Könyvjelző - Az Új Szó melléklete, 2005 (4. évfolyam, 1-12. szám)

2005-01-15 / 12. szám

* tudományosság? isztián. Természetes tehát, hogy e tanszékek álló csomópontjai is a tudományos munkának, udományos kisugárzásuk (hála az utóbbi évek dvezőbb változásainak) az ország- és döntő ibségben a nyelvhatárt is átlépi. E tanszéki tu­­mányos műhelyjelleg természetszerűleg nyilvá- 1 meg a hallgatók bevonásában, valamint a PhD- ty PaedDr-képzésben is, ráadásul egy-egy tan­­■ki műhely tevékenysége olykor tudományos dványokban, hazai és nemzetközi konferenciá­it is látványosan demonstrálódik, elég csak pl. a itrai Magyar Nyelv és Irodalom Tanszék Studia iis Grammaticae et litterarum című tudomá- 3s, rezümékkel ellátott szakkiadványára, a Dia­­;us Könyvekre, a Sam­­:us Irodalomtudomá- Társaság emblémájá­­jelzett néhány kiad­­lyra (bemutatkozó an­­ágiájára) vagy épp a zka József által is emle­­ett Mercurius Köny­­;re gondolni. Talán n célszerű, ha a po­­cialitásra helyezzük a hangsúlyt ahelyett, hogy dményeket vennénk számba egy-egy műhely ódi profiljából kiindulva. /éleményem szerint a „szlovákiai magyar tudo­­nyosság” mint „tudomány” Liszka által vázolt ícepciója már csak azért is tarthatatlan, mert itatlanul tematikai és módszertani beszűkülés­­: vezet: ha pl. az irodalomtörténet felségterüle­­nézünk szét, bizony, alig találni olyan szakem­­t, aki mondjuk a romantika vagy a felvilágoso­­, esetleg a középkori magyar irodalom kutatója ne. Irodalomtörténész kollégáim bizonyára is­­rik azt a rettenetes érzést, amikor egy-egy kon­­incián kiderül, hogy nálunk nincs pl. egy Petőfi­­y József Attila-kutató, aki méltó szellemi társa 2t egy-egy magyarországi vagy külföldi szakem­­nek, s ha azok a (sajnos, mindig fellelhető) ne­messég vagy az ismeretterjesztés határait súro­­mjelölt előadók ne járatnák le a szakmát, s a fel­éki vagy „szlovákiai magyar tudományosságot”, t magyarországi kollégáink korántsem érzik n szűknek ezt a kategóriát, s a minőségi enged­­nyeket sem tűrik meg, vagy ha igen, az még ;zabb, hiszen a lekezelő, sajnálaton alapuló, ám szén más látszatot keltő, megtűrő támogatásnál izabb aligha következhet be. Ami elkeserítő, y az 1918 előtti irodalom és az összmagyar, il­­e a világirodalom kutatására irányuló törekvé­st az egyetemi tanszékeken kívül más hazai ma­­r intézmények nem hajlandók felkarolni, s válá­sié hamis, szeparatív ideológiák nem is mindig atos sugalmazásával a szlovákiai magyar irodal­­vagy épp tudományosságot le akarják válasz­­a magyar tudományosság egészéről. Ez az am­­áció elképesztően ambivalens anomáliákat te­­t tudományos önértékelésünkben, s látható, y pl. a régi magyar irodalom vagy a magyaror­­;i neolatin irodalom, romantika vagy felvilágo­sodás kutatóit ez az öncsonkoló rendszer eltaszítja magától. Az irodalmi folyóiratokkal kapcsolatos informá­ciók elnagyoltak: ha a Szőrös Kő nem számít is kü­lönösebben meghatározó folyóiratnak (bár közöl­te már pl. egy nyelvészkonferencia kiváló anyagát is), de mégiscsak háromra emeli a szlovákiai ma­gyar irodalmi folyóiratok számát. A Kalligrammal kapcsolatban nem teljesen helytálló azt állítani, hogy „ad(ott) közre időről időre a szűkebb érte­lemben vett szépirodalmon túlmutató dolgozato­kat is (pl. Erdélyi Zsuzsanna emlékszám)”. A Kalligram felvállaltan közöl mind irodalomtudo­mányi, mind irodalomtörténeti, mind pedig böl­cseleti írásokat, sőt olykor kifejezetten alapműveket, noha ezek a szűkített „szlovákiai magyar tudo­mányosság” kategóriájába nem mindig sorolhatók be. Ha csupán saját főszer­kesztőségem idejéből in­dulok ki, a tavalyi évben is közöltünk csak a primer irodalmon túlmutató