Körösvidék, 1920 (1. évfolyam) szeptember-december • 126-226. szám

1920-12-17 / 215. szám

2 Körös vidék Békéscsaba, 1920. december 17. 9 polgári fiúiskola* miisoros estje A polgári fiúiskola tanári kara és ifjúsága ügyes, szép leányok közreműködésével f. hó 15-én na­gyon sikerült előadást tartott a TEVÉL javára a békéscsabai Városi Színházban, melyet ez alkalommal zsúfolásig megtöltött a közönség. A műsort'a Himnusz vezette be, melyet a polgári fiúiskola nagysze­rűen fegyelmezett énekkara adott elő Soltész Lajos tanár vezetésével. Mély hatást tett a közönségre Szép Ernő ,,imádság"-a, melyet Soltész Lajos mondott el igaz ér­zéssel a fohászhoz kitűnően simuló szép organumával. Horváth Jenő mindvégig feszült figyelmet keltő erőteljes stílusban megirt felolvasásában megrázó ha­tással-ecsetelte azt a kétségbeejtő, lehetetlen állapotot, amelyet a tria­noni békeszerződés ratifikálása te­remtett. Rámutatott a reánk rótt terhek megsemmisítő súlyára s azokra az égbekiáltó igazságtalan­ságokra, amelyeket elkövettek a győzők tönkrejutott hazánkkal. Majd egy nemzetét lángolóan szerető lé­lek —i a számkivetés prófétáinak keserűségére emlékeztető — min­den fájdalmával ostorozta a mai kor szerencsétlen, önző, öngyilkos szellemét. Csak egy reménysugárt lát hazánk elsötétült egén : a ma­gyarságnak őserejét, amely nem puszíuihatott el, csak elhomályosult, de amelyről hiszi, hogy uj életre kap s teremi boldog megújhodást. A nagyon tartalmas, kitűnően elő­adott felolvasást hatalmas tapsvihar­ral fogadta a nemzeti érzésében fel­rázott hallgatóság. Egy bájos vendég Végh Ilonka lépett ezután a lámpák elé, hogy kedves hangjával, érzésteli éneké­vel ragadja ismetelten őszinte tet­szésnyilvánításra a zsúfolt szín­házat. x Dr. Kovalszky Róbert zongorajá­tékáról szinte felesleges írnunk. Ót már ugy ismeri az egész megye közönsége, mint ritka tehetséggel megáldott művészt. Csodás játéká­val, egyéni felfogásával most is óriási sikert ért el. A közönség kü­lönösképen hálás volt ráadásul tü­neményes tehnikával előadott ma­gyar dalaiért. Rz ifjúsági énekkar „tréfás egy­velegé"-! méltán tapsolták és újráz­ták meg. A rongyos katona előadása egy­aránt, dicséretére válta rendezőnek és a szereplőknek. A lelkes mű­kedvelő gárda tudásának és tehet­ségének legjavát hozta a színpadra) A négykezes, a szereplők megbe­tegedése miatt elmaradt, de kárpó­tolta a közönséget Végh Ilonka, aki nagyon szépen adott elő egy bájos éneket, majd Kovalszky Róbert zon­gorázott el újra néhány magyar nó­tát a közönség igaz gyönyörűsé­gére. N Az utolsó szám palotástánc volt. Nyolc magyarruhás-pár lejtette a régi magyarvilág örökszép táncát. Elragadó volt maga a magyarruhás takaros szereplők puszta megjelenése is, de kifogástalanul előadott táncuk csak fokozta a lelkesedést, amely ismételten tapsorkánban. jutott kife­jezésre. Bár közel voltunka villany­oltáshoz, mégis háromszor megúj­rázta a közönség a palotást, mely­nek pompás betanításáért Gavenda Béla táncmestert illeti az elismerés. Az erkölcsileg fényes sikerű est bizonyosan szép összeget hozott a Tevéi javára. Harcrakészen állnak a horvátok Negyvenezer fegyveres Szlavónia erdőségeiben " Zágráb, december 16. A béke nemzetgyilkos erőszakosságai ellen általános a felháborodás Jugoszlávia újonnan összeforrasztott területein. Az elkeseredettség lecsilla­pítása és az érdekek összeegyeztetése nem sikerült. A belgrádi konferencia békéltető tervei meghiúsultak, minthogy sem a horvátok, sem a többi ide­gen ajkúak küldöttei nem jelentek meg Belgrádban a kitűzött tárgyalási napokon. Az elégedetlenek tömegeinek legfőbb szervezője ós kézbentartója Radics, a horvát parasztvezér, aki összeköttetést tart fenn az anyaorszá­guktól elszakított olaszokkai és osztrákokkal is.' Radicsnak jól felszerelt hadserege is van, amely több mint 40 ezer emberből áll és Szlavónia, valamint Bosznia erdőségeiben rejtőzködik min­den percben