Körösvidék, 1920 (1. évfolyam) június-augusztus • 50-125. szám
1920-06-29 / 73. szám
Békéscsaba, 1920. junius 29. vcsm mmm 3 5 A délelőtt 11 órai kezdettel megtartott gyűlésen a város egész keresztény társadalma, szinte kivétel nélkül megjelent. A hölgykcszoruban megbotránkozással vettük észre F.Mórnét,akiteljes nyugodtsággal helyezkedett el azok közt, akik tudomásunkkal, épp az ellenkező elveket vallják, épp az ellenkező célért küzdenek, mint F.-né. A zsidóasszonyt egy keresztény uri hölgy távozásra szólitotta fel, de hiába. Inzultus lett az ügyből, melynek eredményeképp F . . . .-né mégis ottmaradt és azt jelentette ki, hogy majd hirlapilag intézi el az ügyet. Sietünk ennek elébe vágni azzal a legerélyesebb kérdéssel, hogyan került F -né a gyűlésre ? Tudomásunkkal a Területvédő Liga nem zsidóérdekekért dolgozik és különösen nem azokért, kik a hazának oly „hazafiakat" adtak, mint dr. Sz ... (F ) L ... aki a lehető legvörö<*sebb zsidó volt és jelenleg Temesváron telepedett le, mert innen kitették a szűrét. Kinos kötelesség személyi ügyekkel foglalkozni, de ebben az esetben ez kikerülhetetlen. Kérdezzük a gyűlés vezetőit és rendezőit, hogyan jutott az illető hölgy a gyűlésre és ha meghívták, mi címen és miért hivták meg? Ha kiküldték, miért éppen őt küldték ki? Követeljük, hogy a Területvédő Liga, mint ilyen, küszöbölje ki magából az esetleg befurakodott ily egyéniségeket és a csabai alosztályba ilyet fel ne vegyenek. Egyébként a vacsora körül is tágkörü verziók keringenek. A Budapestről jött vendégek tiszteletére az itteni alosztály a ligeti vendéglőben vacsorát adott. A vacsoráért személyenkint 53 koronát fizettek a meghívottak. A iigeti vendéglős, hatalmas rebakot vágván zsebre, ezt a jobbára tisztviselőktől nehezen kiszurkolt ötvenhárom koronákért adott egy pörköltet, melyben hajmeresztő nagyságú csontok ás ugyancsak nagyitóval felfedezhető húsdarabok voltak. Adott még galuskát is hozzá, amit puskagolyóknak bátran fel lehetett volna használni, adott tésztát is, túrós és gyümölcsös rétest. Ezt otthagyta mindenki. A bor ihatatlan és a kiszolgálás, — ami a ligeti vendéglő régi jó szokása — a lehető leggyatrább volt. Egyes vendégek egy óra leforgása alatt tudtak csak valamihez hozzájutni. Most már érthető, hogy a város legszebb helyén fekvő kiváló vendéglő miért kong ugy hétköz-, mint ünnepnapon az ürességtől. Érthető, hogy miért bújnak a látogatók egyes kültelki piszkos kis butikokba és miért nem keresik fel a ligeti vendéglőt, ahol a pénzükért legalább jó ^levegőt élvezhetnének. Miért? Azért, mert még a jó levegő kedvéért sem hajlandó senki gyomorbajt szerezni magának. BRBXaaRfIBHRBBflRaaBIflflBBBIKgsiaiISDttflK L&vések az éjszakában. Revolver a jegyes kezében. Kuglibábu a halál torkában. (Detektiv-regény.) II. fejezet. » Jegyzőkönyv. Felvétetett: Békéscsabán 1920. junius 28-án Karácsony József kihallgatása alkalmával. Jelen voltak alulírottak: Karácsony József előadja, hogy emlékezete szerint kb. őt héttel ezelőtt, este 11 óra körül beállított vendéglőjébe Csanádi László polgári biztos állítólagos jegyesével, aki különben hallomása szerint cirkuszi artista nő. Vacsora után borozás közben Csanádi a nő kezébe adta revolverét azzal a felszólítással, hogy lőjjön. A nő lőtt s a lövés nyoma a szoba mennyezetén ma is- látható. Körülbelől négy héttel ezelőtt berúgva jött be egy este a vendégek közé és minden bevezetés nélkül átlőtte az udvari terrasz mennyetetét. Harmadízben reggel nyolcz óra körül ugyancsak részegen a kuglizóba ment és a vendégek között célba vette a felállított bábukat. Csak nagy kéréssel lehetett eltétetni vele a revolvert. Kmf. Felolvasás után