Könyvjelző - Az Új Szó melléklete, 2006 (5. évfolyam, 1-12. szám)

2006-07-20 / 7. szám

8 Könyvjelző A lengőajtó és más történetek Élménynapló az idei budapesti könyvhétről és a városról Buda (a Magyar Kultúra Székhazában), 2006. június 9. 12.25 Az idei, azaz a 77. Ünnepi Könyvhét számomra még Pozsony­ban elkezdődött, reggel 7.15-kor, az Amicus gyorsban. Az esztéta Peter Michaloviccsal szálltam föl rá, s mi­után Rudolf Fila, a kitűnő szlovák festő Vrematty (Átfestések) című so­rozata kapcsán megvitattuk a kép­zőművészet jelrendszeréből az iro­daloméba való átjárás (és vice versa) problémáját, eldicsekedtem a jeles szlovák . egyetemi kollégámnak, hogy a könyvhétre megjelenő vers­kötetem borítóján Albin Brunovsky Háború című táblaképe látható, s ez­zel tulajdonképpen ez a kép is „premaíba" lett: a verseim „átfestik” a festmény jelentését. — 14.00-ra várnak a Helikon sátrához, dedikál­ni. Addig ismerkedem a szálláshe­lyemmel. A hatalmas, tekintélyes palotáról nem sokat lehet tudni, a bejárat mellett szűkszavú tábla: 1956-ban egyetemi kollégium s a forradalom egyik irányítóközpontja volt itt. Szemben a Mátyástemplom és a Halászbástya. Tele a tér japán és német turistával. Június 10. (Puskin-mozi) 19.50 A Da Viná-kód kezdetére várok. Lássam végre, mi fán terem a világnak ez a nyolcadik csodája. Azt már most látom, hogy itt távolról sem tolongnak annyian, mint amennyien ma az Esterházy Péter dedikáló asztala előtt tolongtak. Es­terházy ezúttal futballregényt írt. Címe: Utazás a tizenhatos mélyére. „Egyszerű történet..., futball-díszletezé­­sű. Mondjuk, egy férfi története, akinek az élete a futball. Vagy majd ez kiderül" — mondja a regény narrátora. Az a történet viszont egyáltalán nem egyszerű, hogy honnan ma a ma­gyar irodalomban ez a nagy futball­­dömping. Egész sor kitűnő magyar írónak volt már hosszabb-rövidebb írásokban témája a labdarúgás (Kukorelly, Garaczi stb.), az idei könyvhétre meg egyenesen két könyvterjedelmű futballpróza is megjelent. (Esterházyé mellett Dar­­vasi Lászlóé a másik: A titokzatos vi­lágválogatott.) Kukorelly Endre írja a Népszabadságban: .... a futball hábo­rús helyzet. Csak nem kell meghalni, fo­goly lyá se válni. Meghalsz, és a helyzet foglya leszel, majd lezuhanyozol és be­ülsz a kocsidba". A mai író általában csak lezuhanyozik és beül a kocsijá­ba. A halált elsumákolja. Követke­zésképpen a mai magyar történe­tekből hiányzik az igazi, a vérre me­nő dráma. Talán ezt érzik a futball­­íróink: számukra a futball legalább valódi dráma. Esterházy új könyvé­ben mindenképpen az. 22.50 Itthon, azaz fenn a várban, a szállásomon. Félelmetes egy világ a budapesti éjszaka! A villamosban két félrészeg srác belekapdosott az idegen lányok farába. A Moszkva téren, miután leszálltunk (a két srác is leszállt), egy dühödt, hasonló ko­rú fickó, az egyik megtapogatott lány barátja, nekiesett a főtapogató­nak. A heves szóváltás, ordítozás, lökdösődés kimenetelét már nem vártam meg. De a jelenet így is kész dráma volt. - A Da Viná-kód meg kész moslék. Fontoskodó, pazar fel­vételek, gótikus oszlopok, székes­egyház-enteriőrök, a régmúltból fel­támadó (itt maradt?), önostorozó szerzetesek, vér, festett dráma — film, amelyben mintha valóban tör­ténne valami, de tulajdonképpen csak az üres nagyot akarás műfog­sora csattog. A regény történetéből egy mélyebb Dan Brown talán tu­dott volna afféle A Vendragon legen­dát, legalább szellemi izgalmat nyúj­tó pszeudokrimit csinálni, de film­nek biztos, hogy giccs. Június 11. 7.18 Még mindig itt. Azaz Budán, a Magyar Kultúra Alapítvány házá­ban. Olvasom az ES-ben Parti Nagy Lajos könyvheti megnyitóját: ....azt mondom, hogy igen jó állapotban van a magyar irodalom". Hm. - Harsogó napsütésre ébredtem. Kellene is már a jó idő, a sikerélmény. Tegnap többször is esett az eső, I. Éva, a fel­vidéki kiadók sátrának a főnöke pa­naszkodott, hogy a látogatók csak nézelődnek, s alig vásárolnak. Ezt, sajnos, magam is tapasztaltam: a verskötetemből tíz-tizenöt példányt ha eladtam, s állítólag az nem is volt olyan rossz eredmény. Az Esterházy asztalát leszámítva sehol sem lát­tam sorokat kígyózni. Kétségtelen: az idei könyvhétnek az Utazás a ti­zenhatos mélyére a szenzációja. De ez most valahogyan csendes, meg­hitt szenzáció: nem a marketing műve, hanem az olvasóké. (A kriti­kusok nem írták le a könyvről, hogy... beszakad alatta az asztal. Mindössze 148 oldal. De elegáns kö­tet. S főleg izomorf, önmagával tö­ményen azonos szöveg. S ezt azért fontos hangsúlyozni, mert a könyv­hét kínálatában meglepően sok az alkalmi írásokból összeállított-ösz­­szegereblyézett könyv. Még a na­gyok könyvheti könyvei, pl. Ora­­vecz Imre Egy hegy megye is ilyen jel­legű. S ilyen, korábbi jegyzetekből, tárcákból, karcolatokból összeszer­kesztett mű a már említett Darvasi­­könyv is.) Ezúttal a Magvető sem ütött dobra senkit. A marketing is elfáradt volna? Valahogy az írók is közönyösen, tanácstalanul ácsorog­­nak, sodródnak a tömegben. Az el­pusztíthatatlan kedélyű, örökifjú Lator Lacit a Dorottya utcában lát­tam. (Könyvheti verseskönyvét, A tér, a tárgyakat mindenkinek mele­gen ajánlhatom.) Vidoran húzott a Duna-part felé, egy csinos nővel az oldalán. A legszívesebben én is elfe­lé húztam volna. De nekem nem volt kivel. Húztam hát vissza a Vö­rösmarty térre. S ácsorogtam, sod­ródtam a tömegben én is, tanácsta­lanul. Közben bele-belehallgattam a rádió pódiumán elhangzó, unott, közönség nélkül zajló nyilvános fel­játszásokba, író-interjúkba. Gyur­­kovics Tibor azt dörögte a mikrofon­fw'vlock á saw «öv ;*s «.(.«.«.Hon w4«.>-. „ ei - .- w , iwivutust iicUusói) ih Fiowö’L ui 1 ' *■ “fH i ntv e.» wav íttÁ ro \aoF, r*bl>í ? o4

Next

/
Thumbnails
Contents