Komáromi Lapok, 1942 (63. évfolyam, 2-52. szám)
1942-12-26 / 52. szám
1542. december 25. KOMAROMI LAPOK 3. oldal. LEVÉL Irta: Jytiszola János. Édesanyám.' Esős novemberi éjszaka van. Fedezékünk ócska asztalán faggyúgyertya halvány, lángja imbqlyog. Kint egyhangúan kopog az őszvégi eső. Koromsötét van. Csak néha száll a magasba egy-egy rakéta és kísértetiesen világít ja be a kósza drótokat, a csupasz mezőt. Valahol ágyúk bömbölnek, mint égzengés hallatszik becsapódásuk a csendes éjszakában. Csak harjgjuk hallatszik a mesz- Szcségből. A hó elolvadt, a fák kivirágoztak, kizöldültek, elvirágoztak a tavaszi, nyári virágok, beért a barack, -az alma, azután lehullottak a levelek, sárgán, szomorúan-és kinyílt a krezántém hófehéren, mint utolsó virág. És azután elvirágzott az is és most a telet vár juk a t*tt«netes hófúvásokat, dermesztő hideget. í év. múlt e}, hogy egy őszi estén, zuhogó esőken megindult velünk a gőzmasina. Másnap a Tátrában ébredtem fel, ezüst fátyol borította a hegyeket, a fenyőket. Óriási hópelyhek hullottak egyhangúan, szinte unalmasan, jött a lengyel síkság komoran, minden bánatával, majd a végtelen orosz föld, szétszaggatva, romokban. Lerongyolódott einbertömegek, névtelen katonasírok és megjött a tél. I4P éve volt ilyen kfe meny. Házmagasságig érő hótorlaszok, fagyasztó hidegek. És ekkor indultunk el mi. Emberfeletti munkával küzdöttük előre magunkat lépésről-lépésre és mikor kitavaszodott, 1200 km-re nyomtuk hátra ellenségeinket. 1200 km! Milyen egyszerű szám és mennyi szenvedés, nélkülözés, izgalom van mögötte. De van mögötte egy jóleső érzés is. Nem csak mi távolodtunk el hazulról. 1200 km-t, hanem az ellenség is. Azután új parancsot kaptunk s leástuk magunkat és most új feladatunk van: védeni nem az 1200 km-t, hanem az otthont, a mi házunkat. Újra ősz van, talán már tél eleje s most, hogy itt ülök ócska bunkerunk asztalánál, 1 év mult el s mint egy év alatt annyiszor, most is hazagondolok. A lőrésen fegyver csöve néz ki az éjszakába, valahol ágyúk bömbölnek és tábori 1ap vált előttem, hazulról jött, a legkedvesebb lap. Édesanyám lapja. Már én is számolom az idői •.. Vigyázz, meg ne iiülj ■.. Már nyílnak a , kert 'utolsó virágai a krezántinok ... Csak jöhetnél már haza ...« / Igen, ma van 375-ik napja. Már nincs sok hátra. Talán csak egy hónap. Van meleg ruháim, a bunkerban fűtünk', 20 25“ meleg van állandóan. A krizantémok! Az idén njfem láttam. A hősök, sírján nem volt virág, nem gyúltak gyertyák. Hős testük csendesen pihen, lelkűk Istennél van. S megyünk, egyszer megyünk haza. Ha tél is lesz, akkor is tavasz lesz, boldog, víg, langyos tavasz, Csak bízzunk Istenben, Ű biztos megsegít. Az imák nem hiábavalók. Éppen ma van egy hónapja annak, hogy egy rettenetes éjszaka a kezemet fogta és kivezetett onnét, ahol már nem volt semmi remény. Anyám, nyugodjon meg a sorsban. Ne búslakodjon. Az Isten megsegít. Érzem, hogy továbbra is megvéd és ha látná, hogy milyen pusztulást, nyomort hoz a háború! Ha látná, mennyi szenvevedést kell eltűrni a lakosságnak, hu látná hogyan dúl ják fel a családi házakat, hogy válnak szénné! És ha megmaradnak, puszta életük marad csak,, más. semmi. Anyám, ne aggód jon és legyen büszke fiára. Ott voltam mindig az élen és ahova oda állítottak, ott maradtam. Tudtam mindég, hogy mi a becsület és kötelesség, ha valaki rólam beszél, csak olyat mondhat, amire büszke lehet. És állunk keményen, törbetetienül tovább is, lm kell a második éven is. Inkább egy év itt, mint csak egy ilyen nap is otthon. És majd hazamegyünk, fényesen, győztesen! Oroszok Korán reggel kijöttem a bunkerból. Las- kemény vonós iil, mely azt mondja, mindpsaii már szakadozott fői a köd. Az eső két map óta egyhangúan szitál. A dombról mo.s| jön le néhány orosz asszony