Komáromi Lapok, 1942 (63. évfolyam, 2-52. szám)

1942-08-15 / 33. szám

KOMÁROMI LAPOK 1942. augusztus 15. i vectohuttől az wtebiálú táboik (IfY ■HT« «foáfíró Mate ■ cask mayszillás alett) Irta: dr. Berwnyey József. Kétszer azonban mindennek dacára elitéltek. 1924-ben megjelent a politikai küzdőtéren Mikié Vince, akit a kommu­nisták kizártak a pártjukból. Mikié az­tán a Csánki és egyéb csehszlovák ér­dekeket támogató pártoknál keresett ér­vényesülést. Erről a sokféle elvet változ­tatott férfiúról a Kassán megjelent »Munkás« című lap rettenetesen sértő cikket közölt. A sértések egész zuhata­­gát zúdították Mikié uram fejére. Te­kintettel, hogy Mikié a mi pártunknak is ellensége volt, a kassai Munkás cikkét mi is leközöltük a forrás megnevezésé­vel a Barázdában. Mikié uram, illetve a háta mögött álló cseh-tót érdekeltség persze nem a kassai Munkást perelte be, hanem minket, illetve engem, mint a Barázda szerkesztőjét. Hiába véde­keztem én a főtárgyaláson, amely a sértő cikk megjelenése után éppen két esztendejére volt, mert a cseh-tótok néni siettek a sajtópereknél, hogy a vádlott! nehezebben tudjon bizonyítani. Láttam, hogy el fognak ítélni, hiába hivatkoztam arra, hogy mi csak leközöltük a kassai lapnak a cikkét, mért nem azt pörli Mikié uram. Nem használt a védekezé­sem. A bíróság visszavonult ítélet hoza­talra. Az előcsarnokban odajön hozzám Milde és azt mondja: — Én nem haragszom ám a szerkesztő úrra, de tessék elképzelni, micsoda ret­tenetes dolog volt, amikor a Barázdát négyezer példányban küldték meg a fa­lumba és ott mindenkinek adtak egy példányt. Jó, hogy már ennek két esz­tendeje és így elfelejtették az embe­rek. — Hát akkor Mikié uram ebben a kellemes helyzetbe újra belecsöppenik — mondottam. — Hogy, hogy? — kérdezte a külön­ben jóképű magyaros ábrázatú Mikié. — Úgy látszik, maga nem tudja, hogy milyen a sajtóperben kimondott Ítélet? — Bizony én nem. — Hát bent engem elitéinek és a Barázdában le kell közölni azt, hogy dr. Baranyay József szerkesztőt erre és erre ítélték, mert Mikié Vincéről azt írta, hogy és itt leközlik újra azt a ma­gára nézve kellemetlen cikket. Meg­nyugtathatom, hogy a Barázdának ebből a számából nem négy, hanem tízezer példányt küldünk a maga kedves falu­jába! — Igaz ez ? — kérdezte valósággal kővémeredten Mikié. — Kérdezze meg mástól is. Mikiének az ügyvédje elkésett és nem volt jelen a tárgyaláson, hát az előcsar­nokban levő ügyvédekhez fordult. Azok megerősítették, hogy az indokolásban le kell közölni a cikket, hogy a vádlottat miért ítélték el. — Hát én ebből nem kérek, — kiál­tott fel Mikié és minden kopogtatás nél­kül berontott a bírói szobába és valóság­gal üvöltötte: — Visszavonom a vádat, nekem nem kell itélett. Dehogynem, hogy újra csúffá tegyenek a falumban. így menekültem meg az elitéltetéstől. A másik is igen érdekes eset. Már nem tudom biztosan, melyik faluban, az ógyallai falusi legények hangosan mu­lattak a kocsmában. Magyar legények voltak, és a dalolás magyarul is ment, de közben tót szöveget is énekeltek; A csendőrség csendháborításért letar­tóztatta őket és ahelyett, hogy a komá­romi ügyészségnek sietett volna átadni a legényeket, ők tartották fogva azokat talán két hétig. Ez a legnagyobb dolog­időben, aratáskor történt. Erről Koczor Gyula, akkori nemzetgyűlési képviselő cikket írt a Barázdában és erősen kikelt a csendőrség ellen, hogy egyszerű nótá­­zás miatt hosszabb ideig fogva tartja a legényeket, amikor azok most kereshet­nék meg a