Körösvidék, 1920 (1. évfolyam) június-augusztus • 50-125. szám

1920-08-13 / 111. szám

Békéscsaba, 1920. augusztus 13. Péntek /. évfolyam 111. szám. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Békéscsabán, Szent István-tér 18. szám A szerkesztőség telefon száma : 60 Független keresztény politikáé napilap Előfizetési árak: Egy hóra 25 K, negyedévre 70 K, félévre 130 K. Egyes szám ára 1 korona 50 fillér „Azoknak keli áldozatot hozni, akiknek valamijük van, mert csak igy menthetik meg, amijük van". Ezt a mondatot a hódmezővásárhelyi kisbirtokos szövetség mult vasárnapi határozatából ragadtam ki. A Virra­dat közlése nyomán ez a határozat megkeresi a kormányt, hogy a buza árát a belföldi forgalomban 30C ko­rondra szállítsák le s az árleszállí­tás folytán előálló veszteséget az exportálandó gabonán hajtsa be a kormány, a 4 klg.-os fejadagot pe­dig legalább 10 kgr.-ra emeljék fel. A kisgazdákat érzékenyen érinti ez az árleszállítás, de önként hozzák meg ezt az áldozatot, mert átérzik a helyzet súlyosságát. Elvárják, hogy a nagybirtokosok, a tőkések, a ke­reskedők és iparosok is hasonlóké­pen cselekedjenek. Isten éltesse azt a derék kisbir­tokost, aki ezt a határozatot kezde­ményezte és azt a sok vásárhelyi kisgazdát, aki elfogadta. A megértés kezdete ez, az annyira kívánatos belső konszolidáció egyetlen utja. Ma, mikor a szennyes bünpörök részletei tárják ország-világ szeme elé a magyar közélet hihetetlenül fer­tőzött voltát, amikor a nemzetgyűlés határozatképtelen olyan óriási fon­tosságú kérdések tárgyalásánál, aminő a mezőgazdasági kamarák felállítá­sáról szóló törvényjavaslat, meg a kilences kenyérbizottság megválasz­tása, amikor a kormánynak nem sürgős a napirenden levő kenyér­kérdés megoldása : a vásárhelyi kis­gazdák cselekesznek. Milyen nagyon egyszerű minden tkérdésnek a megoldása. Csak meg­értés kell hozzá és áldozat. A vásár­helyi kisgazdák megértették, hogy tűrhetetlen az ellátatlanok helyzete, azt is megértették, hogy annak kell áldozatot hozni, akinek van valamije, azt is megértették, hogy azért kell áldozatot hozni, mert csak igy ment­heti meg azt, amije van. Mennyi szép és jó megértés, de ez mind semmit sem érne, ha nyomban nem követné a megértést a tett. Hiszen ugy megértjük beszélgetés közben egymást. A vagyonos a pa­naszkodó szegénynek olyan részvét­tel mondja : bizony, bizony, ugy van, ahogy mondod, megértjük a keres­kedőt, az iparost, mikor elmondja: ennyibe van nekem, nem adhatom olcsóbban. De az ilyen megértés csak zengő érc és pengő cimbalom, sza­vak, szavak, tartalom nélkül. Az abonyi gazdák, akik a falu minden ellátatlanja részére 250 ko­ronában ajánlották fel a búzát, a vá­sárhelyi gazdák, akik az egész bei­forgalomra megelégednek 300 koro­nás árral, már áldozatot hoznak. Az ő tettük hazafiság, fajszeretet, test­vériség, nemzetmentő munka. Meg­szégyenítik a politikusokat, a kis­gazdatöbbségü nemzetgyűlést, amely állítólag az ő érdekükben cseleke­dett, . mikor 500 koronában maxi­málta a buza egy kis részét, mig a többi nagyobb részt a kapzsiság li­dérceként dobta oda nekik. A kis­gazdák tisztábban látják az ország helyzetét, mint a kormány, megta­lálták az utat, mely a belső békes­ségre vezet. Áldozatot hoztak, igen nagy áldozatot, a közért, a maguk rovására, de a maguk érdeké­ben is. Csak igy tovább! Az első lépést kövesse a második. Megmozdult a gazdatársadalom, a nemzet gerince, a faj és nemzetfenntartó erő. Kinyúj­totta kezét a bőség magtáraiból a szűkölködők felé. Ez a kéz, ez az önként nekilendült kéz, melyet a megértés irányit és mely áldozatot hoz az egyetlen s biztos utja a tár­sadalmi békességnek. K. Híradások az őrtoronyból. Békéscsaba, 1920. VIII. 12. (Saját tudósítónktól). Bezárták a máramaros­szigeti magyar színházat Goga oláh miniszter által adott koncessio alapján Kovács Imre igaz­gatása alatt Máramarosszigeten ma­gyar színtársulat játszott. Körülbe­lül két héttel előbb azonban a mű­pártoló közönség előtt Ferdinánd vaspántos fejű pribékjei bezárták a múzsa templomának ajtait azon szemétenszedett rágalomra felépí­tett vád