Könyvjelző - Az Új Szó melléklete, 2002 (1. évfolyam, 1-8. szám)

2002-12-05 / 8. szám

Mi történik a halálunk utáni napon? Valljuk be: üres óráinkban néha eljátszo­gatunk a gondolattal: vajon mi fog történni a halálunk után..., a halálunk utáni órában, napon? Ezt teszi könyvében (Bp., Magyar Napló, 2001) Monoszlóy Dezső is. A kisregény több síkon is a játék eszközé­hez nyúl. Alapötlete a lehető legegyszerűbb - a földi létből való távozásunkat követő idő eseménytörténetére vonatkozó elképzelések egyikének-másikának taglalása —, főhőse köz­vetlenül meg sem jelenik benne, szorosan vett története szinte nincs is. Meghal egy ember — történetesen író (volt) az illető, de Monoszlóy Dezsőt látszólag a legkevésbé sem az ő alakja, története érdekli. A könyvben arról olvasha­tunk, mit tesz, mire gondol közvetlenül a fő­alak halála után a felesége, mit vált ki a halálhír egykori (fiatal) szeretőjéből, hogyan fogadja azt két fiatalkori osztálytársa. Mégis, csakha­mar nyilvánvalóvá lesz számunkra: Monosz­­lóyt mi sem érdekli jobban, mint a halott, a megszólalók szavai az ő arcképét, az ő jellem­vonásait vázolják föl, az ő élettörténetét vil­lantják elénk. Magukat mondják, de egy má­sik emberről beszélnek; a maguk életében próbálnak rendet rakni, de minden mozdula­tuk egy másik emberhez viszonyítottan értel­meződik, s nemcsak az olvasó, hanem saját maguk számára is. Játék tehát ez a könyv; játék — szerepekkel, személyiségekkel; alakjai, bár sosem lépnek ki önmagukból, minduntalan valaki mást értelmeznek. De kicsoda A halálom utáni napon halottja, Koncz Gábor író? A könyv írójának, Mo­noszlóy Dezsőnek az alteregója, aki a saját ha­lálhírének lehetséges fogadtatása fölött töp­reng el kegyetlenül őszinte hangnemben? Megható/heroikus önélveboncolás lenne ez a könyv? Jóllehet a regényben, mint említettem, nem jelenik meg közvetlenül annak főalakja, nem ő beszél, hanem mások beszélnek róla, a cím egyes szám első személye mégis a könyv íróiönvallomás-jellegére utal. Az sem kerülheti el figyelmünket, hogy bár a könyv negyedüt fe­jezete nem más, mint szemelvénygyűjtemény a regény íróhősének (hősének?) munkáiból, ezek az idézetek, ha emlékezetem nem csal, egytől egyig korábban megjelent Monoszlóy­­írásokból valók. Ha tehát Koncz a műveiben nem Monoszlóyt plagizálta, akkor ez a fejezet egyértelművé teszi a Koncz—Monoszlóy azo­nosságot. Vagy mégsem? Hiszen miért ne vol­na lehetséges az — s olvasatomban ez a játék is benne van a kisregényben —, hogy eddigi élet­művében tulajdonképpen Monoszlóy plagi­zálta műve íróhősének, Koncznak a munkáit, ületve — továbbvive a gondolatot—Monoszlóy az alteregója Koncznak; vagyis miért ne lehet­nénk mi, írók, a hőseink megfelelői csupán, akiket az általunk megálmodott-megteremtett regényalakok írnak? Mert ez a könyv a viszonylagosságról is szól. Arról, hogy nincsenek biztos pontok, fo­gódzók, értékek, az életben minden viszony­lagos, még az életünk is az. Illetve, elsősorban a viszonylagosságról van itt szó, A halálom utáni napon ennek a felismert — végletes és végzetes — viszonylagosságnak a torokszorító drámája. Itt van például az egyik osztálytárs: Élet Mihály Is. Monoszlóy írásainak egyik ko­rábbi, vissza-visszatérő figurája, akit eddig ok­kal vélhettünk az író novellákbeli megjelení­tőjének is. A mostani regényben régi osztály­társa ugyan Koncz Gábornak, s jóllehet Életet a lehető legteljesebb mértékig hidegen hagy­ja Koncz halála, minden porcikájával, minden gondolatával szembeszegül neki, s a legki­sebb gyászt, a legcsekélyebb megérintettséget sem érzi eltávozta fölött, a regény mégis mint­ha minduntalan azt sugallaná, hogy a halott Koncz Gábor tulajdonképpen vele beszélteti el magát, mintha a szócsövének használná Életet, akinek alteregó volta itt is megőrződik, csak itt éppen Konczé, vagyis, továbbmenve, mégiscsak Koncz—Monoszlóyé. Játszik Monoszlóy szinte mindennel: a re­génytér és a regényidő teherbírását próbálgat­ja, s példátlan távlatokat képes nyitni mind­kettőt illetően — hol a világ egyik, hol a világ másik szögletében találjuk magunkat, oda­­vissza csúszkálunk az időben, a reálisból az ir­reálisba, a lehetséges lehetetlenből az elkép­zelhetetlen valóba lépünk sorozatosan; ma­gyarán, ez a kis könyvecske egyszerre rész és egész, beszél a jelenről, s már utal a jövőre is. De próbára van téve itt a nyelv teherbírása is: az író a szövegben nem különíti el írásjelek­kel, tipográfiai megoldásokkal az írói narrá­­ciót könyvbeli figuráinak emlékezésétől, nem jelzi külön a közvetlen beszédet, egymásba ér­nek könyvében a különböző nyelvi és stílus­elemek, -rétegek, a személyeset a személyte­lentől, a lírait az iróniától mi sem választja itt el, a szavakkal könnyűszerrel megragadható a szavakkal megfoghatatlanra nyit folyton-foly­­vást ablakot. Ez megint a mű tömbszerűségét emeli ki, mely a kozmikus hidegséget és az életteli televényt, a konstruktivista célra törést és a szabad burjánzást szintén egyszerre egye­síti magában, megnehezítve az értelmezést, de hát — mintha ezt is sugallaná a könyv — em­beri világunkban amúgy sincsenek tiszta és pontos, egyértelmű olvasatok. Csupán egyetlen bizonyosság van: az életé, s minden egyes új művünkkel tulajdonkép­pen azt hosszabbítjuk meg, s a halálunk utáni napot odázzuk el. Tóth László Jankovics Marcell Egy század legendái Méry Ratio Prokopp Mária Középkori freskók Gömörben Méry Ratio Nemes Mihály Magyar viseletek története Méry Ratio Kötve, 398 old., 15x21 cm bolti ár: 290 Sk kedvezménnyel: 26l Sk Kötve, 96 old., 21x29 cm bolti ár: 590 Sk kedvezménnyel: 539 Sk Kötve, 96 old., 21x29 cm bolti ár: 590 Sk kedvezménnyel: 539 Sk Könyvjelző 8/02

Next

/
Thumbnails
Contents