Komáromi Lapok, 1942 (63. évfolyam, 2-52. szám)
1942-01-24 / 4. szám
1. oldal. KOMAKOMI 1 APÓK 1942.’ 'január 24. Thermae Almasienses Közli: Lenhardt György. (III. folytatás.'' A Duna túlsó partján van Sitva-Torok + Zsitva-torok), az 1606. évben a törökkel kötött békeszerződés híres helye. Pat. rétenie gyógyfürdő, most pedig nyáron liieg. télen meleg kénesszagú elöiörö pocsolya. Vért, Kurlakeszi, Martzalháza és egyéb szomszédos említésre méltó helyek. Ezek között elsősorban Kurva, almi ékes idegen, icülföldi származású fákkal _ és növényekkel beültetett, rozmarixinal bővelkedő diszkért van. Ezenkívül köröskörül, úgy az említett, mint az egyéb szomszédos helyen több mérföldnyi körzetben a rómaiak rengeteg emlékművére lehet akadni, melyekben a régészet ludósainak gyönyörűségük telhetik. Éppen a közelmúlt napokban is Mikovin.i Sámuel kiváló királyi matematikus előadása .«serint. Tatán egy síremléket (sareofagot; ástak ki. amelyben a női felsőruha egy részét épen s a csontokat is megtalálták. A sír felírása a következő volt: -Victoria Veriná-nak. az áldott feleségnek. Alsó Germania provinciában Adriai otthonában és a közéletben 30 évet élt. Férje Ac.rndius Dcciminus az 1. segédlégió rendes orvosa, nagy érdemei elismeréséül készíti ette f’lelniiszerh iítny ti in cs. Almáson élelmiszerhiány nincsen. Csekély és , állandó áron finom marha, borjú és ■egyéb húst lehet kapni; kitűnő halakat nevezetesen vizát, fogast, tokot és egyéb fajtájú halakat fognak; különösen azonban Almásnál, a Dunába ömlő patakban oly nagymennyiségű kiváló ízű rák cl bőség ben, hogy a lakosság nagy része a földin ívelést majdnem teljesen elhanyagolva ennek fogásával és halászatával, foglalkozik és társzekereken a szomszédos városokba, sőt Bécsbe is elfuvarozza. Különféle szárnyas, zöldség, ehető gyökerek, különböző gyümölcs sem hiányzik. Neszméién termesztett könnyű és egószséts bolt S’ a Komáromból szállított nagyon ízű sör a vendéglőben mindig kapható. Kgészséges ivóvizet a Zsuzsanna- és' a ’Király-forrás adnak. •V lakók rendes ivóvize részint a Dunából, részmi pedig a kutakból ' kerül elő. Mivel ez nem minden idegennek felel meg, sőt talán még kellemetlen is, azért mindenkinek megfelelő ivóvíz után kutattam. Gondosan átvizsgáltam az egész környéket s ilyet a hegyek között a Sisa-völgynek nevezett völgyeikében, a falutól alig- egy kődobásnyira találtam is. A lakók figyelemre nem méltatják ugyan, de igen könynyü, jéghideg, nagyon .jóízű, egészséges és kélleméb ízével elsőrendű' ivóvíznek találtam. ■ r Ezt a kis forrást, mivel a kis völgyet is Sisát-nak hívják, mely erdős rejtett s más forrásokkal is el van árasztva, friss, élénk és a mulatőkerthez hasonlóan Susanne fon ős--nak neveztem el. A forrásnak ily •elnevezése a lakosoknak is nagyon tetszett S már figyelemmel is kísérik. Van ezenkívül a szomszédos Neszmél területén még két kiváló forrás is, melyek közül a jelentösehh a feutemlfíelt Ki;áh forrás Almási hévforrások. Almás főleg hévíz-forrásairól híres Az előhegy (ProrhontoT) lábánál a Duna kavicsos partján, mindjárt a plébánia és oratórium alatt fakadnak. Ezeket a történelmi iratok egy-egy szóval, szórványosan megemlítik ugyan, részletesen azonban nem •emlékeznek meg róluk Is ivón fi. Istvánfi történelmi könyve XXXIV. fejezetében ezekkel a szavakkal emlékezik meg róluk. Almás mezőváros, mely a Duna .jobbpartján fekszik, a hajdan gyönyörű kolostor oldalán a Dunába ömlő hév vfzforrások vannak. Ziviler- Zeiler Magyarország leírásának 1646. évi kiadásában: Almásnál a Duna jobb partján, a régen te gyönyörű monostor •oldalánál -egészséges fürdő