201/8 Ezüst korona 36Va Ezüst forint 95 NÁDOR MOZGÓ December hó 4-én vasárnap : ]oe Martin, a bűnös (Tigrisek és oroszlánok forradalma) Amerikai vigjáték 2 felvonásban, [abaret girl amerikai drámai szenzáció 5 felvo­násban Főszerepben Ruth Clifford szombaton 6 és 8, Előadások: vasárnap 4, yS, 7, y 29 órakor. Apróhirdetések Egyszeri hirdetés 10 szóig 25 korona, azonfelül minden szó külön 2 korona. Eladó 2 okta föld. Bővebbet Kazinczy­utca 6. szám alatt. 1—2 Eladó egy uj divány és egy grammo­fon. Petőfi-utca 4. sz. alatt. Eladó ház. L, Damjanich-utca 10. számú ház szabadkézből eladó. Női kézimunka készítését vállalják Wlasich-utca 1. szám alatt. Eladó ülésre és fekvésre is átváltoz­tatható, keveset használt modern gyer­mekkocsi. Cim a kiadóban. 1—2 Eladó Jókai-utca 22. szám alatt egy vaskályha, egy mángorló ós egy hordó. Eladó 135 kéve uj nád. Egressy-utca 21. szám alatt Kokaveoz Andrásnál. Veszek használt üzletajtót rolóval, vagy anélkül. Magasság 2—2-5 méterig, szélesség 130—150-ig. Ajánlatokat Vésztői cimre a kiadóba kér. 1—3 Jómegjelenésü nőket fel­vesz a Nádor Mozgó. Jelentkezés az előadások alatt. 1—3 Felveszek önállóan varrni tudó, ügyes segédleáoyt. Özv. dr. Molnárné, Kistabán-utca 2. Werthelm szekrény eladó Len­gyel ékszerésznél Békós. Vaspánt, mely ládák leszegelésére is alkalmas, kapható kg.-ként 15 K-ért a Körösvidék nyomdájában. Megvételre keresek egy kis kályhát, Szabó, Drugán, Laurinyecz. — Andrássy-ut 11. Löffler Manó vendéglő­jéből!. Házhelyet veszek az Áipádso­son. Házam szabadkézből eladó, vagy fél házért elcserélhető. Szabó Mihály, Degré-utca 13. Eladó több női ós férfi szabó varró­gép. Krajcsovics Endre mügépész, I., Szemere-utca 19. sz. Magas Jutalókkal rikkancsok fel­vétetnek lapunk kiadóhivatalában. Eladó Sziv-utca 16. számú ház üzlet­helyiséggel. 1—2 Eladó tgy kocsi széna, egy kocsi kóró és több konyhaedény. I., Ujkigyósi­utca 40. Ügyes kertész, ki a mü és konyha­kertészetben teljesen szakképzett, január 1-től kezdve uradalomhoz, vagy más na­gyobb birtokhoz ajánlkozik. Cim : Papp Sámuel mükertész Nagytompapuszta Ba­tonya. Eladó Kismegyeren, kőut mellett 2 hold szántó. Érdeklődni Perényi-utca 6., Botyánszky főpénzt árosnál. Tiszta rongyért tüzelésre is al­kalmas papírhulladékot ad lapunk kiadó­hivatala. Eladó egy fehér zománcos öntöttvas fürdőkád és egy városi bunda. Kossuth­tér 10. sz. Eladó a Felsővégen levő szénás­kertben 1 kazal szalma. Értekezni lehet Berényi-ut 27. sz. 1—2 Eladó benzinmotor. Egy nyolc lóerős Langen és Wolff-féle benzinmotor eladó. Cim a kiadóban. Méz, folyékony és akác kapható, I., Ujkigyósi-utca 15. sz. alatt. Eladó egy könnyű vastengelyes ko­csi és egy mázsa Garay-utca 7. Veszek olajfestményekhez használt keretet. Cim a kiadóban. Törött fémtárgyakat Sodrony ágybetétehet gyorsan összeforraszt, valamint gazdasági géprészeket, úgymint darálókat, szecska­vágókat. — Elvállalja bármely gépek javítását és mindenféle lakatos munkákat. állandó rugalmasságot tartó bevált módszerével készit. Beépített és lábon álló spar­herdeket, pléhkályhákat, üstházakat, füstcsőveket, lábtisztitókat olcsón és gyorsan készit SAJfíEN PÁL épület- és géplakatos, Békéscsaba, II., Lepény János-utca 10. szám alatt.

Next

/
Thumbnails
Contents