a harci riadót várva. A felkelők száma napról-napra gyarapodik a csapatostul átszökdeső olasz és osztrák szabadsághősökkel. GONDOLATOK * * * Munkát — kenyeret. Buda­pesten is hatalmas havazás volt. A hófehér puha réteg hamarosan el­takarta a főváros minden szegény­ségét, nyomorát. A paloták tornyai, párkányzatai, a fák, u föld, minden, minden hóboritotta, ragyogóan festői volt. S miután Budapest egy rendes, tiszta város, ahol mihelyst leesik, eltakarítják a havat, sok emberbarát­nak ipegdobbant a szive: mennyi munkanélküli jut kereseti lehetőség­hez, kenyérhez . . . Olvasom, hogy a fővárosi köztisztasági hivatal egyet­lenegy munkást nem tudott kapni a hótakaritáshoz. Pont. Változnak az emberek . . . Emlékszem, hiszen nem is olyan régen volt, a Venizelosz áltat irá­nyított népharag, milyen egyön­tetűséggel űzte el királyát, a görög nemzet nagyszerű hősét, ki kicsiny, züllött országát megháromszorozta s babérral fején tért meg győztes háborúkból. Most hatezer ember borul porba, hogy eleven szőnyeg legyen a visszahívott király lábai alatt a kikötőtől végig az utcák során . . . Istenem, a történelem meg­ismétlődik és ha körül nézünk meg­csonkított nyomorúságunkban, de sokakat látunk, akik megfeszítették a Hazát, elűzték az Istent maguk­tól és ma _ bűnbánattal hullanak porba ... És akik nem huiianak porba ? .. . * A Protekció. Ez a szép idegen szó már teljesen átment a köztudatba. Egészen helyes, sőt tulhelyes magyar szó lett belőle. Sokat írtak, még többet szavaltak ellene és aztán, ha kellett — igénybevették a protekciót. Hogy újjáéledtünk, hogy keresz­tülmentünk a forradalom és kommunizmus poklán, sokan —* e sorok irója is — azt hittük, hogy ebben a tisztítótűzben elégett a protekció is és végre az érdem, a tehet­ség eléri azt, amit megérdemel protekció nélkül is. Pedig dehogy! Soha még ugy nem dühöngött protekció, mint ma... Olvassuk, hogy vízumokat — méltóztatnak tudni mi az? — egy nem létező minisz­teri tanácsosi aláírásra tucatostól állítottak ki azonnal, soron kivül ... Közben szá­zával - hetekig ácsorogtak azok a naivak, akik nem tudták, hogy protekciót kész pénzért is lehet venni, BnaaaaBBBnaaaaaaaaaaaBBBfla Egynapos proletárdik­tatúra Gödingben Göding, dec. 16. Göding egyna­pon át proletárdiktatúra alatt állott. A munkások leszerelték a csendőr­séget és az ellenük kirendelt katona­ság támogatásával megszállották a város középületeit. Lefegyverezésük csak ma reggelre sikerült hosszas harc után. Halálra Ítélték a népszinházutcai rablógyilkost Budapest, dec. 16. Ma dél­előtt hirdette ki a budapesti büntető törvényszék rögtönitélő bírósaga Duffek József ügyében az Ítéletet. A birósdg Duffeket bűnösnek mondotta ki rablás­sal párosult emberölés bűntet­tével s ezért a vádlottat kötél­általi halálra Ítélte. Hz elitélt kegyelmi kérvényét a kegyelmi tanács visszautasította s igy az ítéletet pénteken reggel végre­hajtják. IBBBaBBBBBaBBai ISIS2BIBOI — Autóbuszközlekedés Oros­háza és Gyopáros között. Mint­hogy városunk közönségéből is töb­ben szokták felkeresni nyaranta Gyo­páros fürdőjét, nem tartjuk érdek­telennek megírni, hogy Orosháza és Gyopáros között a nyártól kezdve 60 lóerős autóbusz fogía lebonyolí­tani a személyforgalmat, mely órán­ként indul majd Orosházáról. — Gyógyszerészi diplomák. Ifj. Réthy Béla és Réthy Károly a bu­dapesti kir. magyar tudományegye­temen gyógyszerészmesteri oklevelet v nyertek. — Berentés ujabb sikere. A békési színészgárda szerdán este a „Mozgófényképek" című vígjáté­kot mutatta be, melyben a fősze­repet Berentés Lajos, a békési fő­gimnázium általánosan ismert nagy színész tanára játszotta a tőle meg­szokott óriási sikerrel. Érdekes az a Berentés-estély éknél mindig követ­kezetesen ismétlődő jelenség, hogy a jegyek már jóval az előadás napja előtt elfogytak. — Move-hadiárvaház. A ma­gyar királyi pénzügyminiszter még ez év julius havában engedélyt adott a Move-nak Hadiárvák