létezik. Kreekovifz a Duna leírásában majdnem •azonos szavakkal ugyanezt mondja. Bruekmaim 98-ik Útirajzában ezt mondja: Almásnak, nem messze Kamara falutól (Comora vicus fürdői, köznyelvén *Gémmd-Bad jai vannak Hübner- Hübner földrajzi Lexikonjában említi ugyan az almási gyógyvízforrásokat, de a falut Tolna megyébe. Kalocsa környékére helyezi Edward Browne útleírásában L. IT. P. 11. c. VII. jóllehet Komáromból Esztergomba menet s (Tollius is útirajzában V. Észtergomból Komáromba menet a Dunán Almás mellett elhajóztak és Almáshoz közeleső falvakat: Szőnyt, Neszmélt és másokat megemlítettek, megfoghatatlan, hogy ezek az oh körültekintő írók minő befolvás 0" MEZEI SZANATÓRIUM szülészeti magángyógyintézet KOMÁROM Deák Ferenc-u. 17. TELEFONSZAM 141. 19 folytán sem Almásról, sem hévvizforrásaL róí egy szóval sem tesznek említést. Elégséges a dologhoz, hogy a fen te miitelt szerzőkből már hajdanában ismerték fezeknek a hévforrásoknak a léiét és.gyógyforrásoknak ismerték .el őket. - Gyógyvizeknek (Thermae nevezték is őket és hasanos gyógyfürdőknek hívták. Gyógyvíz néven pedig csakis azokat a vizeket nevezik, melyeket a természet az Isten különös áldásaként részben az egészség megóvására; részben pedig annak visszaszerzésére a földből 'eléggé bőven fakaszt s amelyeket nem csupán külsőleg a fürdésre, hanem belsőleg az írásra is használtak. Hasznosak pedig annyiban, hogy s.e. nem rontják, se nem kisebbítik a test természetes működéseit, hanem inkább azokat szabályozzák és erősitik. Ezen források régiségének legnagyobb bizonyítékát az az óraiadéit adja, mely-a források megszokott helyétől 15 lépésnyire Nehéz Ferenc riportja áll és a főidből valamennyire kiemelkedik, melyet a már említett királyi matematikus fedezett tel. Harbin öl hosszú és ugyanannyi öt széles, faragott kővel keretezett, légiótéglás padlózató és két lábnyi magas, fazekas munkával mindenünnen szorosan ösz- Rzetapcszíolt és mázzal bevont oldalakkal kirakott, még teljesen ép. fürdőt talált. $ ezenkívül a romok alatt két római pénzdarabra is bukkant. Eme világos bizonyítékokból és tárgyakból következik, hogy már másfélezer évvel ezelőtt ez Bregeíiumban és környékén időző rómaiak fürdője volt. Almás felett létező lóban is találhatók tóekhez a hőforrásokhoz nagyon hasonló források; de a fentiekből világos, hogy azokat sohasem használták fürdésre, hanem csak ezeket, mégpedig a rómaiak idejétől kezdve a mai napig és hogy fürdők állandóan csak ezen az egy: helyen voltak. (Fokit, kövy; a hóbatemetkezett Dunaalmásrói, ahol múzeumot létesít egy festőművész, egy székely tanító pedig magyar lelkeket ment.. Dun-mlmés, január 23. Gyönyörű a kilátás innét, a laenfoardtvilia ablakából. A hegy alatt némán, szinte észrevétlenül fekszik hótakarójába burkolózva a falu. Ä kicsi házak afelafcsaemeí se látszanak ki a fehérségből,, azokra is hályogot ragasztóit a tél — jégvirágokból. Csak a templom toronysárga falai mosolyognak magasan, tisztán a házaik felett, mintegy hangsúlyozva, hogy az. Isten vigyáz éberen a dunaalmási magyarok téli pihenése felett. Messze, a mélyben, egyre sűrűsödő ködfelhő alatt a Duna veszi épp a neszmélyi kanyart s szinte meggörnyedve cipeli hátán az óriási jégtáblákat. Ecsetnek való kép, mondom. Vendéglátóm, Lenhardt György, & neves festőművész, mosolyog. Sokszor megfestettem már, feléli, de érzem, hogy még. ezután is sokszor megfestem . ■. Aki Ismeri Lenhardt György művé szelét, képeit, nem csodálkozik éseó a kijelentésen. Lenhardt György szívéhez régen hozzánőtt Dtnwahriás, ennek a kisfalunak úgyszólván minden háza; utcája, hegye, völgye, patakja, tavaszi