Könyvjelző - Az Új Szó melléklete, 2004 (3. évfolyam, 1-12. szám)

2004-01-22 / 1. szám

Napló és memoár - Zalabai Zsigmond elmúlt év végén egy könyv utol­só fejezeteit próbáltam tető alá hozni. A Lilium Aurumnál futó ismeretterjesztő sorozatom negyedik kötete a cseh/szlovákiai magyar irodalom alkotói­ról szóló portrésorozat lesz. Az egyes port­rék egy-egy újonnan megjelent kötet ürü­gyén íródnak, s már több ízben gondot okozott, hogy miért nem írtam még Zalabai Zsigmondról. Most már halaszthatatlanná vált, hogy róla is szóljak, csak az ürügy hi­ányzott továbbra is... Hát, így rendezi a sors a világot: ha nem akadt egyéb ürügy, gon­doskodott róla szegény Zalabai Zsiga úgy, ahogy senki más. Tragikus halálával. Amely épp karácsonyra esett, a temetés meg, ho­gyan is történhetett volna másképp, épp szilveszterre. Mányoki Endre írta róla találóan: „Zalabai a helyit, a preparáltat (...) beágyazza a ma­gyar történelem folyamatába. Méghozzá olyan természetességgel, amire csak a leg­felkészültebb írók és tudósok képesek. Ipolypásztó saját történelme így válik élő, lé­legző, személyes modelljévé egy egész or­szág sorsának. »Pusztán« azért, mert (...) a fa­lutörténet nem más, mint a ma élő és itt élő személyiség kísérlete önmaga megértésére.” Hogy ki volt Zalabai, azt talán e tragédia nélkül is tudta mindenki itt, a Felvidéken. Most meg, a halál reflektorfényében még in­kább tudja. Nem szándékom hát felmonda­ni a leckét, elismételni a közhelyeket, e nap­ló és memoár logikája szerint inkább a ma­gam szubjektív Zalabai-képét próbálom e pár rövid bekezdésben megrajzolni addig is, amíg erre jobb alkalom nyílik. A nálam épp tíz esztendővel ifjabb, akkor még suhancot a hetvenes évek elején ismertem meg, rövid­del párizsi kalandom után. Az épp szárnyát bontogató Zsiga elkérte az akkoriban már évek óta kéziratban várakozó munkámat, az Összefüggéseket, mondván, hogy szeretné elolvasni. Nem nagyon tetszett neki, láttam, hogy nem tudja, hová tegye. Eltelt egyné­hány esztendő, s mit ad isten, Zsiga lett a Ma­dách felelős szerkesztője. Történetesen épp akkor, amikor végül is, tíz esztendő múltán elhatároztatott, hogy jelenjen meg a Kréta­kor. Kiegészítve ugyan a régi versekkel s az újabbakkal, s ezenkívül meg kellett magya­rázni a jámbor olvasónak az egészet. Ez a fel­adat hárult a felelős szerkesztőre, Zalabaira. Szívtam a fogam, hogy mi lesz ebből. S hogy mi lett belőle, mutatja a Krétakor utószava, Zalabai remek tanulmánya, melyet máig pél­daként emlegetnek, akik emlékeznek még rá. Mi történt itt tulajdonképpen? Az történt, hogy a szerkesztő (a felelős szerkesztő!) ak­kor — ne feledjük, 1977—78-at írtunk — fejé­vel felelt a kiadott könyvért, s először is ma­gának kellett hát megfejtenie a rejtélyt. Zsiga nekiállt, s megfejtette. Úgy, hogy tulajdon­képpen még előttem is az utószavából (no és persze Koncsol tanulmányaiból) derült ki, hogy mit is cselekedtem valójában. Mert Zsiga ilyen gyerek volt. Nem nyugodott, amíg végére nem járt a dolgoknak, amíg meg nem fejtette az ismeretlent, amit meg akart fejteni. A probléma az volt, véleményem szerint, hogy nagyon sok mindent akart megfejteni. Sokarcú ember volt. A hagyományos iroda­lom ugyanúgy érdekelte, mint az avantgárd költészet. A falukutató szociográfia ugyan­úgy, mint a tudományos monográfia. Leg­főbb bizonyítéka ennek életművének két csúcsteljesítménye, a Mindenekről számot