összeállításokat, pl. egy közel egy számnyi terjedelmű tanulmánycsokrot a régi magyar irodalom nőképéről (2004/2), cseh poéti­kai szaktanulmányokat (2004/4), egy teológiai ösz­­szeállítást Nők a bibliában címmel (2004/5), iroda­lom- és kultúrszociológiai összeállítást a queer el­mélet kulcsszövegeiből (2004/7-8), válogatást a cseh prózapoétikák alapszövegeiből (2004/9), ösz­­szeállítást Szenei Molnár Albert munkásságáról (2004/11), Gombrowicz szellemi örökségéről (2004/12). Olyan kisebbségi kérdéskört radikáli­san érintő kulcsszöveg is itt látott napvilágot, mint Gilles Deleuze és Félix Guattari tanulmánya az ún. minor irodalomról. Az idei évre már ki sem térek, de nem tévedek, ha úgy vélem, hogy hasznosítha­tó lenne az ún. „szlovákiai magyar tudományos­ság” számára is a legutóbbi Foucault-blokk. Ezek­ről mind mondjon le ^ „szlovákiai magyar tudomá­nyosság?” Gubózzon be önmagába? Ezt, persze, Liszka József sem gondolja, s tiszteletre méltóan hadakozik is ez ellen, de az a fajta radikális csonko­lás, melyet tanácstalanságában mégis módszeréül választ, előbb-utóbb ide vezet, s olyan beidegző­dést hoz létre, mely önkéntelenül is hierarchizálja a tudományos megnyilvánulásokat az ún. „szlová­kiai magyar tudományosságnak" nevezett tudo­mány nem teljesen világos szempontjából. Célsze­rűbb lett volna talán az intézményrendszerből ki­indulva összpontosítani egy-egy műhelyre, jelen­ségre vagy pedig a kiadványok és szakterületek fe­lől közelíteni meg a kérdést. Végezetül pár szó a „válogatott” bibliográfiáról. A bibliográfia akkor jó, ha nem válogatott, markol­jon bár keveset (egy-egy témát, folyóiratot, évet), de a maga területén legyen teljes, hiszen csak így tehet eleget rendeltetésének, egyéb esetben csak pl. az egyetemi kurzusok olvasmánylistáinak ré­szeként tölti be szerepét. A kötetben közölt „válo­gatott” bibliográfiák esetében eldönthetetlen, mi­lyen szempontok irányították a válogatást. Ha pl. Az Irodalomtudomány és nyelvészet alcím alá be­sorolt munkákat nézzük, a feltüntetett munkák fel­tüntetését és a fel nem tüntetettek hiányát nem in­dokolja semmi. Benyovszky Krisztiánnak miért épp detektívtörténeti monográfiája szerepel csak, miért nincs ott Rácsmustra című könyve? Németh Zoltán könyvei közül miért csak egy szerepel, hi­szen monografikus igénnyel dolgozta fel a kortárs fiatal magyar irodalmat (A széttartás alakzatai) vagy külön monográfiát írt Tálamon Alfonzról a Kalligram Tegnap és Ma, Szegedy-Maszák Mihály főszerkesztésében megjelenő, összmagyar szem­pontból is kiemelkedően fontos irodalomtudo­mányi sorozatába, melyről a cikkben szó sem esik. Miért csak egy-egy Lanstyák-, Mészáros-, Sán­dor Anna-monográfia került be? Miért nincs ott pl. Grendel Mészöly-monográfiája vagy Szeberényi Zoltán szlovákiai magyar irodalomtörténete? E kötetet lapozgatva célszerű elgondolkodni nemcsak a „szlovákiai magyar tudományosság” fo­galmának létjogosultságáról vagy esetleges tartal­máról, hanem a tudománytervező és tudomány­­szervező munkáról is. Ha nem lépünk túl az ön­csonkolás gyakorlatán, lelkiekben is elszegénye­dünk, s oly mértékben záródunk be önmagunk köldöknéző fürkészésébe, hogy ember legyen a talpán, aki ilyen gyanús konstrukciókat komolyan véve mégis képes tudományosan sikeres, nemzet­közileg elismert munkát produkálni. Csehy Zoltán Simon Attila összeáll. A határon túli magyar tudományos könyvkiadás Fórum Kisebbségkutató Intézet— Lilium Aurum Kötve, 144 old., 17,2x24 cm bolti ár: 210 Sk kedvezménnyel: 190 Sk Célszerűbb lett volna ta­lán az intézményrend­szerből kiindulva össz­pontosítani egy-egy mű­helyre, jelenségre •••

Next

/
Thumbnails
Contents