télirevalójukat. Cseh-tót or­szágban a csendőrség szent és sérthetet­len volt és a csendőrség jogi képviselője sietett is perbe fogni engem, mint szer­kesztőt és Koczor Gyulát, mint cikkírót. A komáromi törvényszék el is ítélt ben­nünket. Fellebbezés folytán a pozsonyi táblához került az ügyünk. Itt tolmács segítségével ment a kihallgatásunk. Ügyvédünk dr. Szilárd Marcell pozsonyi ügyvéd volt, pártunk ügyvédje. Itt is azzal a meggyőződéssel vártuk a vissza­vonuló bíróságot, hogy el fognak Ítélni bennünket és a brünni legfelsőbb bíró­ság előtt meg kell majd jelennünk, mert mi persze nem nyugszunk bele az el­marasztaló ítéletbe. — Tíz perc múlva visszajön a bíró­ság — mondotta Szilárd barátunk — hiszen már kész is az ítélet. De mi történik? Elmúlik tíz, húsz perc, elmúlik egy félóra. A szolgák és irodatisztek törvénykönyvekkel szaladgál­nak ki-be. Mi lesz itt? — kérdeztük egy­mástól. Kijön a bíróság. Fölolvassák az ítéle­tet, amely fölmentett bennünket. A csend­­őrség jogtanácsosának elment a kedve a fellebbezéstől, mert az ítélet azt is kimondotta, hogy ezért nemcsak hogy nem lehet elítélni a vádlottakat, hanem szinte dicséret illeti meg őket, hogy ki keltek a csendőrség ellen, hogy a leg­nagyobb munkaidőben pár nóta miatt a keresetüktől zárta el a legényeket. Valósággal megnémultunk a csodál­kozástól. Ügyvédünk aztán meg tudta a dolog rejtélyét. Az a tót szövegű dal, amit a magyar legények énekeltek, a tótokat csúfondározta ki és a csehek annyira nem szerették a tótokat, hogy a pozsonyi cseh bírók a tótokat kifigu­rázó dalszöveg miatt fölmentett minket, így nézett ki a cseh-tót barátság. (Folyt, köv.) Öskeresztény, polgári iskolát végzett finliUmber gabamaüslelbe azonnalTM falvóiatik Cím a kiadóban. (502) ÍRÁS A KUMA FOLYÓRÓL Sárgult betűk a város levéltárából Az oroszharctér déli szakaszát feltüntető térképen mindinkább előtűnik a Kaspi-tóba ömlő Kuma folyó. E folyó bennünket ko­máromiakat közvetlenül érdekel, meri őse­ink évezreddel innét indultak el, hogy hon­alapító Árpád hadaihoz csatlakozva, újhazát keresve, a két nagyvíz (a Nagyduna és Vág) torkolatánál letelepülve megalapozzák a mai Komáromot. A város levéltárának „D“ állománya ha­todik sorában van egy fontos okmány. Ez őrzi e leírást, melynek címe: Komárom vá­ros története a magyar nemzet bejövetelétől Mária Terézia koráig és az így adja elő a dolgot: „Második Béla királ egy 1138-ban költ Privilégiumában említi, hogy Komárom táját legelőszőr azon Kuma vize mellől ki­jött és Kiav városánál az Árpád magyar hadaival egyesült seregeknek egyrésze szál­lotta meg. Azon kumai magyaroknak temető helyük Komáromon felül, hol a Nitra vize a Vág vízébe folyik és a Nándor (ma Sán­dor) nevezetű puszta vagyon, volt. Ezen Vág, Nitra és Sitva táját Csallóköz­zel együtt Rétéi kumai vezér hódította meg, kinek fia Oloptuhna az Győriduna és Vág öszve folyásánál timáltatott egy földvárat E földvár belsejében volt K u m a n u n (Komárom első neve) és ez volt megalapí­tója a később oly híressé vált komáromi várnak, mely földvárat 1. Mátyás megerősített (Kulcsos Komarom) 1. Ferdinánd pedig tel­­jessen várjellegüvé téve kőből építettet fel, I. Lipót pedig külső várt építettvén hozzá, ma Újvár néven szerepel. A kumai magyarok első Ferdinánd idejéig laktak letelepedési helyükön s mikor az várjelleget nyert, kitelepítették s ezzel Ko­márom második alakulását hozták létre. Negyedik Béla a tatárjárás után szepes­­ségi szászokkal sürítelte Komárom megrit­kult lakosságát. A szepesi