gyerekekkel. Mögöttük két katona baltag: a gyfljtőtáborból hozzák ezeket, idevalósiak. Kijöhetnek téli ruhájnkat megkeresni — ha megtalálják. Most lefordul íjak az útra. Egyik asszony megáll s vele egy tizen négy éves forma gyerek. Megdöbbenve néznek egy halom törmelékre: ennyi maradt az otthonukból. A házal mi hordtuk el tüzelőnek, a kemencét a puskások szedték szét: kellett a tégla. Figyelem őket. Úgy állnak itt, mint egy 'nyitott sír előtt Az is. Régi életük, kicsike vagyonuk temetője ez. Lassan, mintha szertartást végezne, elkezd ásni az asszony. Úgyis hiába: a faluban minden használható dolgot összeszedtünk már. A gyerek egy holtai turkál a romok Között. övé az első -iker: néiiátiy tépett, piszkos fényképet talál. Nem keltett az senkinek. Egyik az apját ábrázolja, aki tavasszá«! esett el Oharjkovvnál, a. másik egy iskolás csoportkép, ahogy később kidariU. Az asszony is jó lyukat ásott már. Most letérdel és bedugja fejét az üregbe. Rövid kotorászó* után kihúz egy kis faládát és feláll. Kubája csupa sár let;, zilál a megerőltetéstől. de a szomorú ráncok között most egy pillanatra önfeledt, boldog mosoly játszadozik. A gyerek is odaóvakodia és bontani kezdi a. csomagot. Egy majdnem új halina-csiznm kerül ki bejöle, de csak egy darab. Még néhány rongy és egy zacskó só. Odaadja a gyereknek, újra az ásó után nyúl, egy tétova mozdulatot tesz, aztán megáll. Rámnéz alázatosan és könyörgés van a szemében. Látom, el akar küldeni, de nem mer. 'De én nem mutatok hajlandóságot a távozásra. Ekkor megtörli izzadt homlokát és megftdó sóhajtással ismét ásni kezd egy új helyen. Nehezen megy. öreg már hozzá. Odaintem egy arra jövő emberemet: áss tovább! Az gyors mozdulatokkal folytatja é* hamarosan új láda kerül elő. Az asszony ott topog körülötte. Száján most keserű, neműd elvettétek, ezt nem adom. fin uam szólok egy szót se. Állunk mind a négyen. A gyermek elszánt kíváncsisággal méreget. Barbár hódítónak lát. Az asszony üres tekintettel, •& honvéd várakozva. Mind engem néz. Végre megmozdulok, kinyitom a Iádat. Benne » másik csizma, egy pár vastag kesztyű és egy meleg káránybőrmellény. Egészen új. flyeure vágytam régen. 'Péten jó lesz az ilyesmi. A többi értéktelen női ruha. Lecsukom a ládát. Aztán hátralépek és intek, hogy vihetik, övék. Az asszony sietve pakolja el kincseit zsákba. Ezalatt fetknluöm emberemet a bunkerba. Indulni akarnak, mielőtt meggondolom a. kegyességemet. Rászólok, hogy poeskajte: várjon! Lassan rágyújtok egy cigarettára é* várunk. A gyerekben felébred a bizalom: elkezdi mutagatni a képeket. Nézem az apja markáns arcát. Szúrós szeme van. markáns proletárarc. Talán kommunista volt és szívesen harcolt, ölt. Talán nem. A gyerek magyarázza, hogy Charkownál esett el. Az iskolás képet is mutatja. De már visszajött az emberem. Hozott egy egész kenyeret. Fehér magyar kenyér. Meg egy kerek sajtot és két halkonzervet is átad. O dia nyújtó in az asszonynak, de az nem uieri elvenni. írok hozzá egy cédulát, hogy tőlem kapták, nehogy elvegyék tőlük, mint lopott holmit. Még meg is büntetnék őket. ! ö I Ajándékozási láz fog el. Kutatok a zsebeimben. Előkerül két skatulya gyufa, egy rúd cukor. Azt is nekiadom és adok még öt márkát is. Az asszony megdöbbenve néz rám. Valami nagyon szépet gondolhat most. hálálkodva megköszöni és kezet akar csókolni. Intek az emberemnek é* megyünk. Nagyon adósnak érzem magam, de most törlesztettem. Könnyű szívvel megyek a bunkerom felé. Az ajtóból visszanézek. FJgondolkozva mennek. Már nem sietnek. A gyerek vállán viszi a zsákot. Az asszony csöndesen mosolyog. Délután mennek vissza a táborba, ahol negyed kenyeret kapnak és várják a tavaszi támadásunkat, hogy visszajöhessenek a falujukba, mikor mi megindulunk a Volga leié. Hogy újra építhessenek és .