Körösvidék, 1921 (2. évfolyam) július-szeptember • 142-217. szám

1921-09-06 / 197. szám

2 Békéscsaba, UJ21. szeptember 6. Vallja be végre minden ember azt, ami úgyis tény, ne szégyelje senki, hogy ő ma­gyarul érez s akkor mindjárt közelebb jut­nak egymáshoz minden rendű és társa­dalmi helyzetű magyarok. Értsük meg végre, hogy sem nem munkás kötelesség, sem nem érdem, hanem egyenesen abszurdum, ha a magyar munkás nemzetközinek valja magát. A nemzetköziséget hagyják a zsidóknak. Ök ugy sem tudnak őszintén tagjai lenni a magyar nemzetnek. De mi ne is akarjuk, ne is tudjunk mások lenni, csak magyarok. Csaba munkásság® tiltakozik minden területrablás ellen Csizmadia Sándor, Körössy Endre és Rásonyi Papp Gedeon beszéde — A békéscsabai Népegylet vasánnapi tiltakozó gyűlése • • x b a s i ; b » a s 3 ISCíBBHBKiaBI Mi van ma ? 1921. szept. 6., kedd R. kath.: Zakariás pr. Prot.: Zakariás. Nap kél reggel 5 óra 24 perckor, nyugszik 18 óra 32 (.6 32) perckor. Hold kél 10 óra 44 perckor, nyugszik 20 óra 48 (8-48) perckor. a • N • • iaRSHíBi>flaii Az oroszországi hadi­foglyok kicserélése {Budapest, szept. 5.) Ismeretes az a megállapodás, amelyet hadifog­lyaink kiadása érdekében Oroszor­szággal kötöttünk. E szerint a meg­állapodás szerint 415 elitélt kommu­nistát szolgáltatunk ki Oroszország­nak. Ezeket még e hóban Német­országba szállítjuk, mert a kicseré­lés ott történik meg. Soés tábornok Szegeden (Szeged, szeptember 4.) Soós Ká­roly altábornagy, a déli végek ve­zénylő tábornoka ma hajnalban Ba­járól Szegedre érkezett, hogy felül­vizsgálja az ujszegedi háromszög kiürítését. Jászi Oszkár Belgrádban van (Belgrád, szept. 5.) A belgrádi sajtó meleg hangú cikkekken tár­gyalja Jászi belgrádi tanácskozásait. A Pravda különös szimpátiával ir Jásziról. Wekerle végrendelete (Budapest, szept. 5.) Ma hirdet­ték ki Wekerle Sándor végrendele­tét, melyben minden vagyonát két fiára, Sándorra és Gézára hagyta. Jelentősebb hagyomány jutott a Nyíregyházán felállítandó róm. kath. plébániának is. Békéscsaba, szept. 5. Vasárnap délelőtt nagyszabású til­takozó népgyűlést tartott a Békés­csabai Népegylet. A gyűlés előké­szítői szerint a Népegylet Békés­csabának Romániához való csatolása ellen akarta felemelni tiltakozó szavát. Erre azonban csak abban az eset­ben lett volna szükség, ha lenne valaki, aki velük szemben azt kí­vánja, hogy Békéscsabát elszakítsák és Oláhországhoz csatolják. Mint­hogy ezt senki sem kívánja, a tilta­kozást legfeljebb az a körülmény tehette aktuálissá (ha szükségessé nem is), hogy a bukaresti kormány felajánlott bizonyos területeket Bé­késcsabáért. — Elcsatolásról szó sincs! Sőt még az sem lehetséges, hogy a kormány egy pillanatig is szóba álljon a bukaresti oláh köve­tekkel ilyen kérdésről tárgyalni 1 A kormánynak és minden magyar em­bernek egyetlen áiiásponja lehet: nemcsak, hogy Békéscsabát nem adjuk oda az oláhok­nak, de nem adtuk és nem adjuk Erdélyt se, a Bá­nátot se, mint ahogy vissza­szerezzük a Felvidéket és a Délvidéket is és amint nem adjuk Nyugatma­gyarországot se többi el­lenségeinknek ! Örömmel láttuk, hogy a vasár­napi népgyűlésen is ez az álláspont jutott kifejezésre. A gyűlés hangja meggyőzhetett mindenkit arról, hogy Békéscsaba lakói minden, valaha is rájuk mondott otromba vád ellenére is magyarok és minden áldozatra kész, hűséges fiai megkínzott ha­zánknak ! Megnyitó A Hunyadi-téren egybegyűlt hatal­mas embertömeget Tímár Endre, a Békéscsabai Ipartestület elnöke üd­vözölte lelkes szavakkal. A szónok­latok