Könyvjelző - Az Új Szó melléklete, 2005 (4. évfolyam, 1-12. szám)

2005-01-21 / 7. szám

„Kis terület, kis dolgok, kis halál...” György Norbert (1972) író Fülek Mizser Attila (1975) költő, író Fülek Megrendelhető még: Mizser Attila Szakmai gyakor­lat külföldön Kalligram Fűzve, 64 old., 14x17 cm bolti ár: 150 Sk kedvezménnyel: 139 Sk „Az Ucsásztok banda már harmadnapja dekkolt a lépcsőház melletti helyiségben. (...) A nap amolyan gyenge júniusi volt (...), így végre elérkezettnek lát­ták az időt arra, hogy (...) felpécézett Zsiguli­jukba üljenek, és elin­duljanak. (...) A kopott Zsiga már erősen rán­gott, amikor az emelke­dőhöz ért. Mint egy ki­baszott rodeó, mondta Ucsásztok Dezső, és be­­döglesztette a motort. Zoller és Rubik időköz­ben hátul a harisnyák­kal babráltak, de ez a zötykölődés betett ne­kik is.” (9-10.) „Innen indulunk." (98.) „Szöktetés egy zsúfolt területre.” (21.) „Mint egy amerikai film, frankón megvág­va, de amúgy persze bés, olyan házi kategó­ria. Rossz szabású öltönyök, gallérra ráomló, sárgás sávot hagyó, tincsekbe tapadó haj, a háttérben meg valószínűtlenül, szürkén pisz­kos paraván.” (43.) „Feltételez focit, krimit, túszügyet.” (21.) „Egy regény azért büdösnagyfranc, hogy nem kezdődik így, mondta Szőcs, még akkor sem, ha velem történne, vagy dettóra kopí­­rozná az élet a valót. (...) Nem tetszik ez ne­kem sehogy sem! Hiába próbáltam őt győz­ködni arról, hogy'amúgy sem biztos, hogy re­gény készülődik itt, és ha esetleg mégis, ak­kor az meg abszolút jó, hogy nem olyan ha­gyományos...” (18.) „Nem lesz itt más semmi, csak szöveg.” (77.) „Készletek egy részülő regényből.” (65.) „Avatottabb szerzők, akik hallottak például a magyar irodalom nyolcvanas évekbeli pró­zafordulatáról, az akkortájt oly divatos kollázstechnikát is alkalmazhatják. Vagy itt vannak például a már részint említett illuszt­rációk, vendégszövegek, inter- és paratextus.” (23.) „Nincs más, csak stílus. Nincs más, csak for­ma.” (19.) „Kódolunk és de. Konnotációink kimerít­hetetlen hozama. Már időnként motívumok­kal is találkozunk, regényírókkal ellentétben. A narráció nyűglődő, de legalább nem zavar, a narrátorral ellentétben, aki mindezen ma­­gatehetetlenül heherészik és maximum, ön­reflexiókba bocsátkozik, szűzies tapintatá­ban a fikció iránt; anaphorákra és asszociáci­ókra hajaz. Értő recepcióért rebeg fohászt. Struktúráját retardációra hazudja, bár össze­„ Nem tetszik ez nekem sehogy sem! Hiába pró­báltam ót győzködni ar­ról, hogy amúgy sem biztos, hogy regény ké­szülődik itt, és ha eset­leg mégis, akkor az meg abszolút jé, hogy nem olyan hagyományos..." függései szerinte sűrűk, a mennyiség tekinte­tében bizonyosan, de a minőségről most ne nyissunk konferenciát. Maradjunk annyiban, hogy alig-alig igazolha­­tóak." (60—61.) „Ezt kell, kéne űberel­­ni!” (71.) „Fontos Önnek ez a re­gény, uram?” (81.) „A legnagyobb felfede­zés, illetve elkeseredés, a télapó és az angyalka lebukása után (...), hogy nincs olyan mondat, amelyet ne lehetne leír­ni.” (76.) „Végül is...” (131.) „Biztos alibi.” (101.) „Amúgy meg teljesen mindegy. Csak játék le­gyen, játék helyett.” (36.) „Eddig!!! - kiáltja Szőcs. Ebben a pillanat­ban, amikor ő feltépi az ajtót, amikor én itt tartok, és a felszólítására leteszem a tollat. Jó, akkor legyen itt a történet vége.” (125.) György Norbert EGY ZSÚFOLT TERÜLETRE Mizser Attila Szöktetés egy zsúfolt területre Kalligram Kötve, 136 old., 11x18,5 cm bolti ára: 190 Sk kedvezménnyel: 170 Sk ,

Next

/
Thumbnails
Contents