Körösvidék, 1920 (1. évfolyam) szeptember-december • 126-226. szám
1920-10-06 / 155. szám
Békéscsaba, 1920. október 6. Körösvitíék 3 A „Körösvidék" gabonagyüjtésének eddigi eredménye. Nyilvános nyugtázás és köszönetnyilvánítás XVIII. Vandlik János 12 kg., Zelenyánszky Mátyás 48 kg., Bjelik András 41 kg., özv. Vrbovszki Andrásné 42 kg., Stich György 48 kg., Pataj György 79, kg., Áchim F. András 7 kg., °Szaszák Adám 46 kg., Lipták P. János 47 kg., Drienyovszky János 43 kg. Csonka Magyarország — nem ország, Levél egy magyar asszonyhoz. Azt akarja Asszonyom ugy-e, hogy szépen beszéljek és költeményben mondjam el az érzésbe tömörült gondolatot ? Az eszményit keresi. Az én szivemből hajtson ki annak virága, azt várja. Azt akarja, hogy az én szavaimból napsugárkévék ölelése boruljon erre a színtelen, fakó hétköznapiságra s megittasuljon lelke a belső tartalmak szépségétől, mint ünnepnapján az érzésnek, amikor a sziv magában érzi a meghittség melegét, amely egy tiszta kézszorításból, meleg tekintet becézgető simogatásából fakadt. Azt akarja, hogy az idealizmus varázspálcája tüntesse el a keserű tegnapokat, melyeket a csalódásból omló könnyzápor tett szomorúvá, színtelenné, mint a sárgapiros falevelek s a panaszos hangú szél a késő őszi délutánokat. Azt akarja, hogy hitet vigyek a hitetlenségbe, reményt az erőtlenségbe s a siron fakadó virágból is uj életet teremtsek. Azt akarja, hogy az örömtelen gyermekséget idézzem vissza s azt boldoggá s gondtalanná tegyem. Szép muzsikát óhajt. Szivet simogató melódiákat keres, melyeket bársonyos férfihang baritonja énekel bensőséggel s az érzés egész melegével. S mindezt rniért ? Mert keresi az ideálisan tisztát, fölemelőt, a régi nagyasszony puritán, hófehér egyéniségét. Mert a hazugságot gyűlöli. A csalódások a modern jelszavakban, a ma léha erköicsi felfogásában megtanították bizalmatlanul fogadni a nagy érzéseket affektálni akaró nagy szavak dobálását, a léha esküdözést s ezért fontolóra vesz minden szót, mert a sokszor be nem váltott Ígéretek, hazug kijelentések gyanakvóvá tették. Akarom hinni, hogy kijelentései komolyan őszinték; benső, megújhodást, a nemesbe való átformálódás szükségét tárják fel s nem aszszonyos szeszély, hanem erős akarat, elszántság nyilatkozik meg kívánságaiban. Ha igy van, ugy szeretném óhaját s az életről leánykorában szőtt szép illúzióit mind megtestesíteni. Öntudatosságot, erőt, a levés, teremtés, alkotás mámoros öntudatát akarnám szivét mozgató erőforrásra változtatni. Akarnám, hogy a merész nagy lelkek, önfeláldozó tüzes szivek kisugárzása legyen a levegője. Erkölcsi jóság s megtisztultságnak boldogságot, megelégedést adó átható, felemelő, irányító érzése legyen a napsugara, mely magába olvassza egészen lelkét, amelynek eddig gyötrődésből, meg nem értésből komponálódott a muzsikája. Én más muzsikát szeretnék. Ki hagynám a csalódás keserűen tömör akkordjait. Az egyént megtisztító, önmagának visszaadó, fölemelő szenvedés lenne áz alapeszme, mely busongós, zsoltárszavu melódiáival az egyszerűséget, alázatot vinné a lélekbe s a világ hiúságának zajos, nagy vásárából az anyának szánt nőt a családnak adná vissza. Ettől kezdve az örök ifjúság szines, könnyed járású dallamváltozásai maguktól kapcsolódnának a többé lett lélek mélységeibe, ahonnan a megelégedettség száll fel. Ekkor felüdülne a munkában. Arcára az egészség csókolná a pírt. Izmait acélos erő feszítené. Termete sugárságán az öntudat és bátorság találkozva tennék azt széppé. Igy lelkéből szelídség, szeméből szemérmes szeretet, szavából, viselkedéséből az