virágaival,. nyári verőfényével, téli zimankójával, mindenével együtt. »Durumlmás festője« ő, ez a kisfalu adja az ihletetiegtöbb festményéhez s aligha vön valaki, aki szebb s nagyobb propagandát csinálna s maradandóbb emléket állíthatna Dunaalmásnak. mint Lenhardt György . . . Múzeum a hegyoldalon... Terveiről beszélgetünk az almási hegyekbe vonult komáromi művésszel. Csöndes, meghitt, valóságos művészhajlék Ijenhardt Györgyé, a hegyoldalon épült villa emeletén. Hogy a szobácska ablakain nem. nyílott ki jégvirág, ezt armak a szeretetnek is Tulajdon írhatjuk, amelynek a melege a csöppnyi kályha simogató leheltet® mellett is uralkodva tengi be a szobát. Az, ablakok előtti állványon megkezdett, nagy vázlat. Mosolyogj, pajtás, mondja a művész, tavaszt'.festek a télben. Virágos folyópartot, amelyen Szent Ferenc a halakkal beszélget . . . S persze, a folyó színét is az ah mási Dunáról lopod . .. Nem felel, de a szemén látom, hogy igazai gondoltam. Egy bizonyos, mondja., - aligha festettem nagyobb kedvvel képet, mint ezt. S tudják ezt a rokonok is. Sógorom, aki egyike « tegmegrögxöttebb sporthorgászoknak, egyenesen azért halászott az utóbbi időben, hogy modellem legyen . . . A képen, Szent Ferenc alakja előtt, sok kicsi halacska dugja ki a fejét a vízből: harcsa, kecsege, balind, keszeg.* bökte ... de azért nem firtatom, melyiket raj zol ta Lenhardt- a sógora -módéi] je« után. Tűpia Mos vagyok » sógorral szemben . .. Mi van az almási múaeumrnal ? kérdem, miután egy egész tárlatra való képanyagot végiggy önyö rköd tein • Lenhardt György szénát; felcsillan: Hát igen ... ez a másik »gyöngém«. A múzeum. Ide tervezek a hegyoldalba, az út mellé egy magyaros kis házal- Összegyűjtöm bemre az almási és almáskörnyéki muzeális értékeket, t»épt»fivészeti tárgyakat, mindent, ami ennek a tájnak, falunak jellemzője s emléke a múltból. A szomszéd szobába vezet, ahol valóban : egy egész múzeumra való régészeti anyagot halmozott össze. Tíz éven fee resztül gyűjtötte a bronzkorbeli urnákat, fazekakat, edényeke1, római s török vonatkozású tárgyakat, a ritkaszép magyar s lámái pénz gyűjteményt, ásványokat, kőzeteket,, növényi s 'állati maradványokat, népművészeti kincseket, stb. Tompa Ferenc egyetemi tanár szerint igén nagy értéket képvisel a gyüj'temény, amelyre a fővárosban is felfigyel lek már, mondja Lenhardt, de nem adom oda senkinek, csak Almásnak s azoknak, akik szeretik ezt a falut. .. Almást pedig igen sokan szeretik. A fürdőidény alatti nagy idegenforgalomnak minden bizonnyal egy újabb kedves pontja lesz a hegyoldali múzeum, amelynek értékes gyűjteményét mindenki megnézi fnaj-d s gyönyörködik, benne. Eljárt azonban az idő s hátra van még a másik célunk, amelyért Almásra jöttünk. Lenhardt György szívesen kísér le a hegyoldalon, hogy a Szilágyi-féle szállóban megnézzük a varmegye egyetlen szórvány iskoláját. A szálló udvarán hólabdáznak a gyerekek, mikor azonban észrevesznek bennünket, abbahagyják a hancúrozást. E,libánk szalad az egyik fiúcska s idegen kiejtéssé! azt kérdi: Kit tetszenek megkeresni ? A tanító urgt. A lurkó elkapja a karom s vonszolni kezd a szálló felé. Egy pillanat: már ott vagyunk a tanító’ úr szobája előtt;, A gyerek még kopog is helyettünk: ? A tanító zömök, markártsarcú fiatalember. Márton' Sándornak hívják, székely, ..pétrózséhyi születésű. A tekintete csupa lelkesedés, tűz. Boldog vagyok. mondja, .