szászokat az ős­lakosság féltékeny szemmel hidegen fogadta, ténykedésüktől, munkáiktól elzárkózott, mert a halászattal, földmíveléssel, állattenyéstéssel foglalkozóknak idegenszerű volt azok kézmű ipara és csak az ezerötszázas évek változata hozta őket eggyé a török hadjáratok idején. A török hadak nyomán járó markotányo­sok és kereskedők portyázásuk közben Ko­máromot is elérték hol a még sohasem látott árúikkal nagy kereskedést űztek, viszont a föld bő gabonatermése meglepvén őket cserekereskedésre léptek s ezzel megalapoz­ták a később kifejlődött és híressé vált ga­bona kereskedelmet, mi új megélhetést biz­tosítva a hajóknak lovakkal való vontatása által s igy az őslakosság átformálódva von­tató gazdákká vált. És ez idő lett Komárom fénykora. Kereskedelme fellendítő az ipart, megélhetést, jólétet, boldogulást adva annak minden lakójára, melynek hanyatlása az 1763-iki földrengéssel kezdődött. Súlyos csa­pása nagy szegénységet hozott, melyhez hozzájárult gabonakereskedelme lanyhulása, eltolódása, a gőzhajó feltalálásával pedig a telj essen megszűnt hajó vontatás és új prob­léma elé állította Kuma föld utódját. Nehezen ment a kibontakozás. Földje tel­jes megélhetést nem adva kényszerítette messze, idegenbe járni, hogy lovaival, sze­kereivel megszerezhesse mindennapi kenye­rét és így lett a hajóvontató őslakosból sze­keres gazda, kiknek gyermekei ott állnak szemben egykori ‘származási helyük ellen­ségével az orosszal. * A Kuma folyó mindinkább közelebb és közelebb kerül a győzedelmes szövetséges csapatok térnyeréséhez és az abban küzdő honvédek közt bizonyára vannak komáro­miak és közöttük Kuma földjéről elindult magyarok ieszármazottjai is. Komáromi fiúk! Ha Isten segítségével el­éritek ősötök újhazát kereső kiindulási helyét, ha meglátjátok Kuma folyó ezüstösen csil­logó fodros habjait, megható mély tisztelettel álljatok meg partjánál. Mert szent ez a hely a komáromiaknak, évezred emléke köt hozzá és talán még most is vannak ott test­véreink, kiknek elődjei elindultak onnan új hazát, szülőhelyet, új otthont szerezni né­­künk, hogy azt most Te komáromi fiú az ősi juss jogán, véred árán is megvédjed. Farkas Péter Uj kutak építése IGAZA VAN Sinkó Ferencnek, az Uj Élet szerkesztőjé­nek, amikor a folyóirat hasábjain éles sza­vakkal ítéli el azt a destruálást, amelyet »pletykalapjával«, a Film. Színház, Iroda­lom-mai Egyed Zoltán végez. »A magyar katoliczimusnak elsőrendű feladata lenne, hogy megindítsa a harcot az Egyed Zoltá­noknak szellemi életünkből való kiemelés« érdekében. Nem is értjük, miért késik egy ilyen akció, meddig tűrjük azt az erkölcs­romboló munkát, amit ennek a firkásznak cikkei végeznek az űrilányok és elárusít« kisasszonyok lelkében?« — kérdi. Telje* joggal. Ideje volt már rámatatni arra, hogy az Incze Sándorok örökébe lépett utódok stílusa ugyanaz, mint kivándorolt elődjüké. (Már most — vsiszatérve az Uj Élet akció jóra — nem önként ötlik-e fel a kérdéu: mi indokolja meg ezeknek az egyrészt papírpocsékoló, másrészt romboló, a ma­gyarságtól minden vonatkozásban őszintéa mentes lapoknak a megjelenését? A kérdés felvetése mellett legyünk szigorúbbak a* Uj Életnél. Egyed Zoltánt nem »szellem« életünkből« lehet és kell kiemelni. Szelle­mi életünknek még közelében sem járt Ba­haséin. Tevékenysége annál veszedelme sebb, mert a tájékozódásra éretlen, kifor­ratlan fiatalságot vezeti zsákutcákba tor­kolló tévutakra. Sajói ólelünkön érezzük. hogy van magyar sors, magyar történelem, — mondotta