Körösvidék, 1920 (1. évfolyam) szeptember-december • 126-226. szám
1920-11-30 / 201. szám
Békéscsaba, 1920. november 30 Kőrőswsgék 3 repet teljesítő kisvasút üzemét szénhiány miatt még egyszer beszüntesse. — Anyakönyvi hirek. Elhaltak nov. 22. óta : Ozdin Judit ág. ev. 3 éves. Kovács Sz. Zsófia ág. ev. 21 napos, Okos György ág. ev. 1 hónapos. Petrovszki János r. k. 60 éves. Darida János ág. ev. 1 hónapos, Ozv. Maczák Jánosné ág. ev. 69 éves. Vicziarv János róm. kath. 71 éves. Ozv. Vidovenyecz Pálné ág. ev. 67 éves. Palyik Andrásné ág. ev. 38 éves, Sándor Ádám ref. 56 éves. 3zv. Potocska Jánosné ág. ev. 63 éves. Ozv. Griecs T. Jánosné ág. ev. 93 éves, Áchim Pálné ág. ev. 27 éves. Kruzsícz Pálné r. kath. 47 éves. Szaszák Zsófia ág. ev. 1 éves. Lakatos Józsefné ref. 29 éves. Runa János ág. ev. 3 éves. Korcsok János r. kath. 7 éves. Születtek összesen 27-en, lány 10, fiu 17. ág. ev. 20, róm. kath. 4, ref. 1, gör. kath. 1, izr. 1. — Football. Az a csúnya veszekedés, mely a két csabai sportegylet, helyesebben football csapat között dul, tegnap egy uj fejezetéhez érkezett. Tudvalevőleg a CsAK— Előre bajnoki mérkőzést megsemmisítették és ujrajátszását rendelték el. A CsAK és a kiküldött szövetségi biró meg is jelentek a pályán, az ellenfél azonban nem állt ki. Szabályszerint a két pont igy a CsAK-ot illeti, az Előre azonban tovább fellebbez. — Kocsiposta forgalom Csaba és Gyula között. Az alispán arról értesítette a várost, hogy mindaddig, mig a rendes vasúti személyforgalom helyre nem áll, Békéscsaba és Gyula között postakocsi forgalom üzembehelyezését rendelte el. A rendelet szerint minden szombaton reggel 8 órakor Gyula város kocsija jön el Csaba postájáért, amit az állomás előtt vár meg. Vasárnap pedig legkésőbb reggel 9 órára Csaba város kocsija megy át Gyula postájáért. A postakocsikat mindenkor 2—2 postatiszt fogja kisérni. — Nyilvános számadás. Az erzsébethelyi m. kir. áll. el. iskolánál a Tevéi javára rendezett előadásnál felülfizettek : Rajka János 8, Éberl Ilonka 10, Petrás Pálné 10, Veres Margit 5, Uhrin Ádámné 5, Szoboszlay Margit 8, Uhrin Ádám 45 K A legszentebb célra ajándékozott adományért hálás köszönetét fejezi ki a Tantestület. — Az Ember tragédiája. A Phanteon irodalmi intézet rt. Madách halhatatlan müvét uj kiadásban hozta a könyvpiacra. A gyönyörű albumalaku könyvet Haranghy Jenő festőmüvész-íanár illusztrálta, méltóan az Ember tragédiájá-hoz. 15 egész oldalas mülap, 30 remek figurális keretrajz van a kötetben, mintegy szemléltető magyarázatául a szövegnek. Ez a díszkiadás 500 számozott példányban jelenik meg és kötetenként 1C00 korona az ára. A pergamenbe kötött és összesen 50 példányban megjelenő bibliofil- kiadás ára pedig 4000 korona. — Előfizetni lehet a Körösvidék kiadóhivatalában. — Országos lisztvizsgálat Ausztriában. Az osztrák lakosság kezében folyton növekvő elégedetlenség tapasztalható a hatósági kenyérliszt csekély tápereje miatt. A kormány az egyik képviselő interpellációjára országos liszt-vizsgálatot rendelt el, amely szenzációs eredményre vezetett. Egész szövetkezeteket lepleztek fel melyek a hatósági liszt meghamisítását foglalkozásszerüleg űzték. Csonka