Körösvidék, 1920 (1. évfolyam) szeptember-december • 126-226. szám

1920-10-30 / 176. szám

Békéscsaba, 1920. október 30. Szombat évfolyam 176. szám. TIMII IMII II WBBB—• Szerkesztőség és kiadóhivatal: Békéscsabán, Szent Istvin-tér 18. szám A szerkesztőség telefon száma: 60 Független keresztény politikai napilap Előfizetési árak: Egy hóra 25 K, negyedévre 70 K, félévre 130 K. Egyes szám ára 1 korona 50 fillér Segítsetek! Megkínzott testünket kancsukával szakgatta meg az oláh; fegyverre! hajtrtt byjdosásba a vörös cseh úton­álló ; nyomorult életünkre tört a bal­káni vadorzó és mi, a sors legmos­tohább gyermekei vándorcigányok módjára neki indultunk a romokba temetkezett nagy világnak . . . búcsú­szó nélkül, íiogy uj megállót, uj otthont keressünk. Egvetlen világító csillagunk, a re­mény erre felé vezetett, ide irányí­tott a szűkebb magyar hazába, amelyért ezer esztendőn át tenger vért és életet áldoztunk, szerencsét­lenségünk közétek dobott, akik egy­kor nem is olyan régen még azt küldtétek hirül börtöneinkbe futó­szelek szárnyán, hogy testvéreink vagytok. Aztán, mikor megérkeztünk le­rongyolódva, éhesen, fázva, lelketle­nül bezártátok előttünk a kaput, amely mögött hónapokon keresztül bachanaliákat rendeztek Ávrám Janku részeg mócai s nem akartátok észre­venni, hogy kérges tenyerünk resz­ketve zörgetni kezd a siró kilincsen. Pedig keresztyén kurzusról beszél­tek, világgá kürtölitek harsogó lár­mával, hogy mindnyájatoknak egyet­len célja a csodatevő Gallileai taní­tását követni, megmenteni a ruinák közül, amit még nem földelt be a pusztulás göröngy takarója, talpra­állitani ezt a szerencsétlen fertőbe dobott országot s megépíteni újra a csodálatos ereklyét, amelyen évszá­zadokon át Szent-István koronája pihent. És mit látunk ? Minden más egye­bet, csak keresztyén kurzust nem Annak idején az államiságunk sír­ját megásó galíciai puszták rongy­szedő betyárja második otthonra lelt tanyátokon s ma is háborítatlanul őrli a terebélyes tölgyet, amelynek árnyékában ezer éven át boldogsá­got, testvéri megértést találtunk, előt­tünk azonban lelakatoltátok a háza­tok ajtaját s nem vesztek tudomást a keresztet hordozók súlyos szenve­déseiről. Nem fáj senkinek a végekről kor­bácscsal kikergetett fajmagyarság pusztulása. Hidegen hagyja a meg­kövesedett, csonttá fagyott, érzéket­len emberi sziveket, hogy Békéscsa­bán még ma is százhét család ro ­zoga waggonokat lakik, nap- nap után halott gyermekeket szülnek a rosszul táplált, kóros édesanyák s hogy ugy néz ki a vasútállomás környéke ezek­ben a dérvirágos, téli éjszakákban, mint a szibériai puszták egy elha­gyott rab temetője. Emberek! Hát ide csúszott volna le tényleg a megénekelt régi idők erénye, a megbámult magyar ven­dégszeretet és testvériesség ? Hát ezzel fizetnek nekünk meg azok, akiknek nyugalmáért ma is fegyver­ben állnak fiaink s akik egykor es­küvel fogadták, hogy nem hagyják kiveszni fajunkat. Szeretném belelopni elsírt kö­nyeinket, keserűségünket, bánatunkat hat-hét szobás kúriátok alvó csönd­jébe, megzavarni házatok békés nyu­galmát, átültetni boldogságtokba csak egy éjszakát azokból, amelyeket mi ehez a magyar földhöz való elszánt ragaszkodásunkért tömlöcökben vé­gigszenvedtünk ... és szenvedünk, felrázni, tetemre hívni a lelkiisme­reteteket, megállítani az eseménye­ket a továbbfutásban, megmutatni a dölyfösebbeknek a kilincsek helyét, egymás mellé sorakoztatni azt a sok . . . sok egyszerű fehér deszkako­porsót, amelyet mi temetőbe kisér­tünk, megerősíteni az otthon hagyott harangok zokogó lármáját, beköl­töztetni szivetekbe csak pillanatokra azt a fájó érzést, amely búbánat barázdákkal szántotta fel arcunkat a mindent elvesztés s a néma, jajj­talan búcsúzás keserű órájában. Ta­lán akkor megszánnátok bennünk, ha nem is a testvért, de a szenvedő, nyomorult embert. Hát kihez jöttünk volna, ha nem hozzátok, kitől könyörögjünk segít­séget, ha nem tőletek. Halljátok? Kegyetlen, vadul szá­guldó téli szél fagyasztja jéggé ki­csordult könyeinket. Némítsátok el sírásunkét, nyissátók meg előttünk a bezárt kaput, fogadjátok be a sze­gény bujdosót, mert hiszen nem volt más bűne, mint a haza szeretete. Azért kelt vándorutr , azért in­dult világgá, hogy részt vegyen a romok eltakarításában s napszámosa legyen annak a munkának, amely előkészíti és megcsinálja a második honfoglalást. Segítsetek tehát! Ölel­jétek testvéreim karjaitok közé a reszkető vándort, aki ott künt ebben a téli