Révay István gróf a SiMKE világnézetéről tartott beszédében — tehát minden más nemzettől különálló magyar múlt. Közöttünk kell, hogy működjön • magyar vér titokzatos parancsa, évezredes ritmusa, a magyar sorsközösségben kiala­kult törvényszerűségek. A magyar föld, magyar táj ránk nyomta sajátos bélyegét és jellegzetesen befolyásolja életvitelünket és felfogásunkat. Mivel mindezt elsősorban a magyar parasztságban találjuk meg, hirdetjük, hogy a magyarság törekvéseinek, céljainak, egész társadalmi berendezésének olyannak kell lennie, ami ezt a nemzet­­fenntartó réteget segíti, előbbreviszi, fej­leszti és elősegíti az értelmiségi osztálya­ink által való felfrissítését. Befejeződött a Tatán rendezett belegápolónői tanfolyam Augusztus 6-án végződött ünne­pélyes keretek közt megtartott záró­vizsgával a Vörös Kereszt tatai já­rási szervezete által megrendezett második házibetegápolónői tanfolyam. A tóvárosi állami elemi iskola Ízlé­sesen feldíszített tornatermében ült a vizsgálóbizottság elé a tanfolyam 39 résztvevője. Tata áldozatkész asz­­szonyai, lányai élükön Esterházy Ferenené grófnővel minden társa­dalmi osztályból lelkesen jelentkez­tek a Vörös Kereszt helyi vezetősé­gének hivó szavára, hogy felkészül­jenek a legnemesebb női hivatásra, a betegápolásra. A szakbizottság előtt nyilvánosan lefolyt vizsga fényes eredménye tanúsította a résztvevők szorgalmát és tudását, de nem kevésbé a lelkes előadó „Blanka nővér“ rá­termettségét és képzettségét. A vizsgán dr. Vi rá g h Zsigmond a Vörös Kereszt tatai járási elnöke elnökölt és részt vett, mint a Vörös Kereszt kiküldöttje báró Malco­­nesz Gyuláné. A bizottság tagjai a Vörös Kereszt helyi szervezetének orvostagjai és vezető funkcionáriusai voltak. a városi vízműnél Korszerű újítások kincses tárháza, RADlÓBAN kisszupertől—csúcsszuperig bő választék áll rendelkezésre, PHILIPS. STANDARD. ORION. SIMENS, TELEFUNKEN és EKA sorozat Mórocz Péter Komárom Nádor u. 15. Telefon 44 Rádió és műszaki szaküzletében. használt és törött gramo/onlsmezeket becserélek, veszek, valamint hulladékgumit is. A városi vízmű már elrendelt fel­újítási munkáinak legjelentősebb ré­sze az új csőkútak építése. Ezeknek a kútaknak az építése f. hó 10-én kezdődött meg azzal, hogy az első la­pát földet Alapy Gáspár polgármes­ter emelte ki és a munkára a Min­denható áldását kérte. A polgármes­ter a város főmérnöke kíséretében jelent meg a helyszínen, aki bemu­tatta az eddig végzett előkészületi munkálatokat és röviden ismertette iaz építési terveket. Ennek során rá­mutatott a meglévő víznyerőkútak állandó romlására, ami már a kút környékén jelentkező süppedésekben is megnyilvánult. Érdeklődéssel nézte a polgármester az új csőkútak anya­gának — a porózus betoncsöveknek — bemutatását, melyeknek falain ke­resztül úgy átfolyt a reá öntőit víz, akár egy szitán. Feltűntek a hatalmas méretű furó­­osövek és kotrószerkezet, amelye­ket az építésnél használnak. Ezeket P o 1 á k Ferenc fúrómester is­mertette, aki az építési munkát a helyszínen vezeti. Mind a fúrómestert, mind a felszereléseket Budapest szé­kesfőváros polgármesterének enge­délye alapján a Székesfőváros Víz­müvei bocsátották a komáromi vízmű rendelkezésére. A lcútépítés megindí­tása után a polgármester megszem­lélte a városi vízmű tulajdonába át­ment cseh kiserődöt, amely a jövő­ben légoltalmi célokat fog szolgálni és talán egyetlen a felhagyott erődök között, amely így hasznos cél szolgá­latába lesz állítva.

Next

/
Thumbnails
Contents