Magyarország — nem ország, fiz elrablott fflfilf-kocsili ügye Arad, nov. 27. A kürtösi vasútállomáson magyar és oláh megbízottak között tárgyalások folytak az oláhok által elrablott magyar vasúti kocsik visszaszolgáltatása ügyében. A magyar kormány 6623 vasúti kocsit követel vissza. Ezzel szemben az oláhok csak 5100 kocsit akarnak nekünk átengedni. Ennek 60 százaléka MÁV kocsi, 30 százaléka osztrák, 10 százalék? pedig vegyes. A magyar megbízottak nem fogadták el az oláhok ajánlatát s a kormány meg fogja tenni a megfelelő további intézkedéseket a vasúti kocsik kiszolgáltatása érdekében. Közgazdaság. Szemelvények a 9610—920. m. e. számú rendeletből Amennyiben a termelő a reá kivetett adógabonát a kirendeltség (GOK) megállapítása szerint még az adógabona pótlására szolgáló magvakban (árpa, tengeri) sem tudja beszolgáltatni, vagyis természetben való beszolgáltatásra egyáltalában nem képes, köteles az adógabona (buza, rozs és kétszeres) minden egyes hiányzó métermázsája helyett 2000 korona megváltási összeget a kirendeltség fel-, hivásátói számítandó 15 nap alatt az Áruforgalmi Részvénytársaságnál befizetni. Ugyanez a rendelkezés érvényes arra a termélőre is, akinek szántóterülete egynegyed részénél kevesebb buza- és rozsvetése volt és igy az adógabonát árpában illetőleg tengeriben volna köteles beszolgáltatni, Az ily termelöt azonban a közélelmezési miniszter vis major esetében ja beszolgáltatás alól részben felmentheti. Az adógabona mennyiségén felül beszolgáltatott buza mázsája után 300 korona; rozs és kétszeres mázsája után 250 korona prémiumot fizet az Áruforgalmi Rt. Ez a prémium jár azon termelőknek is, akik a jelen rendelet érvénybelépte előtt szolgáltatták be a kivetett adógabonán felüli mennyiséget. Minthogy a 4787—1920. m. e. számú rendeletben megáilapitotl*jogorvoslati határidők leteltek, azon a cimen, hogy a községre ' vonatkozólag a termésátlagot tul magasan állapították meg a jelen rendelet hatálybalépte után uj felszólalásnak helye nincsen. Akik ezen rendelkezéseket nem tartják be, vagy kijátszák bármilyen móoon, kihágást követnek el és 6 hónapig terjedhető elzárással, ezenkívül 2000 K pénzbüntetéssel büntethetők. Ha megállapítható az a nyereség, melyet a rendelet ellen vétő kihágása folytán jogtalunul élvezett, annak kétszerese is hozzászámítandó a külön megállapított büntetési öszszeghez. Az a készlet, amelyre nézve a kihágást elkövették, elkobzandó. A Békési Mezőgazdasági Szeszgyár Részvénytársaság épitkezesi munkálatai megkezdődtek és serényen haladnak előre. Ha az időjárás viszonyai kedvezőek lesznek, akkor minden lehetőség meg van arra nézve, hogy a szeszgyár tényleges üzemét 1921. március havában megfogja kezdeni. A szeszgyári üzem a jelenlegi tervezetszerint tengeri feldolgozására terjed ki, azonban valószínű, hogy alkalma lesz burgonya, cukorrépafej, cukorrépa s cukorgyári melléktermékek feldolgozására is. Tárgyalások iudultak meg a szeszgyár igazgatósága részéről a sarkadi cukorgyárral létesítendő üzemi kapcsolat megteremtése iránt is. A szeszgyár a nyers és finomított szeszen kivül élesztő gyártásra is berendezkedik, valamint denaturált szeszt is nagyobb mennyiségben