erény jósága áradna. Igen, az éiet magaslatára szeretném állítani, ahol a legnagyobbak tündökölnek s jósággá vált lelküket örök dicsőség árnyalja. Asszonyom, ez a lelki kozmetika leghathatósabb kúrája. Mást nem ismerek, mert nincs. Fogja-e követni? Nem tudom. A ma asszonya kíváncsi mindenre s ha ezt a receptet párisi divat hozná, akkor a divat kedvéért követné is. Keserű szó igaz, de ki kellett mondanom, mert gerincességet, erős jellemeket ritkán látok a déli és esti korzókon. Asszonyom, hogy ezt a lelke mind megértse, azt kérdezem: hinni és akarni tud-e,? Hisz-e abban, hogy ezt mind meglehet valósítani ? Tud-e komolyan akarni s akaratához mérten beleállani az átalakulásnak, ennek a lelki megújhodó nagy nekilendülésnek munkájába? És ismeri-e az életet? Tudja-e, hogy milyen ennek a kendőzött utcai leánynak az arca a maga borzalmas valóságában, amikor cifra rongyait s maszkját leveti magáról s ott áll piszkosan, csúnyán, mint a Walburgis éjnek seprűn és kecskén nyargaló boszorkányát. Hogy szép illúzióiból a tiszta idealizmus derűs valója fakadjon, igy egy időre feledje illúzióit. Merészjárású fantáziáját fogja rövid gyeplőszárra. Ne féljen a rideg, józan ész zúzmarás útjaitól. Az első, amit ebben a fagyosnak tetsző világban megtanul, az lesz, hogy megismeri, hogy nem minden napsugár forró; vannak hideg, fagyos, gúnyos mosolygások; az a bizonyos, leereszkedő jóakarat csak megvető szánalom ; a jóbarát kézszorítása csupa számítás, amely a barátság előnyeit akarja kihasználni. Megtanulja, hogy őszinteségét a háta mögött kinevetik; bánatát, csalódásból fakadó keserűségét gúnyos megjegyzések s csipős viccek témájává teszik. Megtanul hallgatni: minden panaszt magába zárni s nagyon meg fogja választani, hogy lelke szentélyébe kit ereszt be. A rideg ész csak kezdetben hideg, ha megbarátkozunk vele, sok meleget oszt, illatos, virágos szép májust fagyos szentek nélkül. Csak igy, ezen az uton lehet elszokni az utcától s megszeretni az otthon magányát, amely a nőt megtartja r.őnek. Ézért szeresse a magányt. Oda nem szűrődik be az utcai gondolkozás pora. A tiszta idealizmus világának nincs közössége és megosztódása az utca erkölcse s megszokásaival. Kívánom, hogy megértse gondolataimat, de egyben akaraterőt s elszántságot is erre az útra, ahol uj csa ásókat kell törni. Asszonyom, önök vannak hivatva s csak önöknek fog sikerülni a magyar leventék daliás lelkű hadseregét megszervezni, mert magyar leventét csak magyar nő formálhat, alakithat, adhat. De mondja meg Asszonyom, kevés kivétellel, hol vannak azok a magyar nők, akik a hazáért nyugatos divatot, erkölcsöt fel tudnának áldozni, tegyük pl.: a wansteppet... Tylos. Irka eiemi iskolai használatra minden mennyiségben ka pható viszonteladásra is a Körösvidék könyvkereskedéséhen VEGYES Budapest gyomra a télen. Budapest gyomra a télen a következő mennyiségű közszükségleti anyagot emészt meg (mintegy 6 hónap alatt): 12 ezer waggon lisztet, 1500 waggon cukrot, 2000 waggon sót, 40 ezer waggon fát és 50 ezer waggon szenet. Drágult az élet világszerte. A „Labour Gazette" beszámol az angol munkaügyi minisztérium legutóbbi üléséről, amelyen a világszerte növekvő drágaság okairól tárgyaltak. Az egybegyűjtött adatok fölöttébb érdekesek. A számok arról tanúskodnak, hogy az élelmiszerek ára az 1914-ikiekhez viszonyítva Uj-Zélandban 67 százalékkal, Ausztráliában 87, Dél-Afrikában 94, Hollandiában 110, az Északamerikai Egyesült-Államokban 115, Kanadában 128, Svájcban 137, Dániában 151, Angliában 162, KözépOlaszországban 223, Párisban 269, végül Franciaország