Könyvjelző - Az Új Szó melléklete, 2003 (2. évfolyam, 1-12. szám)

2003-09-25 / 9. szám

Nem a cselekmény, a történés — „csakis egyet­len történetünk van” — a mozgatórugója Vajkai prózájának, hanem az állapotrajzok, a viszonyok, a tárgyak elhelyezkedéseinek, a szerelmi viszonyok, a lélek megannyi rezdülé­sének részletes leírása. Legtöbbször tömöm datokban. Szavakban. Mándysan. Kinyilatkoz­tatásként. Helyzetjelentésként. A szavak, kife­jezések (hangsúlyosabbakká válnak nagy kezdőbetűs írásmódjukkal: Örök-Berek, a Tenger, az Asszony, Örök-Mag, Örök-Kabát, a nagyléptű Tavasz, a Fekete Tavasz, ősi Sötét­ség és Fény, Örök-Lyuk. Egyfajta adys szimbó­lumokként hatnak. S mindehhez hangulatok, helyzetképek, állapotrajzok társulnak. A regény középpontjában K. Steinglin és Borbíró Éva földöntúli szerelmének érzékle­tes leírása áll. Az emlékezet, az emlékezés élte­ti a főhőst. „Keresni, szünös-szüntelen keresni önmagunkat Steinglin, abban a reményben, hogy egyszer talán megleljük azt a személyi­séget, akik igazából vagyunk.” Az bizonyos, nem az alkoholista Vadamasz Máriában s nem a börtönből szabaduló Fedorka Hovor­­kovában leli meg K. Steinglin. Talán önmaga és környezete tükrözésében sem. Valahol a nagybetűs Lélek mélyein. A Tengerhez érve, ahol beteljesedhet közte és Borbíró Éva kö­zött a szerelem. A főhős követelődző ragasz­kodással hívja életre és jeleníti meg szerelmét. Az ő távolléte élteti őt. „És... Fejlődni... Ha­Dögölj | meg időben! Vajkai Miklós Vajkai Miklós Dögölj meg időben! Nap Kiadó Fűzve, 124 old., 10x18,3 cm bolti ár: 159 Sk kedvezménnyel: 139 Sk ladni... A mindenkori, önkéntes kiválás segít­ségével!” Vajkai tételmondatai próféciákként hatnak, mintha az örök érvényű Igazság és ítélet ki- és megnyilatkozásai lennének: „Az Idő kérlelhe­tetlenül reánk dönti a különböző tulajdonsá­gú és elemű áldásait! A végtelen tökélyét vise­lem magamban!” Gyakran felidéződik a főhős háborús évei­nek kora, mikor óránként látott ötven-hetven csak lélegezni és közlekedni, de beszélni is tudnak (Halasfogat). A törpe, aki azért akar nagy és erős lenni, hogy messzebbre lásson (A törpe és a bagoly). Az imádkozásra rávehe­tő sakál stb. A mesében persze mindent sza­bad. De csak egy bizonyos meselogikán belül. A halak például elélhetnek a szárazföldön, de csak valami varázslat segítségével. Márpedig a fabulában nincs keresnivalója varázslatnak, mert nem tündérmese, hanem egy bizonyos negatív emberi tulajdonság vagy .magatartás­­forma példázata. A talaj ingoványos: nem sza­bad lelépni a biztos útról, vagyis nem mind­egy, melyik állatot választjuk szereplőnek, mi­lyen tulajdonsággal és képességgel ruházzuk fel, milyen biológiai környezetbe helyezzük, milyen további állatszereplőkkel hozzuk ösz­­sze. Szükséges azonkívül pontosan meghatá­rozni, mi az a negatív jelenség, melyre az adott mese rámutat, és hogyan lehet a problé­mát megoldani (tetten érhető didaktikusság nélkül). A törpe ugyanis nem attól fog mesz­­szebb látni, hogy erős, hanem attól, hogy föl­mászik a fára. Hogy mindenáron erős akar lenni, nem vezet eredményre, hisz kicsi és gyenge létére is föl tud mászni a fára. Szerencsésebbek és ötletesebbek azok a történetek, melyekben a sakál mint talpra­esett, magát a bajból kivágó lény szerepel. Ezekben a mesékben van csattanó, van fe­szültség, és a „szereposztás” is megfelel. (Az oroszlán meg a