adok s a Hazahív a harangszó című, szülő­falujáról, Ipolypásztóról szóló faluszociog­ráfia (melynek tervezett harmadik köteté, a Próbák népe immár véglegesen hiányozni fog), illetve a Tűnődés a trópusokon című monográfia, a cseh/szlovákiai magyar tudo­mányosság egyik csúcsteljesítménye. De még ennél is több arca volt Zalabai Zsigmondnak. Hisz a Csemadoktól, színját­szóktól, irodalmi színpadok szervezésétől a ’89-es erdélyi magyarok megsegítéséig, a Bibliotheca Hungarica megalapításától az ipolypásztói templomra való gyűjtésig min­den foglalkoztatta. S véleményem szerint ez volt a probléma: hisz nyilvánvaló, hogy ha valaki tudós akar lenni, akkor annak haj­naltól éjfélig a fenekén kell ülnie, és boga­rászni (márpedig ezt Zalabairól aligha lehe­tett elképzelni), ha meg népművelő s publi­cista akar lenni, akkor megint csak hajnal­tól éjfélig kutyagolnia kell az ország útján. Erre meg, az évek múlása és az egészsége romlása miatt egyre kevesebb ereje maradt. S marad a kérdés: mi volt előbb: a betegség, vagy a meghasonlás? Mészáros András — egykori tanszékvezetője a pozsonyi böl­csészkaron - is utalt erre gyászbeszédé­ben, megemlítve Zsiga kérdését: „Azért nem tudok-e írni, mert beteg vagyok, vagy azért vagyok beteg, mert nem tudok dol­gozni?” Ma már nem fogja senki megvála­szolni Zalabai kérdését. Pedig éppen az ő válaszára lenne szükség az egész nemzedé­kével, mi több, az egész cseh/szlovákiai magyar értelmiséggel kapcsolatban is. Nagy terve volt ugyanis, hogy megírja nem­zedékének, a Növekvő nemzedéknek (ez lett volna a kötet címe) a monográfiáját. Most már nemcsak a monográfia ném ké­szül el, hanem, úgy tűnik, a növekvő nem­zedék sem. Ha még élne, s tovább írná, alig­hanem találóbb lenne az a cím, hogy Meg­torpant nemzedék. S ha valaha, épp most, Zalabai tragikus halála apropóján feltehet­jük a kérdést az egész nemzedékkel, a mai ötvenévesekkel kapcsolatban: mi történt ezzel a korosztállyal? Jut eszembe, egy ré­gebbi cikkében Nemzedék, szélárnyékban címmel is írt róluk. Szóval, mi történt ezzel a szélárnyékban növekedett, ám kiteljesed­ni máig nem tudó csapattal? A zseniálisan indult Kovács Magdával s férjével, Bárczi Pistával? Dúdor Pistával és Dusza Pistával (mennyi Pista, és mennyi gömöri!) s magá­val Zalabai Zsigmonddal? S marad a kérdés: Miért? Miért? Miért? Cselényi László BOHEMIA • tfafteunp ffSe-iW» Zalabai Zsigmond Verses magyar Bohémia Kaüigram A maga nemében egyedülálló antoló­gia a honfoglalás korától kezdve a 20. század végéig megjelent cseh vonat­kozású, magyar nyelven íródott vagy magyar szerzők (Ilosvai Selymes Pé­tertől Bolemant Lászlóig) tollából származó versszövegeket tartalmaz. Zalabai Zsigmondnak e műveket ma­gyarázó tudományos esszéivel, kom­mentárjaival, jegyzeteivel. Fűzve, 368 old., 14,5x23 cm bolti ár: 290 Sk kedvezménnyel: 259 Sk Zalabai Zsigmond Tűnődés a trópusokon Zalabai Zsigmond Tűnődés a trópusokon Kalligram Az úttörő jelentőségű esztétikaelmé­leti munka a költői kép szerkezetét és szerepét vizsgálja, rendszerezve és átrendezve a trópusokat. A monográ­fia külön erénye a tiszta, áttekinthe­tő, egyszerre tudományos és esszé­nyelv, mellyel mondanivalóját a nem szakmabeli olvasók, költészetbará­tok számára is hozzáférhetővé teszi. Harmadik, változatlan ki­adás. Fűzve, 256 old., 12,3x18,3 bolti ár: 120 Sk kedvezménnyel: 109 Sk Könyvjelző 1/2004

Next

/
Thumbnails
Contents