alapján, hogy a »hatósági« páholyt valaki ízléstelen módon be­szennyezte. A nyomozás során azon­ban kiderült, hogy a páholy kulcsai állandóan a hatóság őrizetében vol­tak s az ő tudtuk nélkül erre a noblis helyre senki sem mehetett be. Még a takarítást sem végez­hette a színházi szolga. Egy másik indoka a bezárásnak az volt, hogy a „magyar" színházból állítólag négy oláh zászló is eltűnt. Azon­ban tényekkel ezt sem tudta bebi­zonyítani a szemétnépség. A vizsgálat a színészeket s a színház vezetőségét teljesen tisztára mosta. Ennek dacára az előadás ma is szünetel. Ismerjük már a gyönyörű maszk­nak szennyes álarcát. Nagyon jól látjuk, hogy tulajdonképen mi is van a kulisszák mögött. Egyszerűen nem akar „nagyoláhia" megbarát­kozni azzal a gondolattal, hogy a magyarok fütyülnek a marsaillesi rongyirásra és ha szabad, ő reájuk is. Hiába vet cigánykerekeket a szétpukkanás előtt álló „Patria mu­ma" abban a színházban rövid időn belül csak magyarul fogják művé­szetüket csillogtatni a magyar szí­nészek. A püspököket is eskületételre hivták fel Erdélyen. Az „Izbanda" (gyönyörű, muzsi­kális szó) híradás szerint a mócok a kultuszminiszter (tehát Mokandiá­ban efféle is van) nyilatkozata alap­ján az erdélyi magyar egyházak élén álló püspököktől is bekérik a hűségesküt. (Tanácsos lesz meg se próbálni, hiszen Majláthék között nagyon nehéz volna hazaáruló bes­tiákat keresni.) Eltekintenek a diplomáciai képzettségtől. A Kurir jelenti Bukarestből: A minisztertanács elhatározta, hogy a diplomáciai jellegű kinevezéseknél, igy a konzuli kinevezéseknél is az uj tartományokból származó egyé­neknél el fognak tekinteni a diplo­máciai képzettségtől. (És ilyen díszes náció akar két és félmillió magyar testvérünkön uralkodni. Tanácsos Lövik Varsó érődéit Az angolok feltételei — Ma kezdődik a minski béketárgyalás Anglia elismeri a szovjetkormányt ? (Bécsi tudósítónktól.) Berlin, augusztus 12. Moszkvai szikratávirat szerint az oroszok erős harcok után, melyekben tankok és lángszóró osztagok is résztvettek, tegnap 20 50 kilométernyi távolságra értek Varsó alá és megszállották a Ra^ymin—volmini vo­nalat. Egyidejűleg a messzehordó ágyuk meg­kezdték Varsó külső erődeinek bombázását. A varsói Praga-eröd heves tüzeléssel áll ellent a vehemens orosz támadásoknak. Egyúttal a georgiewski erődkart is megtámadták az erős orosz tüzérosztagok, de egyelőre minden si­ker nélkül. Georgiewsk Varsótói északra mintegy 30 kilométernyire, Volomin 18 és Radzymin körülbelül 40 kilométernyire fek­szenek­T[ lengyelek elhatározták, hogy ugy Varsót, mint Lember­get a legutolsó emberig védik. fontosabb hivatalok, missziók és a polgári lakosság legnagyobb része már eltávozott a váro­sokból. Fi varsói missziók egyelőre Posenbe hurcolkodtak. Moszkva, augusztus 12. Az angol kormány feltételei, melyek teljesítésével a szovjetkormányt elismeri, ezek: /. Rögtöni fegyverszünet megkötése. 2. A hadi­foglyok kölcsönös hazaszállítása. 3. A privát károk kölcsönős megtérítése. 4. Az angolok által meghatározott és a gazdasági és árufor­galomra vonatkozó feltételek életbeléptetése. Csicserin közölte Kamenevvel, hogy a feltételeket a szovjetkormány hajlandó elfogadni és utasította, hogy a tárgyalásokat a két ország között vezesse be. • Páris, augusztus 12. Csicserin jegyzékben közölte az angol kormánnyal, hogy a béketárgyalásokat Minskben augusztus 12-én a lengyel kiküldöt­tekkel megkezdi. Kiköti azonban, hogy a len­gyelek a többi segítő államok mshőzésével folytassák te a maguk részérő! a tárgyalásokat. Waschingtonf augusztus 12. Az amerikai szenátushoz Wilson és Colby részéről tervezet érkezett arról, hogy a lengyel frontnak egy részét az amerikaiak az oroszok ellen elfoglalnák, amennyiben erre mód adódna. A szenátus a tervezetet azzal utasította el, hogy Amerikának ki kell vonnia magát az európai viszályból, mert annak még sokáig nem lesz vége. Tarnov, augusztus 12. TJkrán csapattestek Pavlenko tábornok vezetésével Czor­kow és a Dnjeszter között előnyomultak egészen Kamenev­Podolskhf. Borcsovot és Skalátot elfoglalták.

Next

/
Thumbnails
Contents