sorát Nigrinyi János, a Népegylet elnöke nyitotta meg. Hangsúlyozta, hogy nem Békéscsabának Romániához való csatolása ellen tiltakozik a gyűlés, hanem az ellen a gyanú ellen, hogy Békéscsabán vannak még mindég olyanok, akik az elcsatolást kívánják. A románok (Közbekiáltások: Oláhok! Oláhok!) a legutolsó gyáva nemzet. Bennünket, akik minden téren fej­lettebbek vagyunk, nem dobhat oda nekik senki. Bár különböző társa­dalmi csoportokba tartozunk, mert egyikünket hivatalnoknak, a másikat munkásnak, a harmadikat iparosnak nevelték, magyarok vagyunk mind­nyájan és amikor a hazáról, a haza épségéről van szó, együtt akarunk lenni, hogy vállvetve oltalmazhassuk meg igazságunkat! Csizmadia Sándor nemzetgyűlési a Magyarországi Munkáspárt elnöke, pártja nevében beszélt, bár hangoz­tatta, hogy a gyűlésnek semmi párt­politikai célja nincs. — „Arról volt szó — mondta — hogy a románok Békéscsabát akar­ják, mert vasúti csomópont. Igazuk van ebben, de Békéscsaba nekünk is kell, mert Arad és Nagyvárad is a mienk. Békéscsaba lakossága tót­ajku ugyan, de magyar és hazafiasabb sok született magyarnál. Én ezt már 30 évvel ezelőtt tapasztaltam, ami­kor itt katonáskodtam. Már akkor is magyar volt ez a város. Lakói pedig érzésükben, gondolkozásukban, tö­rekvéseikben, akaratukban és kultú­rájúkban is magyarok. A románok­kal itt senki sem akar semmi kö­zösséget és főleg nem akarunk kul­turát tanulni, ámbár a mostani nemzetgyűlés eltanulta tőlük és tör­vénybe iktatta a botbüntetést. A magyar nemzet büszkesége és bíró­ságának dicsősége, hogy ez a tör­vény még alig itt-ott, igazán indo­kolt esetben került csak alkalma­zásba." Dr. Bándy szolgálatos rendőr­kapitány az elnöklő Tímár Endre által figyelmezteti a szónokot, hogy ne merüljön belé a nemzetgyűlés tekintélyét rontó pártpolitikai fejte­• getésekbe. A szónok kijelenti, hogy nincs szándéka eltérni a tárgytól. A ható­ságokat tiszteletben tartja. Meggyő­ződése, hogy minden haladásnak első alapfeltétele a rend. Mi mind­nyájan testvérek: magyarok vagyunk, akár milyen ruhában járunk. Ma­gunkon kivül senkink sincsen, tehát össze kell tartanunk és megértéssel kell támogatnunk egymást. Hangoz­tatja, hogy meggyőződéses szocialista volt, az most is és az is lesz min­dég. Valamikor azt hitte ö is, hogy a nemzetköziségnek van tömegeket boldogító ereje. A vi'ágháboru azon­ban olyan tapasztalatokkal gazda­gította, amelyek meggyőzték arról, hogy elsősorban magyarnak kell lennie. A világháborúban az elv­társak halomra gyilkolták egymást és az ántánthatalmak leghíresebb szocialistái uszították ránk a „nem­zetközi" tömegeket, amig keresztül nem gázoltak rajtunk. Tehát szo­cialisták vagyunk ugyan, de elsősor­ban sovén magyaroknak kell lennünk mindenkor! Az oláhok lehetlek nemzetköziek és lehetnek szocialis­ták, de maradjanak otthon a hazá­jukban, legyenek otthon elvtársak, mert ha ide jönnek, leiverjük őket! Ha ma megvolnának azok a fiaink, akik az Osztrák-Magyar Monarkia háborújában pusztultak el, nem lép­hetett volna ellenség Magyarország földjére. De lesznek még olyan fiaink, akik kivernek határainkról minden rabló népet, amely csak akkor nem szalad, ha nem kergetik. Egyelőre csak tiltakozunk. De nemcsak Békéscsabát nem adjnk, hanem nem adunk egy talpalatnyi földet sem ! M-i azt is visszaköveteljük és vissza fogjuk venni, a mit erőszakkal elraboltak tőlünk / Az antant hatalma sem nagy. Ha mi ki tudnók ma verni ellenségein­ket és ők panaszra mennének az antanthoz, azt mondaná nekik: „Ha kivertek, egyen