Könyvjelző - Az Új Szó melléklete, 2004 (3. évfolyam, 1-12. szám)

2004-06-17 / 6. szám

nap nézőterén című nagy, összefoglaló emlé­­kezésverse: „a fa még ott nyújtózkodott a fá­ban, / a nyerítés ott csilingelt a kiscsikók nya­kán [...] ki-kiültünk a szív küszöbére [...] S ilyenkor — mintha a csöndet akarta volna el­lenpontozni —/ a közeli Gortva-patak nádasa­iban / fel-felsivított valami víziszárnyas, / S anyám hangján mindjárt meg is nevezte ma­gát, így: / Halljátok? A vízidbe.” A természet és az ember megbonthatatlan egységét fejezik ki ezek a sorok, mikor még szinte az ember is a természet metaforák, áttételek nélküli nyel­vén beszélt. Erről az „ősi nyelvről” tudósít az Örvénylő időkben című (egy későbbi kiadás­ban Történet egy kripta lakóiról és a mítoszról címmel), Duba Gyulának ajánlott vers is: „S te még ezen az ősi nyelven szólsz könyvedben [...] mítoszt teremtettél történelmünkből. Olyan skanzent, / melyben a tárgyak nem a fo­galmak szögén, / hanem - mintegy saját ma­gukra akasztva függnek”. Az idézetben sze­replő „skanzen” szó érdekes párhuzamban van a Finnegan halála című verssel, melynek nyelvi terét „múzejumként” jelöli ki a költő. Múzeum, skanzen: mindkettő olyan hely, ahol a múlt konzerválódik. A mítosz fontossága e versben tovább hangsúlyozódik olyan közeg­ként, amelyben a megértés adekvát, nem aka­dályozza semmi: Tőzsér Árpád egész költésze­tét minta ehhez a nagy „közös eposzhoz”, kö­zös nyelvhez való visszatérés motiválná. A Duba Gyulának ajánlott vers tematikus szintje azt a helyzetet jeleníti meg, amikor egy városi lakótelepen olaj jön víz helyett a csap­ból. Költőnk a városban akkor ismer rá a falu­ra, ha valamilyen technikai zavar lép fel, ha a civilizáció eszközei csődöt mondanak: az Ör­vénylő időkben című versben egy vízszünet, a hermetizmussal kísérletező Érintések egyik darabjában pedig áramszünetkor: „az előbb kialudtak az utcai lámpák. Kinéztem s nem is­mer- / tem rá a bajkál útra [...] milyen otthoni­as így ez a táj. Azazhogy fények nélkül táj lett ne-/ gyedünkből. Olyan közönséges határrész mint otthon a kis- / rét vagy a halyagos. S hogy így sokkal ismerősebb sokkal / több emlékem van róla.” (Időnkét kihuny a város s kigyullad bennünk a falu) A dolgoktól (és így egymás­tól) való elválasztottságunk érzését az Érinté­­seMötet tárgyias-hermetikus kísérlete fejezte ki a legpontosabban. Tőzsér Árpád költészeté­ben más nyelv rendelődik a faluhoz és más a városhoz: a faluhoz elégikus hangoltságú, könnyen dekódolható, a városhoz eltávolítot­­tabb, zártabb, nehezebben megfejthető her­­metikus beszédmód rendelődik. Tovább víve ezt a gondolatot — a falu nem jelképes, nem metaforikus, míg a város már önmagában is metafora: a lét metaforája, a lé­té, melyben idegennek érzi magát a lírai én. Tőzsér egyik, Duba Gyula műveiről szóló ta­nulmányában Duba városképéről úgy ír, mintha csak a saját versei városképéről írna: „A férfi a várost a világ, a lét szimbólumának tekinti, idegensége benne tehát mintegy lét­­idegenség. A várossal (a léttel) szemben áll a Férfi »képzeletvilága«, »az a különös világ«, »melyben néha a férfi élt, és amelyben önma­gát érezte — hitte — magát«. Idegensége a vá­rosban (a létben) tehát nem idegen származá­sával, paraszti múltjával magyarázható megha­tározóan, hanem azzal, hogy nem ebben a lét­ben, hanem egy »különös világban«, képzele­te, tudata világában, s a két »idegen világ« kö­zött a »kapcsolat lehetetlen.«” Láthatjuk, hogy Tőzsérnél is ugyanezt a metaforikus funkciót tölti be a város, a létezését tehát, melyben ver­seinek alakjai idegenül mozognak. özséf ^rpód Finnegan halála Tőzsér Árpád Finnegan halála Kalligram A Tőzsér-versek hőse e tetszetős kötetben nem Mittel úr, hanem a néhai Tim Finne­gan kőműves, ír vásári dalocskák bohó­­kás figurája, akit egyszer már James Joyce feltámasztott. Szegény Finnegan a Tőzsér­­kötetben is reménytelenül meghal. Fűzve, 64 old., 14,6x14,6 cm bolti ár: 110 Sk kedvezménnyel: 89 Sk Remélem, hogy az olvasók számára is nyil­vánvalóvá vált, hogy a Finnegan halála című verseskötet összefoglalását adja egy immáron Kossuth-díjjal is elismert költészetnek, és hogy leginkább úgy ünnepelhetjük Tőzsér Ár­pádot, ha ki-ki elolvassa e könyvét, újraolvasva az egész életművet Ácsai Roland GYERMEKIRODALOM GYERMEKIRODALOM GYERMEKIRODALOM Mirtse Zsuzsa Égforgató csodagyűrű Méry Ratio Kötve, 184 old., 17x24 cm bolti ár: 690 Sk kedvezménnyel: 650 Sk Nemes Nagy Ágnes Bors néni könyve Kalligram Kötve, 56 old., 23,5x21,5 cm bolti ár: 280 Sk kedvezménnyel: 250 Sk Tóth László A boszorkány porszívója Ister—Kalligram Kötve, 160 old., 17x24 cm bolti ár: 250 Sk kedvezménnyel: 220 Sk Könyvjelző 6/2004

Next

/
Thumbnails
Contents