elf. aláíratott: Tanuk: Karácsony József N. N. N. N. Bajza-ut 8. sz. Az idei gabonarendeíei. IV. 8. §. Minden termelő köteles a jelen rendelet szerint reá kivetett gabonamennyiséget, mihelyt a termény arra alkalmassá vált, minden indokolatlan késedelem nélkül kicsépelni. A beszolgáltatandó készletet a termelő még saját házi és gazdasági szükségletére sem használhatja fel, sőt azt másutt fekvő gazdaságába még tárolás végett sem szállíthatja el, hanem köteles azt a közélelmezési miniszter által az átvétellel megbízott szervek (a Magyar Szövetkezeti Központok Áruforgalmi részvénytársaságának, illetőleg e részvénytársaság ottani bizományosának) a cséplés után haladéktalanul beszolgáltatni. Nagyobb gazdaságokban, ahol a cséplés hosszabb ideig tart, az első cséplésből csak a gazdaságnak első háromhavi szükséglete tartható vissza ; azután kell kicsépelni a közcélokra beszolgáltatandó gabonamennyiséget és csak azután kerülhet a sor a még hátralevő szükséglet fedezésére szolgáló, valamint az eladásra váró készletek kicséplésére. Közös szérűn való cséplés esetén a beszolgáltatandó mennyiség azonnal a cséplés után a szérűről szállítandó az átvételi helyül kijelölt raktárba, illetve feladóállomásra. Ha az ország ellátatlan lakosságának érdeke megköveteli, vagy ugy látszik, hogy a készletek egybegyűjtése egyébként veszélyeztetve van. Joga van a közélelmezési miniszternek, akár országosan, akár egyes törvényhatóságokban, vagy községekben elrendelni, hogy a kivetett gabonamennyiséget karhatalom alkalmézásával gyűjtsék össze. Ha a termelő a reá kivetett buza- és rozsmennyiséget gazdasági érdekeinek sérelme nélkül beszolgáltatni nem tudná, a kirendeltség egynegyedrészét árpában is leróhaíja, köteles azonban minden 100 kg. buza és rozs helyett 100 kg. árpát beszolgáltatni. A 4. §. 2 bekezdésében emiitett gazdaságok a búzában és rozsban be nem szolgáltatható mennyiséget ugyanily kulcs szerint szintén árpában kötelesek beszolgáltatni. Arra a termelőre, aki a reá kivetett gabonamennyiséget 1920. évi augusztus hó 31-ig, illetőleg indokolt esetekben a kirendeltség által megállapítandó későbbi határidőig be nem szolgáltatja, az elsőfokú közigazgatási hatóság az 1916. évi IV. t. c. 2. §. értelmében a kivetett gabonamennyiség szabadforgalmi árának háromszorosát kitevő kártéritőösszeget szab ki. (Folytatjuk.) A Kör fis vSÍÉ ók megelőzve a budapesti lapokat, már kora reggel hozza a legfrissebb híreket I HIREK, Lapunk legközelebbi száma a Péter és Pál ünnep miatt csütörtökön reggel jelenik meg. — Előfizetőinkhez. Tisztelettel kérjük azon t. előfizetőinket, kiknek előfizetése e hónap végén lejár, hogy a lap akadálytalan továbbítása végett azt idejében rendezni szíveskedjenek. — Uj főügyész-helyettes Gyulán. Dr. Zilahi Kiss Jenő főispán, a megüresedett vármegyei főügyészi állás helyetteséül dr. Hoffmann Károly gyulai ügyvédet nevezte ki. — Nemzetközi törvényszék. A Népszövetség londoni központi hivatala kiváló jogászokból álló bizottságot küldött ki, hogy tanulmányozza a nemzetközi törvényszék kérdését. A bizottság Hágában a békepalotában julius 16-án fog összeülni. — A MOVE tagjaihoz. Értesítjük a tagokat, hogy a textiláruk kiárusítása szerdán, 26-án és pénteken, 2-án a MOVE irodájában történik. MOVE elnökség. — Dr. Bohus uj beosztása. Minthogy a lakásügyek intézését a rendőrség kezéből a város vette át, dr. Bohus K. György, a rendőrkapitányság kebelében működött lakáshivatal volt vezetője megvált hálátlan beosztásától, melyet, ha a dolog természeténél fogva nem is közmegelégedésre, de mindenkor az igazság szolgálatában részrehajlást nem ismerő eréllyel töltött be. — Lőkösházát kiürítették. A