meg a fene benne­teket !" Magyarország ma koldus ország, amelynek fiai szeretetén és ragaszkodásán kivül semmije sin­csen. Ne higyje senki, hogy a kor­mány, a nemzetgyűlés és a ható­ságok ne akarnának gondoskodni Csabai élet a közelmiiltban resz. (4) Hát jól van, de előbb ugy sem mehetsz haza, csak a délutáni két­órás vonattal, addig pedig elme­gyünk Áchim Paliékhoz jó korhely­levesre, mert Juci mama soha sem bocsátaná meg, ha házát elkerül­nénk. Usgyi tehát! az egész kompánia beállított cigányostól, mert hát bizony Pali öcsémuram is szerette a szép ma­gyar nótákat és jó dalokat, akár a fia. Hogy aztán csak daloltak-e ? vagy táncoltak is e a szép Juci mamával és a még leánysorban levő jó ke­délyű Marinával ? — mit szaporít­sam a szót — a vége úgyis csak az lett, hogy a vonat indulási ideje gyorsvonat sebességével közeledett rohamosan s jó Virág uramat ki kel­lett vinni a vasúthoz — nem üres kézzel. Csakhogy az nem ment ám olyan simán, mert jó Virág uramban ismét csak felébredt a dühös oroszlánként toporzékoló lelkiismeret, hogy hát ő most miként igazolhatja magát a fő­kapitány előtt ? aki már azóta bizo­nyosan kurrentáltatja is, és áldott jó felesége előtt ? aki azóta már bi­zonyosan gyászruhát is öltött ma r gára. Istenem ! Istenem ! talán soha sem látom többé Szegedet — mondá el­érzékenyülve és tarka zsebkendőjé­vel omló könnyeit törülve, mert hát: sírva vigad a magyar! Ne busulj pajtás! — Mondja Bar­tóky Pista, adunk mi neked jó er­kölcsi bizonyítványt, bátran és büsz­kén mehetsz haza. Tintát, papirost ide! íme olvas­sátok : Bizonyítvány ! Mi alulírottak hitelesen bizo­nyítjuk, hogy Virág József Sze­ged szab. kir. város rendőrbiz­tosa f. é. augusztus hó 5-től 8-ik napjának délutáni 2 órájáig itt B.-Csabán éjjel, nappal méiy betekintéssel nyomozott, a reá bizott ügyeket fáradhatatlan lelki­ismeretességgel betöltötte, s mint­hogy ellene erkölcsi tekintetben semminemű kifogás fel nem me­rült, jelen bizonyítvánnyal el­bocsátottuk. (Utóbbi pont a fe­leség megnyugtatására találtatott szükségesnek). És mindnyájan aláírták. Virág József uram azonban a bucsu és miegymás egyébtől elérzé­kenyülve is hivatali magaslatán ál­lott, habár inogva is, kifogásolta, hogy nem ér semmit, nincs rajta pecsét, hivatalos pecsét. Pecsétet te­hát rája, addig egy tapodtat sem megy. Hamar pajtás I Szaladj a csend­biztoshoz, az pedig rányomta a hi­vatalos pecsétet, oda pingálta : Sztraka György csendbiztos és most már lehetett szabályszerűen indulni. De jó Virág uram nem akart ad­dig mozdulni sem, mig sorjában meg nem ígérték neki, hogy Szege­den mielőbb fel nem keresik s vissza nem adják a „jó. rokoni" látogatást. Mindnyájan felesküdtek s felrak­ták Józsi bácsit a kocsira s a vasút­nál átadták egy konduktornak, ek­képen figyelmeztetvén őt hivatali kö­telességére : Hallja! Akit most magának pak­kostól átadunk, az S/.eged városá­nak főrendőrbiztosa, ugy vigyázzon rá, hogy az uton valahogy-el ne vesszen, s ha Szegedre érnek, adja át az állomási rendőrségnek, mert most már maga felel érte. Értette ? Mehet! És a vonat elment a maga édes terhével. Ezzel vége is volna a vig mesének és mulatságnak. Folytatása már nem vig. De ha ilyet is szeretnek, később elmondom. Most már elég! Három nap, három éjjel nem aludtunk, most tehát: jó éjszakát! Uraim és hölgyeim! jó éjszakát. FAFK. Tankönyveh o po isHoio! evre mór kophatok a l-Z nap alatt vég­zünk saját könyvkötészetünkben. — Nagy raktár mindenféle Iro- és rajzszerekben.

Next

/
Thumbnails
Contents