Ott­honának létesítése céljából tárgysors­játék rendezésére. A gyűjtéseket be­tiltó miniszteri rendelet megjelené­sekor azonban a sorsjegyek eláru­sitását megtiltották. Most ujabb ren­delet jelent meg, mely megállapítja, hogy a gyűjtések titalma nem vo­natkozik a Move-árvaház sorsjegyei­nek eladására. Ennélfogva a Move felszólítást intézett az összes, ható­ságokhoz, hogy igazolvánnyal fel­szerelt sorsjegyárusitó-megbizottait minden erejűkkel támogassák ne­mes, önzetler munkájukban. Az el­adásra kerülő sorsjegyek száma 500 ezer. Áruk darabonként 10 korona. — A rendőrség hivatalos órái. A békéscsabai rendőrfőkapttányság közli, hogy hivatalos óráit ezentúl reggel 8 órától délután 2 óráig tartja s feleket csak 8-tól 12-ig fogad. — Jók az eltolódott bélyegü ezre­sek. A környéken két pénzhamisító bandát tettek ártalmatlanná az utóbbi időkben ameiyek legnagyobbrészt csak sima ezres­bankók felülbélyegzésével foglalkoztak. Ez az oka annak, hogy még ma is mindenki különös figyelemmel vizsgálja meg a kezébe kerülő ezreseket, mielőtt elfogadná. Az általános szakvélemény szerint az a hamis ezres, amelyiken a bélyegzés eltolódott. Ez a meghatározás azonban nem pontos és nem minden esetben helyes, minthogy a gyors munka következtében az államilag bélyegzett bankókon is észlelhetők kisebb eltolódások. A pénzügyminisztérium a hoz­záintézett kérdésekre ez ügyben most közli, hogy csak a 10 miliméternél nagyobb el­tolódások vallanak feltétlenül a bélyegzés hamis voltára. — A „MOVE" rendezésében fo­lyó hó 21-én a színházban tartandó előadására lázasan folynak a nagy­szabású előkészületek az elemi is­kolában. A műsor, mely páratlan körültekintéssel és ízléssel van ösz­szeállitva, kellemes meglepetés lesz a szépért lelkesedő közönségnek. A tanuló ifjúság legkisebbjei a kis baba-szereplők várakozáson felüli komolysággal és ambícióval készül­nek a nagy rjapra. — A külföldi zsidók betele­pülése ellen. A belügyminiszter rendeletben utasítja a hatóságokat, hogy az állampolgárságért vagy köz­ségi illetőségért folyamodó beköltöz­ködött zsidók okmányait a legna­gyobb óvatossággal kezeljék és a megszállott területeken kiállított iga­zolványokat ne fogadják el az 1914. év előtti beköltözködés igazolására. — Tea-délután a Move-vásár bezárásán. A „Move" karácsonyi vásár rendezősége a vásár bezárása napján folyó hó 19-én délután 5 órakor thea-délutánt rendez s egyben felhívja a vásárló közönség figyel­mét, hogy szükségletét, a jelzett nap este 6 óráig szerezze be a vásáron kiállított ízléses és olcsó árukból. Önköltségi áron kerülnek eladás alá különféle női kézimunkák, bútor­darabok, festmények, dísztárgyak, kosárfonó munkák, szövöttá-'uk, gyer­mekjátékszerek, cipők, papucsok stb. A terem fűtve lesz! — Lótulajdonosok figyelmébe. A ménteíeposztályparancsnokság közli, hogy a békéscsabai méntelepen a fedeztetés 1921. évi január hó 2-án veszi kezdetét. — Karácsonyra nyilik meg a szolnoki Tisza-hid. Szolnokról je­lentik: A szolnoki Tisza-hid meg­nyitása és a forgalomnak való át­adása már csak napok kérdése. Ko­mor Arnold miniszteri-tanácsos, az állami hidépitészeti hivatal vezetője kijelentette, hogy a betonmunkák már teljesen befejezést nyertek, most kezdődik a felső burkolati munká­lat, mely, ha elég anyag áll a ren­delkezésre az aszfaltozó kemencék fűtésére, ugyancsak rövidesen elké­szül és a hidat legkésőbb karácsonyra okvetlen átadják a forgalomnak. — A bánáti föld ára. Repatriált báná­tiak szerint a jobb minőségű szántó ára holdankint 8200 leu az (elszakított Bánátban. — A BIME Szilveszter-bálja. A Bkéscsabai Iparosifjak Művelődési Egyesülete december 31 ^n, Szil­veszterestén, a Nádor télikertjében zártkörű táncmulatságot rendez. Be­lépődíj személyenkint 25 K. Család­jegy 60 K. Felülfizetéseket köszö­nettel fogad és hirlapilag nyugtáz a rendezőség. Meghívó előmutatandó. Villanyvilágítás reggelig. \

Next

/
Thumbnails
Contents