románok tegnap kiürítették Lőkösházát. A Nemzeti Hadsereg kiküldöttjei tegnap délután 4 órakor indultak Békéscsabáról, hogy a községet birtokukba vegyék. — Menekültekhez. Felkérem a menekülteket, hogy a ma kedden délután 5 órára kiküldött közgyűlésre a Közművelődés Háza nagytermében saját jól felfogott érdekükben megjelenni szíveskedjenek. Gyarmat B. János elnök. — Mit fizetett már ki Németország ? A „Deutsche Alig. Zeitung" híradása szerint Németország aranyban máris huszonkét milliárd márka értékű törlesztést eszközölt az antant részére megállapított hadikárpótlás összegéből. Éspedig: a saar-vidéki bányák átengedése révén egy milliárdot. További 6 milliárdot képeznek az átcsatolt területeken létező államjavak ' ellenértékei, nyolc és fél milliárdot a kereskedelmi hajóhad egy részének kiszolgáltatása, mig 180 milliót állatállományban, 64 milliót gépekben, 220 milliót szénben. 4 milliót festékáruban, 30 milliót benzol és ammóniákban, 65 milliót kábel-vezetékben, 3 milliárdot katonai felszerelésben, 200 milliót a megszálló entente csapatok élelmezése fejébn. — Lefoglalt csempészáruk. A Szegedi UjNemzedék írja: A szerbek tudvalevően vasúti gépgyár hiányában hozzánk küldték 'Budapestre kijavítás végett elromlott mozdonyaikat. A mozdonyokat a máv. gépgyárában kijavítják s igy küldik vissza Szerbiába. Tegnap három ilyen kijavított mozdony ment át Szeged állomáson. Szabadkán állomásozó szerb vasutasok vezették. Az állami határrendőrség gyanúsnak találta azt a túlzottan nagy óvatosságot, amellyet a rác kísérők a mozdonyoktól a magyar közegeket távol akarták tartani. Átkutatták tehát a mozdonyokat s az eredmény meglepő volt. A vasutasok ugyanis nem kevesebb, mint három láda gyógyszert, nagy mennyiségű ólomcsövet, rézcsapokat, vaságyakat stb. akartak átcsempészni az ellenbojkott dacára a magyar-szerb demarkációs vonalon. A csempészárukat a határrendőrség természetesen lefoglalta s beszállította a városházára, ahol a bünügyi osztály nyomoz az ügyben. A szerb vasutasok pedig áru nélkül vitték át a mozdonyokat. Ma délelőtt megjelent egy vasúti mérnök a kihágási bíróságon s kérte, hogy amennyiben az elkobzott vas, ólom- és réznemüek a tárgyalás alkalmával végleg elkoboztatnának — ami valószínű is — ugy járjon közbe az államrendőrség, hogy ezeket az állam a máv. szegedi műhelyének juttasa, mivel itt ugy is nagy a hiány ezen anyagokban. — Hirdetmény. A hiteles mérlegre vonatkozó törvényes intézkedések betartásának ellenőrizhetése, az uzsora megakadályozása és a mérlegelési csalások megelőzése céljából kötelezőleg a polgármester elrendelte, hogy mindenazon élelmiszerek és^cikkek, amelyek természetüknél fogva űrmértékkel (literekkel) pontosan meg nem mérhetők, tehát különösen a babszem nagyságánál nagyobb termények, ugy kereskedésekben, mint piacokon csakis hiteles súlymérték (kilogramm) szerint árusíthatók. Ezen rendelkezés folyó pvi julius 1-től lép hatályba és végrehajtása rendőrileg fog ellenőriztetni. — Hölgyek a MOVE mulatságon. Lapunk legutóbbi számában közölt névsorból a MOVE mulatságával kapcsolatban 6 hölgy neve kimamarant. Bakos Mátyásné a MOVE csárdában, Zlehotzky Rózsi, a bazárban, Tomcsányi Elly a kártyavetésnél, Lessich Ilonka, Schwézner Irénke a cukrászdában és Jankó Ilonka a virágsátorban teljesítenek szolgálatot. — Gyapjú beszolgáltatás. A MOVE itteni főosztálya felhívja a gyapjutermelőket, hogy a Budapesti Közlöny 1920. április 30-án megjelent 99. számú kereskedelemügyi miniszteri rendelet értelmében ez évi gyapjuterményüket 10 napon belül a MOVE helybeli főosztálya irodahelyiségébe — ahol a további felvilágosítás megadatik, — bejelenteni szíveskedjenek.