Könyvjelző - Az Új Szó melléklete, 2004 (3. évfolyam, 1-12. szám)

2004-10-21 / 10. szám

A kettős ügynök Kis helyen a legkülönfélébb elméleti és szépirodalmi kontextusokat mozgatja meg Tőzsér Árpád legutóbbi versesköteté­ről írott kritikájában tesz említést Bodor Béla a költő „szokatlan szitu­­áltságú tanulmányai”-ról (Alföld, 2002/8, 91.)- Sajnos, később nem fejti ki bővebben, mit is ért ez alatt, ezért nem is érdemes ilyen irányú találgatásokba bocsátkozni. Érdemes azonban a szokatlanság mozzanatát emléke­zetünkben tartani, amikor Tőzsér legújabb könyvéről, az alcím szerint tanulmányokat, kritikákat és jegyzeteket egybegyűjtő Miléto­szi kumiszról fogalmazunk meg néhány meglátást. Miért „szokatlanok” ezek az írá­sok, és miként is „szituáltak”, azaz: hova he­lyezik el magukat az irodalomkritika diffe­renciált beszédterében? Tőzsér Árpád kötetben szereplő írásai szá­momra leginkább az irodalomelméletet (an­nak bizonyos képviselőit, értelmező nyelve­it, előfeltevéseit, kanonizációs gesztusait) célba vevő „szépírói ellenbeszéd” kontextu­sában olvasódnak. Markánsan képviselték és képviselik ezt a vonalat Orbán Ottó, Sándor Iván, Grendel Lajos és Hizsnyai Zoltán hol csipkelődő, hol szarkasztikus hangnemű esszéi és irodalompublicisztikai írásai. Tő­zsér azonban, minden szembetűnő hasonló­ság ellenére, némileg kilóg a sorból. Míg em­lített kollégái (a névsor természetesen önké­nyes, s nem kíván semmiféle mesterséges „csoportot” konstruálni) egy oldalon „harco­ló” bajtársaknak tekinthetők, addig ő — tuda­tosan vagy sem, de — „kettős ügynök". Lát­szólag elmélet-, kánon- és posztmodern-elle­­nes (e három fogalom szabadon kombinál­ható), nem kíméli meg a „másik oldalt” kriti­kus megjegyzéseinek csípős nyilaitól, ugyan­akkor értelmezőként maga is azokat a fogal­makat használja, azokra az előfeltevésekre és teoretikus belátásokra támaszkodik, mint a bírált Másik. Kritikusi szótárának integráns részét képezik olyan fogalmak, mint például „disszeminált”, „szimulakrum”, „diszkrepan­cia”, „pattern”, „entrópia”, „palimpszesztus”, „transzgresszív”, „episztémé”, „decentrált szubjektum”, „narratív identitás”, s a versér­telmezések visszatérő eljárásának számít a lí­rai én pozíciójára, a szövegben megszólaló szubjektum nyelvi megelőzöttségére való rá­kérdezés. Természetesen nem állítható, hogy Tőzsér ún. elméleti kritikát művelne (írásai meglátásom szerint a különnemű stílusre­gisztereket mozgósító esszé műfajához áll­nak a legközelebb),, az viszont szembetűnő, hogy nyelvébe beépültek a modern és poszt­modern irodalomelméletek bizonyos kulcs­­fogalmai. Tegyük azonban hozzá, hogy nem­csak emlegeti, hanem az interpretáció mun­­kájában/művészetében „be is veti”, alkalmaz­za őket. Véleményem szerint azon kevés köl­tők közé tartozik, akik tájékozottak az iroda­lomelmélet területén, ismerik, követik annak eredményeit, s irodalmi művekről írván a maguk módján applikálni is tudják ezeket az ismereteket. A Milétoszi kumisz szövegeinek szokatlansága tehát részben abban áll, hogy miközben szerzőjük ellenszegül az elmé­letiednek, azok rajta is — stílusán és interp­retációs módszerein — láthatóan nyomot hagynak. De költői énjét elnyomni nem ké­pesek, s ez mindenképp az elemzések javára válik. A Tőzsér-írások másik jellegadó vonása (s ez ismételten esszészerűségüket húzza alá), hogy szerzőjük kis helyen a legkülönfélébb elméleti és szépirodalmi kontextusokat mozgatja meg, mondhatni „ereszti egymás­nak”. Olyan, egymástól — korban, szellemi­ségben, alkatban, formátumban — különbö­ző szerzők szövegeiben lel válaszokat egy­­egy kortárs szöveg vagy szerzői életmű által felvetett interpretációs kérdésekre, mint például Dante, Gadamer, Apollinaire vagy Szilágyi N. Sándor. Tipikus példának mond­ható ebből a szempontból a Tandori­­dolgozat, mely a költői életművet — többek között — Wittgenstein-, Lyotard-, Eco- és Malraux-szöveghelyek felől kísérli meg ér­telmezni. Az egymástól többféle értelem­ben is távol eső, műfajban, stílusban is ere­dendően különböző írások kiragadott gon­dolatai az idézés, utalás és a parafrázis mű­veletei révén eklektikus, olykor már-már bi­­zarrnak ható kollázzsá állnak össze. Fur­csálljuk ezt a merész kontextus- és szólam­váltásokkal járó szeszélyes kanyargást, ezt a „felelőtlen” közlekedést szerzők, korok, filo­zófiák és poétikák között. Az átkötéseket, a mellérendeléseket és a szerzői kommentá­rokat személy szerint olykor meredeknek érzem. Ahelyett azonban, hogy most azt la­tolgatnánk, „helyénvaló”-e az adott szituáci­óban ez vagy amaz kritikus, filozófus, író mondatát idézni, tekintsünk úgy a Tőzsér­­esszék e jellegadó vonására, mint az olvasás asszociatív műveleteit, az értelmezés tapo­gatózó eljárásait leképező struktúrára. In­nen tekintve a tőzséri írásmód játékos jelle­gére derül fény, arra az alapvonására, hogy e szövegek szerzője előszeretettel és kedv­vel olvas(tat) egybe különböző teoretikus, bölcseleti és szépirodalmi textusokat, pon­tosabban: gyakran használja őket a felveze­tő részekben ugródeszkaként, majd később hívószóként személyes olvasata kifejtésé­hez. S ez volna a harmadik karakterisztikus je­lenség, melyet szeretnék kiemelni Tőzsér kötetéyel kapcsolatban: számos szövegének hátterében a személyes olvasat, az egyéni ér­tékítélet és a mindenkori kanonikus pozíci­ónak feszültségteli viszonya húzódik meg. És erre nemegyszer a szerző maga is reflek­tál, amikor a kettőt szembesíti, ütközteti egy­mással. Az élesebben fogalmazó írások ki­mondottan abból az indítatásból születnek, Á R P Á D Milétoszi kumisz ÜL Tőzsér Árpád , Milétoszi kumisz Kalligram A Kossuth-díjas költő, műfordító és iro­dalomtudós utóbbi években született tanulmányai, kritikái, jegyzetei az ural­kodó iskolák között nyílt teret célozzák meg, a kötet tehát ilyen értelemben is szintetizáló törekvés eredménye. Irodal­mi köztes volta mind az elemzett művek kiválasztásában, mind pedig vizsgálatá­ban és értékelésében tetten érhető. Kötve, 216 old., 12x18,5 cm bolti ár: 210 Sk kedvezménnyel: 189 Sk hogy megkérdőjelezzék a kanonikus olvasa­tok jogosultságát, illetve „faragjanak” vala­mit azok sarkosságán (lásd pl. a Nagy László­ról, Illyés Gyuláról szóló cikket). „Az esztéti­kai hatás nem azonos a fejlődéstörténeti hellyel”, és az „időszerűség, illetve az elavult­ság mindig a kutató távlatának a függvénye” — írja Szegedy-Maszák Mihály (A kánonok szerepe az összehasonlító kutatásban). Tő­zsér is tudatosítja ezt. Azon túl, hogy felidézi és jelenetezi a szövegekkel való személyes találkozás alkalmait, és beszél azok iroda­lom- és életformáló hatásáról, mindig ott a konkrét példa (vers, versszak), amin keresz­tül ezt demonstrálja. Ez olykor azzal jár, hogy kénytelen felülbírálni önmaga korábbi véleményét. Tőzsér esszéi tehát azt a folyamatot teszik láthatóvá, ahogy az olvasóban egy-egy vers, egy-egy költői oeuvre éli a maga saját, a fennálló kánonokkal nem mindig harmoni­záló életét. Erre pedig érdemes újra és újra figyelmeztetni. Benyovszky Krisztián Könyvjelző 10/2004

Next

/
Thumbnails
Contents