ruhába öltöztetett éjszakában szállásért könyörögve kopogtat . . . zörget a lelakatolt ablakon. Gyarmath B. János. Nem emel oz^dógabona beuáltási orot A rekvirálás ügye a minisztertanács előtt — Szabaddá te­szik a tengeri forgalmát Budapest, október 29. Ma délelőtt 10 órakor minisztertanács volt, melynek első és legfontosabb tárgypontját a gabonakérdés ügyének elin­tézése képezte. h megállapodás sikerült a kormány tagjai között, azonban nem tel­jesen végleges, amennyiben a minisztertanács a gazdaminisztereket fel­hatalmazta, hogy a gazdaképviselőkkel megbeszélést folytassanak még ez ügyben. Á tanácskozások eredménye szerint az adógabona beváltási ára megmarad érintetle­nül eredetileg megállapított nagyságában. R 800 koronás beváltási árat követelök előterjesztett indítványát elvetették és elhatározták a tengeri forgalmának szabaddá tételét. Kimondották továbbá, hogy a gabonarekvirálások során a kisbir­tokokat lehetőleg kímélni fogják s elsősorban a nagybirtokokra kivetett mennyiségeket fogják be­hajtatni, melyeknek tulajdonosai, ha ebbeli kötelezettségüknek eleget tenni nem tudnának, pénzben kötelesek kiegyenlíteni tartozásukat. Ugyancsak ma (délután 4 órakor) a kormányzó elnöklete alatt folytak tanácskozások a békeszerződés ratifikálása és a menekültügyi kérdések megoldása tárgyában is. A bajorok fegyvert csempésztek Béltirolba Tiroli munkások irredenta mozgalma Innsbruck, okt. 29. Az olaszoknak itélt s kényszerűségből át is engedett Déltirol nem tud beletörődni sorsába. Az elkeseredett lakosság irredenta­mozgalmát a birodalmi németség is rokonszenvvel nézi és támo­gatja a lehetőség szerint Tegnap Innsbruckba egy tehervonat érkezett be, melynek több, Münchenből elindított waggonja fegyverrel és munieióval volt megrakva. A szállítmányt a déli vasúti műhely munkássága az éjjeli órákban vette át és elraktározta. A nagy óvatossággal végrehajtott fegyverkezés azonban kitudódott. Emlébczzünh! Idézzük fel azok emlékét, kik ott nyugosznak a vasút mellett a hősök temetőjében. Jöjjetek el hétfőn délután Békés­csaba polgárai apraja-nagyja mind. Jöjjetek ugy, mintha vezekelni men­nénk; megsiratni a mult hibáit s ott az egymás mellett békében pihe­nőktől megtanulni a jövőt megépí­teni, hogy az, visszakapja azt az alapot, amely nélkül nincs haladás, nincs megértés, nincs béke. Jöjjetek tanulni a halál árnyában pihenőktől életet, mert a halál az élet visszhangja. Jöjjetek megtanulni az elmúlást, hogy arra építhessük rá a feltáma­dásban rejlő megújhodást. Még nem fordult akkorát az idő kereke, hogy elmondhatnók az ős közmondást: „Kellemes érzésű az elszállt bajok, keservek emléke". Inkább a másik szó jegyében moz­gunk: „Ha azt mondod hálátlan, minden rosszat mondtál." A hálát­lanság bűnét kell mindnyájunknak azok sírjainál levezekelnünk, akik meghozták a legnagyobb áldozatot: vérüket ontották, életüket adták a hazáért, mely szülte, nevelte, gon­dozta őket. A mi közös hibánk, bűnünk, hogy az a haza csonka lett! Jöjjetek hétfőn délután 3 órára a hősök temetőjébe mind s térdrebo­rulva mondjuk az egymásközötti megbékülés s az Istennel való ki­engesztelődés imáját: Isten, világok ura, hatalmasságok fejedelme ! bosszutálló, igazságot osztó, részrehajlatlan erős Isten, ki életet adsz millióknak s azt újra visszakéred hazájukért igazságos csatákban elhunyt hőseink sirjai között állva, emeljük fel szivünket és szavunkat Hozzád oh örök Irga­lom. Hallgasd panaszos szavunk. Nem teszünk szemrehányást, csak keserveinket mondjuk el azok sír­jánál, akik magukért, övéikért s e szent hazáért, melyet örök gond­viseléssel jelölt ki nekik s nekünk csaták borzalmát, sajogva égő sebek gyötrelmeit elszenvedve a halál utján, most Felséged előtt állanak. Az ő nevükben jöttünk. Ha a mi zúgo­lódva tűrt szenvedéseinkre nem te­kintesz könyörülve reánk, ugy az ő halálmegvetésüket, a pontos köteles­ségteljesitést, kiomló vérüket, em­bererőt meghaladó szenvedéseiket s a legnagyobb áldozatot, a hazáért való hősi halálukat tesszük eléd s érettük légy irgalmas nekünk. Ha a mi rabságunk keserű könnycsepjei nem méltók meghallgatásodra, oh tekintsd e sírokban nyugvó hősök milliónyi más bajtársát, tekintsd a még fogságban sínylődök ezreinek nehéz keresztutját s légy irgalmas hozzánk: hozd meg nekünk a békét, add vissza szép országunk határait, engedj egyesülnünk magyarságukért rabbá tett szenvedő testvéreinkkel. Beismerjük, hogy vétkezénk. —

Next

/
Thumbnails
Contents