szándékozik forgalomba hozni. A szeszgyár részére Békés község 5 holdas területet adott át s ezen a telken indult meg az építkezés. Miután a szeszgyári üzem élesztő gyártással s malom üzemmel is ki fog bővíttetni, az alaptőke felemelése vált szükségessé. A felemelt alaptőke aláírási ideje december 7-én jár le. Mint halijuk, a 6 millió 200000 K alaptőke már is le van jegyezve. Miután azonban az élesztögyártási s malomüzem kiépítése is a tapasszal már megindul, az alaptőke újbóli felemelése rövid időn belül aktuálissá lesz s igy a túljegyzések — a szerzett információk szerint — nem fognak visszautasíttatni. MOZI. Az utolsó éjszaka cimü szerelmi történetet mutatja be a Városi Mozgó november 30-án kedden. A tüneményes szépségű, világhíres Hedda Vernon feledhetetlen alakítást produkált e darabban, melyben felragyog a világváros, a felsőbb tízezer minden fénye, pompája, ragyogása és mind e káprázat fölött magasan áll a legendáshírű, a legirigyeltebb nő. Partnere Renihold, a fiatalság, a délceg férfiasság mintaképe, kinek tökéletes alakítása egészíti ki a darab izzó cselekményét. A december havi műsort Cocantin nyitja meg A kényes pont c. vígjátékkal. Ismerjük már és kedveljük őt, ki páratlan humorával mindig megnevettetett bennünket. Ezt követi a Szevedély c. 4 felvonásos tragédia mely az orosz filmgyártás remeke. A darab kiállítása egymagában is olyan értéket reprezentál, amelyet csak a legkivételesebb kvalitású filmeknél láthatunk. Nemcsak a rendezés újszerűsége, hanem meséjének izgalrnassága és érdekessége azok a tényezők, melyek e darabot a legelsők közé emelik. Női és férfi kalapok alakítását 4 nap alatt késziti Széli kai ap o s Baross-utca 14. Uj férfi kalapok bármilyen szinben 300 K-tól feljebb. Dus választék férfiés fiu sapkákban. ^ Mii hozzon a m mi kulás m KÖMYVET , KÖRÖS VIDÉK'- tői. Szerkesztői üzenetek Sz. I. Békés-Gyula. Versét nem közölhetjük, mert a jóindulat és az érzés mellett — verselni is kellene tudnia. Amit beküldött még nem érett a nyomdafestékre. FELHÍVÁS! Jó társadalmi állású, vagyonos uri család keres legalább 2 szobás lakást vagy 2 szobából és konyharészből álló lakrészt bútor nélkül, esetleg csak a téli hónapokra. — Ellenértékül gondoskodnék a lakásadó egész téli tüzelőszerkészletéről. A szives ajánlatokat a „Körösvidék" szerkesztősége továbbítja. ooooo Köszönetnyilvánítás. Mindazok, akik a felejthetetlen jó férj és apa MiMp l Byorgy temetésén megjelentek és ezzel fájdalmunkat enyhítették, fogadják hálás köszönetünket. Békéscsaba, 1920. évi november hó 30. özv. MiHlp Gyeppé ss gyermekei. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, akik felejthetetlen feleségem Áchim Pálné szül. Patai Zsófika temetésén megjelentek és ezúttal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, hálás köszönetet morttiunk. Békéscsaba, 1920. évi november hó 30. Áchim Pál és rokonai. wmsammm Köszönetnyilvánítás. Hálás köszönetet mondok mindazoknak, akik drága nőm Lotóos lozsefné elhunyta alkalmával adakozásaikkal a temetési költségekhez hozzájárultak. Egyben hálás köszönetem Kurilla János urnák, aki a gyűjtéssel fáradozott. Békéscsaba, 1920. évi november hó 30. Lakatos József.