Komáromi Lapok, 1942 (63. évfolyam, 2-52. szám)

1942-04-25 / 17. szám

2. «Mal. KOMÁROMI LAPOK 1-942. ápi’ilis .35, lása során hősi halált haltakra vonat­kozik, úgy a probléma valahogy talán megoldható. Ha azonban feltevésünk mégis. téves volna, úgy más megoldás »incs, meg kell várni a most dúló' háború végét s akkor egy új, monumen­tális, az egész város hőseinek közös és együttes megörökítésére alkalmas em­lékmű létesítésével kell lerónunk hőse­ink iránti tiszteletünket, - hálánkat és ke­gyeletünket. Addig pedig ezt a kegyele­tet őrizzük meg a szívünkben. Egy kiállítás és a tanulságai Múlt hétfőn Ízléses, művészi plakátok je­lentek meg városunk utcáin, amelyek egy érdekes kiállításra hívták íel á lakossági figyelmét: Budapest fürdőváros kiállítására. Az volt csak a baj, hogy mire a plakátokat kiragaszíótták, akkorra már körülbelül vé­ge is volt a kiállításnak. Tiszta véletlen, hogy munkatársunk már vasárnap olvasta lapunkban a kiállítás beharangozását és így még elcsíphette a remek anyagot. Beszélik ugyan, hogy azok az. illetéke­sek, akikre a kiállítás megrendezése és hírverése volt bízva, szombaton estefelé a Centrál kávéházban asztalok mellől no­szogatták . a közönséget valami előadásra,, de'ez a módszer nem elegendő! Az egész Agy, a szép kiállítási anyag, Basilides Sán­dornak ötletes és művészi festményei meg­érdemelték volna, hogy egész Komárom megismerje a kiállított dolgokat. Nem tudy juk, kinek a mulasztásából sikkadt el a kiállítás, íie hogy effélék többé ne történ­jenek meg, azért tesszük szóvá az ügyet* Takarékoskodjunk a liszttel! A Közeliétásügyi Minisztérium közli: A ni. kir. minisztérium korábbi rendeleté ér­telmében a vámőrlésre jogosítottak fejadag­juk utolsó negyedét április hó elsejétől kezdődően őrölfeíhetik fel. Ezzel kapcso­latban figyelmezteti a közellátási miniszter az érdekelteket arra, úgy takarékoskodja­nak lisztkészletíikkel, hogy az az új termié­iig feltétlenül elegendő legyen. Az ország készletei korlátozottak, a fejadagokat pon­tos számítások alapján állapították meg, nincs mód és lehetőség tehát arra. hogy egyesek kettős ellátásban részesüljenek. Azok a gabtuialappal ellátott vámőrlésre jogosultak, akik a takarékosságot szem elől tévesztve a legnehezebb időszakban növelik az ellátatlan lakosság számát, ne számít­sanak arra, bogy lisztkészletük időelőtt való (elhasználása esetén kenyér- vagy fi- Homlisztjegyhez juthatnak. A hatóságok a legszigorúbb ntaeítást kapták arra, hogy akik gabonalapjuk adatai szerint a vám­­őrölhető fejadaggal el voltak látva, ezek részére a kenyér- és lisztjegy kiadását minden esetben tagadják meg. Háborús idők -A Magyar Élet Pártja országos nagy-, tanácsának értekezletén Ráday Miklós miniszterelnök hatalmas beszédben tárta fel az ország kül- és belpolitikai prob­lémáit. Amikor Kállay Miklós a minisz­terelnöki széket elfoglalta, első kijelen­tése az a komoly szó volt: mától kezdve háborúban élünk, a kormány háborús kormánynak tekinti magát és ez a kö­rülmény szabja meg cselekedeteinek irányvonalát. A miniszterelnök hü ma­radt ehhez a kijelentéséhez mostani be­szédében is. Szavait, mondatait, megálla­pításait az a mélységes komolyság, az a férfias őszinteség, államférfiúi bölcses­ség és az a felelősségérzet jellemezte,, amely nemcsak leméri az idők súlyát és jelentőségét, hanem határozott bátorság­gal vonja le annak következményeit úgy a kormány, mint a nemzet szántára. »Ez a háború a mi hábo.rúnk - mon­dotta a miniszterelnök — és természe­tes, hogy a magunk háborúját önként, tudatosan vállaljuk és nemzeti erőnk' teljességével harcoljuk végig, mert nem engedhetjük meg, hogy még egyszer elő­­álfjon az az eset, amikor nélkülünk ha­tároztak sorsunkról. A háborút nagy szövetségeseink oldalán egyenrangú fél­ként vívjuk meg a győzelem biztos re­ményében és tudatában.« A háborús cé­lok és erőfeszítések szolgálatába állította be Kállay Miklós miniszterelnök az egész belső politikai és gazdasági életet. En­nek az irányelvnek a szolgálatában hú­zott éles választóvonalat a ma problémái, a sürgős tennivalók és az évtizedek mun­káját igénylő nagy reformmunka között. Bármilyen, jóhiszemű lelkesedéssel, bár­milyen izzó lélekkel akarjuk is építgetni a magyar jövendőt, a ma első feladata háborús célok mégis, hogy megoldjuk azokat a problé­mákat, amelyek itt dörömbölnek a kapu­inkon s amelyek nélkül a nemzeti ter­melést fenntartani, a nemzet háborús erőkifejtését fokozni nem lehet. A ma problémái közé sorolta a mi­niszterelnök a zsidó birtokok