sakál; A beteg oroszlán). A kötet másik részét a tündérmesék kategó­riájába sorolható írások alkotják. Az öt törté­net színvonala változó. A király meg a paraszt­­ember szép, tanulságos, mélyen emberi törté­nek több is, más is, mint mese. A bátor kislány alapmotivációja hibás, mert kapzsiságra vagy nagyravágyásra enged következtetni, de törté­nete érdekes, szabályos, a mesék egyik alap­kövén, a vándorúton és feladatteljesítésen nyugszik. Az aranyat szóró juhászlegény ötle­tes és jópofa lenne, de logikai bukfencek és következetlenségek teszik tönkre. Ha valaki egy varázslat miatt nem tud beszélni, se moz­dulni, hogy mutogathat és hogy inthet óva egy másik szereplőt? Kár volt a meseötletet így elrontani. A vetélytársak meg a szépséges leányzó című írás érdektelen és lapos. A kötet címadó meséje pedig mintha több meséből volna összegyúrva, stilisztikai és tematikai vál­tások érzékelhetők benne, egységekre külö­nül. A cselekmény lezáratlan, több szereplő sorsa függőben marad, a főszereplő neve melléfogás. A mese egyedüli pozitívuma a lí­­raian stilizált bánat, melynek sajnos nincs iga­zi karakterformáló ereje. A kötetből éppen az hiányzik, ami a belső címlapon olvasható, tudniillik hogy a meséket válogatta és feldolgozta valaki. A válogatásnak nincs alapelve, ezért a gyűjtemény sem tema­tikailag, sem műfajilag, de még nyelvi megfor­málás szempontjából sem egységes. A feldol­gozásnak szintén nem látszik nyoma. Aligha válthat ki visszhangot az olvasókban. (Plect­rum, Losonc 2002) Kozsár Zsuzsanna embert elpusztulni. A háború mély nyomokat hagyott lelkében. Pusztítás. Korom. Föld. Szét­vetett végtagok! Aztán újra visszatérünk a hatvankét eszten­dős K. Steinglin jelenéhez. 1968. február har­­madikához. Ápolja a fiatal leányt, az öt évig börtönben sínylődő Fedorkát. Az élete értel­mét elveszítő öreg a nála jóval fiatalabb, de megtört életű leányt istápolja. Két elesett, kita­szított — bár a lány Borbíró Éva „énjének" ki­­teljesítőjeként lépett színre. Ahogy jeleztem, az egész kötetet az eltávozott Borbíró Éva hiá­nya, lelki üzenete hatja át „Borbíró Évát úgy szerette, ahogyan Istent szerethet az ember.” A hozzá írt sorok nem a fájdalom, hanem in­kább a transzcendens kapcsolat költői hang­ján szólalnak meg. A Borbíró Évát megjelení­tő fejezetek mély szellemi töltetükkel és hor­derejűkkel teszik vallomásszerűvé, profetikus­sá a kisregényt. A profetikus regény meghatá­rozott ismérvei (E. M. Forster szerint): megkö­veteli az alázatot, a humorérzék távoltartását. Visszanyúl a szánalomhoz és a szeretethez. Ez elmondható Vajkai legújabb kötetéről is. A szánalmas öregember eltávozott szerelméhez fűződő örök, égi viszonya mindenképpen megindító. „Az entrópia kísértett. Nem! Még nem hull­hatok szét az elemeimre!” Az entrópia a re­gény kulcsszava, s K. Steinglin szétszabdalt, majdhogynem elemeire bomló élettörténeté­re utal. Az emberi búvópatak-lét történetére. (Nap Kiadó, Dunaszerdahely 2003) Hajtman Béla Vércse Miklós ANapleáafa Plectrum Csaknem húsz mese — a világ minden tá­járól: a távoli afrikai és indiai története­ken kívül olasz és görög, valamint szlo­vén, luzsicai szerb és szlovák is. A többsé­gükben állatmeséket tartalmazó kötetet Lábikjános egész oldalas, színes rajzai dí­szítik. Kötve, 64 old., 17,4x24,3 cm bolti ár: 136 Sk kedvezménnyel: 120 Sk Könyvjelző 9/2003

Next

/
Thumbnails
Contents