többi városaiban 279 százalékkal drágult meg. Az ántánt-államok között azonban a drágulási-rekordot Belgium tartja 353 százalékkal. Magyarországról nem szól a kimutatás. Ezt azonban mindenki megszerezheti, ha irónt vesz elő és összehasonlítja a békeárakat a maiakkal. Szörnyűködve látjuk, hogy ezerszeres áremelkedések vannak és nincs hatalom, amely gátat tudjon vetni ennek a drágitási rablómanövernek. rr NOI Fils-, Velour-, Biber-, Kaschirozott kalapok átalakítását a legújabb divat szerint 4 nap alatt elkészíti Szeli kalapos Baross-utca 14. Uj női- és férfi kalapok meglepő olcsó árban. M O Z I. A Mozi e heti műsora. Október 6—7, szerda-csütörtök a Washingtoni futár III. része, a Győzelem. 8-án, pénteken Mandarin kinai történet 4 felvonásban. (Szépség dolgában vetekedik Hara-Kírivel.) 9—10-én, szombat-vasárnap Tipp, Tapp, Topp, moziszkecs megy, 4 felvonásos vígjáték, fővárosi művészek szereplésével. Ma van először műsoron a városi mozgóban a Washingtoni futár harmadik része, a győzelem, mely művészi kiállításban, érdekfeszítő elevenségben meghaladja az eddig is megcsodált amerikai filmalkotás első két részletét. — Minthogy a szombati és vasárnapi moziszkescs (Tipp, Tapp, Topp,) iránt oly nagy az érdeklődés, hogy az előjegyzések szabályozása szükségessé vált, a pénztár ezúton kéri a közönséget, hogy csakis az eddig is szokásos módon keresse fel etőjegyeztetési igényével. A mesés vígjáték szereplőiként városukba érkező kiváló fővárosi müvének végleges névsora még nincsen birtokunkban, de idejében közölni fogjuk. Köszönetnyilvánítás. Mindazok, akik felejthetetlen jó testvérünk, apánk és nagyapánk: Subasitz Mihály temetésén megjelentek és fájdalmunkat ezzel is enyhíteni igyekeztek, fogadják ezúton hálás köszönetünket. A gyászoló család. Közgazdaság H földreform A nagy munka megindult. Az egész nemzet örömmel üdvözli a korszakos munkát, amit törvényhozásunk egyesült hármas bizottsága szeptember 29-ikén, Szent Mihály napján megkezdett. Ez a földreform. Uj bekezdés e mü Magyarország kialakulásában s nemzeti életében; mert a földbirtoklásj viszonyok egész területén szilárd egyensúlyt teremt az eddigi omlatag közállapot he^" lyébe, melynek tarthatatlanságáról mindenki meg van győződve. Az uj földreform megszünteti az aránytalan birtokmegosztást, mely útját állta az intenzív gazdálkodásnak, nem törődött népünk földéhségével, milliókat kényszeritett arra, hogy a faluból költözzenek el, a városi proletáriátust növeljék, vagy kivándoroljanak az országból. A faluk kiürültek, a városok túlnépesedtek, az emigráció pedig a nemzet kárára óriási mérveket öltött. E sorvadási folyamat a magyarság életerejét támadta meg s belepusztultunk volna, ha nem találunk hozzá mentő szérumot. A földbirtoklás modern kódexe egészséges elvei és erőteljes végrehajtása lesz a gyógyitóbalzsam, amitől a nemzet ismét talpraállhat s a teljes siker reményével folytathatja a létért való nehéz küzdelmet. A földreform axiómája hogy azoké legyen a föld, akik megművelni tudják és akarják. Gondoskodik róla, hogy a magyar föld ne jusson idegen kézre. Magyarok birják azt és nekik teremjen. Magyar legyen a magvető és arató. Megállapítja e reform az egy kézben bírható földtulajdon maximumát s a megélést biztosító minimumát s igazságosan intézkedik, hogy a nincstelenek földhöz juthassanak. Már a háború előtt forrtak és érlelődtek az eszmék ez irányban. Történeti aktuálitást nekik a világháború katasztrofális lezajlása adott. A ránk szakadt szerencsétlenségek sürgőssé tették a földreformot s kikészítették hozzá a nemzeti