újra vessenek. Sajnálom őket... oroszok... Tóth István zászlós. Ezüstkalászos téli gazdasági tanfolyam nyílt Apáczaszakállason Az apáczaszakállasi Református Ifjúsági Egyesület szem előtt tartva a jövő gazdatársadalom és a nemzet érdekeit még az ősz folyamán elhatározta, hogy szorgalmazni fog ja egy ezüstkalászos téli gazdasági tanfolyam megnyitását. Az ifjúság óhaját magáévá tette az Egyesület vezetője, valamint Eöllős Rezső helybeli földbirtokos, okleveles gazda, akinek utánjárása folytán a tanfolyam megnyitásához szükséges minisztériumi engedély és a tanfolyam anyagi előfeltételei megérkeztek. Örvendetes dolog, hogy az ifjú 20— 40 év közötti gazdák, sőt idősebbek is komoly megértéssel iratkoztak be a tanfolyamra. Helyiségről az Ifjúsági Egyesület gondoskodott, amennyiben kérésére a Ref. Iskola helyiségét bocsátotta az Egyház Presbitériuma a tanfolyam rendelkezésére. Ünnepélyes keretek között nyílt meg a tanfolyam. Délután 2 órakor az iskolában összegyülekezett 55 taníolyamhall. gató dr. Padusitzky Zoltán főszolgabíró, Eöllős Rezső tanfolyamvezető és Tömösközy Ferenc ekecsi lelkipásztor jelenlétében átvonult a helybeli ref. templomba, ahol alkalmi istentiszteleten vettek részt. Istentisztelet Után az iskolában elmondotta Eöllős Rezső taníolyamvezető üdvözlő és megnyitó beszédét, amelyet a gazdatársak komoly figyelemmel hallgattak végig. Beszédében rámutatott a földművelésügyi kormányzatnak a gazdák iránti kifejtett jóindulatú támogatására és a gazdák mai legnagyobb feladatára: a nemzet élelemmel való ellátására. Utána dr. Padusitzky Zoltán főszolgabíró mondott komoly buzdító szavakat a jelenlevőkhöz. Sajnálattal jelentette be Pünkösty Pál vármegyei gazdasági felügyelő elmaradását, aki betegsége miatt nem vehetet részt a tanfolyam megnyitásán. Tömösközy Ferenc ekecsi ref. lelkész az Ekecsen két évvel ezelőtt tartott ezüstkalászos tanfolyam hasznaira mutatott rá mint buzdító példára. Végül Ábrahám Kornél helybeli ref. lelkész mondott keresetlen, szeretetteljes szarukat a jelenlevőkhöz, majd. felolvasta a tanfolyam fegyelmi szabályait és a himnusz eléneklésével a tanfolyam megnyitása végeiért. Keresünk gyakorlattal bíró önálló kereskedő segédet Pályázatok „Önálló“ jeligére a 2 kiadóhivatalba küldendők. Boldog megelégedett karácsonyt szerez, ha manicűr, fésű, parfüm kazettát, vagy fényképezőgépet DOBOS-nál vesz. Komárom« Vármegye-u. 9. Telefon: 210. A Kisalföldi Mezőgazdasági Kamara kisgazda-pályázatának eredménye A Kisalföldi Mezőgazdasági Kamara a közelmúltban pályázatot hirdetett kisgazdák részére mezőgazdasági tárgyú szakcikk, tanulmány megírására. A pályázat iránt a kisgazdák érdeklődése aránylag elég élénk volt; a kiírt 8 tárgykör majdnem mindegyikére érkezett néhány pályázat. A bírálóbizottság most állapította meg az eredményeket. E szerint az általános növénytermesztési csoportban I. díjat nyert Gál Tibor Nagymácséd, II. díjat Körmendi Lajos Tata, III. díjat pedig Szórád János Csillár. A növénytermesztési kísértetek csoportjában az 1. díjat Szabó János Vámosmikola, a II. díjat Németh Gyula Mórockarcsa, a III. díjat pedig Méhes Gáspár Nyékvárkony nyerte. Az általános állattenyésztési csoportban az 1. díjat a bizottság nem adta ki. A II. díjat Tóth Zoltán Csalió- Iköziárnok, a III. díjat pedig egy magát meg nem nevezett gyermelyi gazda nyerte, akinek a Kamara személyazonossága megállapítása után - a díjat pótlólag fogja eljuttatni. A méhészeti csoportban az I. díjat a bíráló bizottság nem adta ki; a II. díjat nyerte Giber László Tata. Az I. díj öszszege 20. , a ti. díjé 15.— t, a III. díjé pedig 10. pengő. A Kamara a kitűnt és mértéket megütő pályamunkák közül többe! közölni fog hivatalos lapjában a Kisalföldi Gazdában. Olvasdi Komáromi Lapokat! A magyar tisztulásért harcol.