(-*• hogy ide a szórványiskolába kerültem. A magam sor sem tapasztattam’, mit jelent a- magyar lelkek megmentései Dolgozom is érős akarattal, hittel... Létekmentés ... valóban az: kismagyarokat tanítani, nevelni, akiknek csak a vére volt magyar eddig, de a lelke idegen szeltem ölelésében, főj tóga fásában ■Jcüzködött. . . kismagyarokat, akik nem tudták eddig, hogy magyarok, akik beszélni sem tudtak eddig magyarul, hát még gondolkozni! Nemzetiségi falvakból szedték össze őket, az ország minden részéből. Harminchármán vannak, hatéves kortól tiaermégyévesig, persze a legszegényebb. legnyomorultabb fajtából. Volt olyan, akinek kabátja se volt, mikor idejött, meséli Márton Sándor, a kultuszminisztérium segítségéve! felruháztuk őket. Ma volt épp a cipőosztás is. Tizennégyen kaptak új cipőt, húszon-MILUS vegyileg fest, tisztit ruhákat KOMAROM MááoMíicn 3. Telefon 252. filupíiltiíott 1505. négyen pedig nagykaim:öt, ruhát- Minden költséget az állam visel, még az 'útiköltséget is, amivel utaztak. S a tanulás ? Egyikük se tudott magyarul, ma már csak páran húzkodnék az édes nyelvvel. A létszám egyre szaporodik, önként jelentkeznek a . szülők s kérik, hogy ideadhassák gyerekeiket. Nagyon szorgalmasak a-'nebulók s különösen a történelmet szeretik. Ebben a tárgyban esik a legtöbb csodálkozásuk. Miért ? Mert olyan dolgokról hallanak most, amiket előbb egészen másképp tanultak ... Benézünk a gyerekek lakószobájába. A szálló nagy ebédlőtermét rendezték be nekik. Itt vannak szép sorjában, a vadonatúj vaságyak,, szekrények. Középen hosszú asztal, körülötte éppen vacsoránál ülnek a pöttöm szórványmagyarok. Mint a katonák: úgv pattannak fel a helyükről. Dicsértessék a jézus Krisztus,, szebb jövőt! kiáltják egyszerre, kórus! tan . Hogy ízlett a vacsora? kérdezzük. Annyit ehettünk, amennyit akartunk ! dicsekszik egy kopaszfejű kis emberke. Mondd csak, - firtatjuk, — és. nern sírtál, mikor el jöttél ide olyan mész-. sziről ? Anyám sírt, én nem, — feleli bá't-És miért sírt .anyád ? . ; ,. Félt, hogy rossz lesz itt a söröm; Persze, megírtad már, hogy né búsuljanak otthon ? «to Meg. A tanító a levélírással kapcsolatban meséli, hogy bizony először nem' akartak magyarul írni a gyerekek haza:, mondván, hogy az apjuk-anyjuk se ért magyarul. Végre azonban beadták a derekukat s Urámfia, hazulról is* magyal’ nyelven jött a válasz. Mikor az első kenyeret megkapták, mondja a tanító, csodálkoztak. Soha életükben nem ettek még olyan szép fehér kenyeret. Az egyik fiúnak eszébe jutott: küldjenek belőle.. . ha&w- Mindegyikük becsomagolt belőíe öt defiúcskát_ sjhinta érték nélkül«, .hazaküldte 0 'szüleinek, hogy lássák, milyen kenyéren élnek ... Karácsonyi vakációra a minisztérium-költségén hazautazott • valamennyi'. Mikor visszajöttek, némelyikkel eljött a , szjítőjte is. A szülők összebeszéltek, hogy köszönőlevelet írnak Hómáh Báliftí vallás- és közoktatásügyi miniszternek, hálából, mert ezt az iskolát létesítette. • No, tudtok-e énekelni? kérdjük búcsuzásképpen: A következő pillái tatban már csendül . tisztán, magyarul: : Horthy Miklós táborába Két szál majoránna .. A tanterem a szomszédos épületben van, a legmodernebb .bútorokkal. A fit: Ion Nagymagyarország térképe. Megállunk előtte hárman: Lenhardt György festőművész s Márton Sándor, a székely tanító és én. Márton Sándor szeme ott fut már a délerdélyi tájon. Egy. pillanatra mintha elhomályosulna a szeme, de. rögtön felcsillan s én bizonyos vagyok ben« ne, hogy én is pontosan árrá gondolok, amire ő. Ezért a gondolatért ' Valóban érdemes ilyen hittel s akarattal dolgozni a- kisniagyarok megmentésén... Megérkeztek az 1942-es szenzációs minőségű rádiókészülékek: ORION, PHILIPS, STANDÄRD, TELETUNKEH, sík gyártmányok nagy választékban. — Díjtalan bemutatás BÜCSEK rádiókereskedőnél, Komárom 1, Várusház-u. 8. - Teleionsxám íS8