Könyvjelző - Az Új Szó melléklete, 2005 (4. évfolyam, 1-12. szám)

2005-01-23 / 6. szám

10 IMMMielzÖI „Plafonról agyvelő...” Vajda Barnabás (1970) tanár, irodalomtörténész Dunaszerdahely Megrendelhető még: Vajda Barnabás Sigmund Freud és a XX. század eleji magyar irodalom AB-ART Fűzve, 168 old., 15x21 cm bolti ára: 200 Sk kedvezménnyel: 190 Sk Sigmund Freud Barak László (1953) költő, újságíró Dunaszerdahely Nézed Barakot innen: közéleti költő. Nézed Barakot onnan: botrányember. Kérdezed a költőt. Trágár szájjal felesel, játssza, amit egy költő játszhat: bármilyen szerepet. Kérdezed a botrányhőst. Szerény,' szinte szégyelli, hogy föltárt valamit, ami fölött mi, a bárgyúk, szó nélkül átgyalo­goltunk. Most már tudjuk, micsoda lehetőség, mi­csoda téma hevert az orrunk előtt. Születhettek-e az Ipiapacshoz vagy az Igazi gengszterekhez hasonló balladák máshol, mint egy „bűnös városban” (Roncsol László), még ha Szerda­hely nem is az egyedüli hely, ahol bestiális dolgok történtek az elmúlt tizenöt évben? Ez a pokol min­den mikrotársadalmak pokla, ahol él és hemzseg ez a szerencsétlen faktúrás generáció, amely megaláz­va, gerincbénán, dróttal hátrakötött kézzel végzi előbb, mint utóbb. Retúr a pokolba lett a kötet vég­leges címe, hisz ezek, kiknek rutin az ölés, nem szü­lethettek máshol, csak a pokolban, de az eszme és a terror, amit képviseltek, az biztosan ott. A maffiózó életmód villanásnyi sodró képeihez ezért passzol nagyon Dante színjátékának invokációja: „túl az emberélet útjának felén...”, amiből nemcsak az el­lenpont érezhető, hogy Dantéval ellentétben Barak véledenül sem a bűnös emberi lélek megtisztulásá­nak allegorikus útját járja be, hanem az az elhallga­tott alakzat is, ami a Pokol első tercinájának folytatá­sa: „..egy nagy sötét erdőbe jutottam, / mivel az iga­zi útat nem lelém.” Barak hősei tényleg valahol utat vesztettek. Ezek tényleg oda váltanak vissza jegyek ahonnan gyöttek. Nem kevés élettapasztalat és beleérző-képesség kellett hozzá, hogy a költő egy tíztagú bűnbanda le­mészárlásban képes legyen megláttatni korunk meghatározó emberi-szociális dimenzióit. Kellett hozzá valami a Füst Milán-i indulati elemből, amely a lélek kovácsműhelyében a valóságélményt izzítot­ta. Durva szók is kellettek hozzá, agresszív feleselés az alvilággal, kéjes replika (hátasszed?), mert ugyan nem a szabadszájúság csimborasszója-e, hogy az Igazi gengszterek százkét szavából huszonhárom vulgáris kifejezés vagy argó? Két dolog látnivaló. Egyrészt: a vulgarizmus ebben a formában poétikai alakzat, stilisztikai szabálysértés, a normálistól való eltérés, amelyet a költői szándék avat erénnyé. Más­részt: a mindennapi nyelvben ezerszer hallott, tehát közhelyszerű káromkodások mellett a versekben meghökkentően nagy a hapax legomenonok, azaz a csak egyszer előforduló szavak és szókapcsolatok száma, pl. félhomályban sejlő guillotine", y\hol pén­zért fenekedik az isten / Ott anyád is tolvajnak ta­nít” stb. Barak trágár nyelvét a jó ízlés semmikép­pen nem tolerálhatja, még akkor sem, ha a Starter, a katona nyolcadik sora, vagy a közvetlenül azt köve­tő vers ötödik sora véledenül (?) úszta lejtésű tro­­cheus. De ha eltűrjük az alulstilizáltságot (Tőzsér Ár­pád kifejezése), és van türelmünk a szavaknál maga­sabb egységeket befogadni, a balladisztikusan visz­­szatérő egységekben meg az infernális fauna (sa­kál, görény, buldog) képeiben is a lírai hangnem fel­fokozott szubjektivitása érhető tetten. Ez a kötet nem ujjgyakorlat. Jól olvasható, mert rövid (költők, írjatok tömören!), mintha írója meg­érett volna rá, hogy ne sokai de jót. Kicsit úgy hat, mint az eleve magyarázásra született könyvdrámák, mert íme, Barak egy egész oldalas Új Szó-mélyinter­júban bontotta ki - Hizsnyai Zoltán remek kérdései alapján - a jelenség tökéletes lényegét: ,Azt hiszem, a dekadencia, az általános romlás az alapja az egésznek. Az efféle dekadenciát pedig mindig a nagy változások, a társadalmi földrengések hozzák magukkal. ..Ha egy ember embert öl, az abban a pil­lanatban egy más teremtménnyé válik. Nem lehet többé emberszámba venni. ” Bármilyen furcsa, en­nek a kötetnek etikája van, sőt poétikai tanulsága, mert most derült ki, hogy ezekről a történésekről évekig csak vakogni tudtunk. Barak László kötete után beszélni tudunk róla. Mert hogy egy korábbi Barak-kötet utószavát idézzem, a Retúr a pokolba humanizál: emberivé teszi az embertelent. Még eze­ket is. Ebben a recenziómban el kell tekintenem az idé­zésétől. Vállalom, nem merek, mert szemérmes em­bernek gondolom magam. Barak nem az. Ő nem először ír így (lásd pl. A manír évadja vagy Szálkák a szívben című verseit). De vigyázat Sancho Panza- Barak-Villon durvasága csak álca: nem egy ember maszkja, hanem egy nagyon sajnálatos társadalmi helyzeté. A Retúr a pokolba sorait szorongva és/vi­­szont élvezettel olvasom. Egyik fülemben dobog a közmorál, másik fülembe a Sátán susog. Vajda Barnabás rií I 2 fr I“ I I I rr ÄPOKOLBA Barak László Retúr a pokolba Kalligram Kötve, 64 old., 16,4x19 cm bolti ár: 130 Sk kedvezménnyel: 110 Sk t

Next

/
Thumbnails
Contents