Könyvjelző - Az Új Szó melléklete, 2005 (4. évfolyam, 1-12. szám)

2005-01-17 / 3. szám

8 rfrlWiJELZŐ 1 in 2 — (ismétlés) Király Levente (1976) költő, író, szerkesztő Budapest Tőzsér Árpád (1935) Kossuth-díjas költő, műfordító, irodalomtudós Pozsony A két könyv lehetne akár egy is, min­denesetre jól kiegészítik egymást. A Tanulmányok költőportrékhoz (to­vábbiakban Portrék) címével ellen­tétben versekből áll, míg a Milétoszi kumisz (továbbiakban Kumisz) tanulmányokból, kritikákból, jegyzetekből, satöbbikből. A Portrék elnevezése kifejezetten pontos, ám egyúttal konfliktuskerülő is, aminek elsősorban az összetett szerkezet az oka, hiszen ha csak az első ciklust vesszük, érzésem szerint inkább paródiákat kapunk. Tőzsér a szerény „stílustanulmány” kifeje­zést használja, vagyis az adott szerzők stílusában ír. De inkább ne is lovagoljunk tovább a definíciós problémán, hanem nézzük meg, milyenek lettek maguk a művek - az mindennél beszédesebb. Tőzsér Kukorellyvel kezdi, a versben sorról sor­ra fel is lehet fedezni a megidézett poéta stílusjegye­it, ám eddigi tapasztalataim szerint világlátása más, nem ilyen összefüggésekben gondolkodik, illetve a poénzárlat (annak ez a fajtája legalábbis) idegen tő­le. Nahát, elkaptam a legyet, gondoltam, vagyis hogy értem már a stílustanulmány kifejezést: valaki­nek a stílusában saját verset írni - akkor ezentúl ezt várhatom el a könyvtől; érdekes kalandozás ez is. Kettős a játék: hogyan ír Kukorelly-verset Tőzsér, és egyúttal meg is fordítottuk: hogyan írna Tőzsér-ver­­set Kukorelly - nyilván nem így, de a játékszabályok mégis nagyjából ezek. Aztán a második vers, a Kemény Istvánról szóló mindjárt romba is dönti a gondosan felépített konstrukciót (nem árulok el nagy titkot, hogy csak átmenetileg), hiszen egy igen szellemes paródiát ol­vashatunk. Az Uzsonnatáskámon veréb ugrált a cí­métől eltekintve vérbeli Kemény-vers, a retorika és a gondolkodásmód is szinte azonos, miközben érez­ni a háttérben somolygó szerzőt, hiszen mégiscsak mókás a felütés („A mi ovinkban mindenki kiscso­portos volt / az utcánkban nem született nagycso­portos”). Hasonló a helyzet a Lábjegyzet az Anyeginhezzel: a.Tóth Krisztina-féle líra hangulatát tökéletesen megidéző versben apró kiszólás erősíti a paródiajelleget: „először írok verset nem rólad”. Vagyis összegezve: a könyv első ciklusában paródi­ák váltakoznak stílustanulmányokkal. Utóbbiak kö­zül szerintem a Rakovszky Zsuzsát idéző Kísértet­­makett és az Oravecz Imrét idéző kettő sikerült a legjobban, míg a Petri-paródia elég lapos lett - leg­alábbis nem elég erős ahhoz, hogy a végén a szójá­ték (Petri-csésze) dupla- vagy triplacsavarral átfor­dítsa a gyermeteg poént valami másba. A vékonyka ciklus után következnek a nagy ál­talánosságban művészettel, költészettel foglalkozó versek. Leginkább Orbán Ottó 1994-es gyűjtemé­nyes kötetéhez, A költészet hatalmához lehette ha­sonlítani: a pályatársakhoz írt személyes hangú verstől az anekdotán át szinte minden fellelhető benne. Az összehasonlítás nem is véletlen e helyütt, mindkét kötetben (a Portrék ban és a Kumiszban is) szerepel Orbán neve és alakja, és természetesen el­sősorban költészete - a két alkotó életműve sok ponton kapcsolódik egymáshoz. Tőzsér többek kö­zött megidézi még Szabó Lőrincet, Weöres Sándort, Madáchot, Vörösmartyt - és itt ismét szóba kell hoz­nom a másik könyvet, a Kumiszt: nemcsak versben értelmezi az életműveket, hanem egyúttal esszében is. Míg a versek szellemes nyelvi- és stílusjátékok, a tanulmányok értelemszerűen „szárazabbak" (elné­zést minden tanulmányírótól), ám a felvetett kérdé­sek nem kevésbé érdekesek. A Kumisz egy tömör, ám rövidségében és rövidségével egyaránt sokat­mondó tanulmánnyá indul, címe Az első ok léte és az olvasó valósága. Ebben Tőzsér másfél oldáon tudatja velünk, hogy részéről a váóság és a vers (bátran mondhatjuk: váóság és művészet) viszonya tisztázott kérdés, vagyis értelmetlen annyit rágódni rajta. Az előbb már említett Orbán Ottónál is hason­ló hozzáállást táálunk - ismét egy kapocs a két köl­tő között Egy rendkívül tááó mondatban össze­­fogláva mindez: „a versjelentésnek sokká inkább van köze a vers sztáagmitként növekvő önszövegé­hez, mint az eleve adott ún. váósághoz, áapjelen­­téshez, a priori tételekhez.” Tőzsérrel együtt mi is ki­tehetjük a pontot, és elkezdhetjük az átfogó, szinte­­tizáó gondolatok, vagy éppen a megfigyelt apró részletek olvasását és értelmezését. Az előbb emlí­tett szöveg természetesen valamivel hosszabb, és folytatásában Tőzsér egy saját versének kiáakulását elemzi: milyen hatások áakították a szöveget. Min­dig érdekes egy ilyen kísérlet, gondoljunk csak Weöres Sándor egykori tanulmányára, A vers szüle­tésére. Vegyünk néhány önkényesen kiragadott pél­dát a tanulmányok közül. Orbán kapcsán (Orbán Ottó négynegyedes költészetéről) Tőzsér ezt írja: „0. 0. lírai énjét, legyen az bár nyelvi megelő­­zöttségű, egy sajátos (s épp a nyelvi megelőzöttsé­­get is bekákuláló rafinátsága miatt sajátos) akarat szervezi. S ezen akarat fő eleme éppen a nyers, az anyagi létet is átható erotika és episztémé indulata, szertelensége. S váószínűleg ez a voluntas, ez a mo­hó élni, megismerni és hatni akarás az a váami, amit a »posztmodem« irodáomtudomány doktorai nem tudnak a költőnek megbocsátani.” Azt hiszem, ennél tömörebben és taláóbban nem lehet megfo-Tanutmdnyok költőportrékhoz új versek }rátc SiafcztrreMle Szépjurfatu fflúiyvitt&iefy Tőzsér Árpád Tanulmányok Kalligram Kötve, 216 old., 12x18,5 cm bolti ár: 210 Sk kedvezménnyel: 189 Sk

Next

/
Thumbnails
Contents