ügyét, fél­reérthetetlen eréllyel jelentve ki, hogy a zsidóságot a magyar föld birtoklásából ki kell' emelni és el kell távolítani. En­nek a célnak a szolgálatában már a törvényjavaslat is elkészült s az ország­­gyűlés munkaprogramjának egyik leg­első pontja lesz. Ugyancsak a ma prob­lémái között adott helyet a miniszter­elnök az összeférhetetlenségi törvényja­vaslatnak a közéleti tisztaság feltétlen biztosítása céljából. A ma problémái kö­zött van a közellátás kérdése, az ár­drágítók és rémhírterjesztők megrend­­szabályozása, a mezőgazdasági és ipari termelés fokozásának alátámasztása és természetesen az államháztartás, egyen­súlyának fenntartása a háborús terhek’ közepette. Ennek érdekében azokat adóz­tatják meg, akik a fronton harcoló ka­tonákkal szemben az otthon biztonságát érzik és még súlyosabban azokát, akik­nek a háború esetleges üzleti konjunk­túrát jelent. »Munkát végezni jöttem — mondotta a miniszterelnök ■—, az őrhelyére állított katona kötelességét kívánom telje,keni. A nemzet összefogását hirdetem, s ehhez keresek segítőtársakat.« A nemzet közvé­leménye teljes megértéssel fogadja a hívó szót s a történelmi időkhöz méltó komolysággal áll Kállay Miklós minisz­terelnök és kormánya mögött a nagy célok szolgálatában. Rudolfo Caporali zongora-estje Hatalmas sikert aratott az olasz—magyar művészcsere keretében Komáromban is fellépő római zongoraművész Az a ritka megtiszteltetés érte váro­sunk közönségét, hogy a kultuszminisz­térium megbízása folytán Budapest után Komáromban is fellépett az olasz. zon­goraművészek egyik kiválósága : Rodolfo Capo rali. Kellőleg értékelni tudjuk ezt a nemes gesztust, mert ebből arra kö­vetkeztetünk, hogy a magasabb irányító, körök tisztában vannak Komárom közön­ségének kultúrszomjával és zenei intel­ligenciájával. Mindenesetre összefüggés­ben van ez a kitüntetés a Művészeti, Hetek sikerével is, amelynek Budapesten meg volt a kellő visszhangja. A vendégművészt szereplése előtt dr. Szabó Farkas bencés-tanár üdvözölte olasz nyelven. Beszédében Komárom kö­zönségének örömét tolmácsolta afölött, hogy az olasz zene egyik legelőkelőbb reprezentánsának európaszerte megcso­dált művészetét élvezheti. — A zene, — mondotta többek közt Szabó Farkas dr., — híd az Isten nyelve és az ember nyelve között. De olyan hid is, amelyen át a különféle nemzetek egy­máshoz közeledhetnek. A világtörténe­lemnek e legfájdalmasabb fázisában pe­dig a zene a vígasztalás mennyei bal­zsamával ajándékoz meg bennünket. Bol­dogok vagyunk, hogy ezt a balzsamot^ Kodolfo Caporali hozta el nekünk... A szép beszéd után úgy a szónokot, mint a művészt lelkesen ünnepelte a közönség, amely zsúfolásig megtöltötte a Kultúrpalota nagytermét. A rokonszenves művész műsorának el­ső felében régebbi mesterek műveit szó­laltatta meg. Játékát a fölényes tudás jellemezte, amely párosult a legtisztább klasszikus formatisztelet nemesen egy­szerű és tiszta stílusával. A legnagyobb hatást ‘mindenesetre Bach-Busoni: Toc­cata e Fuga d-tnolí darabjával érte el. •Ez a fnű kedvence a zongora- és orgona­­fnűvészeknek. .Előadása nagy szellemi és fizikai tornája volt a játékosnak, aki itt nemcsak a technikai nehézségeket győzte le a legnagyobb fölénnyel, hanem a szó­h. POLÁK.,« jesttetés tlsztittat íökéleíes munkál kap! Függönyök tisztítása és rémázása! KOMÁROM 1. Rákóczi Ferenc-ufca 21 sz. karvezetésnek és hangzásbeli hatások­nak olyan gyönyörű példáit adta, hogy hallgatósága. — előadásának befejezése után — tomboló tapssal ünnepelte. A második rész első felében Chopin egyéniségének érdekes keresztmetszetét kaptuk. A Noeturnek, Mazurkák és Fan­táziák halhatatlan mesterének ezeket a gyöngyszemeit gondos elmélyedéssel hozta felszínre á művész. Néha azonban az volt az érzésünk, hogy. az igazit chopini vágy és szenvedély, ez a szlávo­­san iranda talajba ültetett széles érzelmi sk tla. amely a maga betegesen érzékeny lelkületűt oltotta bele műveibe, — nem. jutott mindenben kifejezésre. Természe­tes dolog, hogy ez elsősorban művészi felfogás dolga, — mert itt kizárólag er­ről beszélhetünk csak. Lehet, hogy a művész, akinek élete a pompás, meleg Del örökké mosolygó kék ege alatt szívja magába a darabok spirituaütását, még a ködösen őszies tájak és, hangulatok ízét, színét is ezen az érzelmi, szűrőül át vetíti elénk. Casella és Pick Mangiagalli darab­jaiban, akit a modern olasz zene út­törőjének ismerünk, nem tudjuk, mit di­csérjünk jobban: a modern hanghatások színes életrekeltőjét, vagy a boszorká­nyos ujj- és pedáltechnika bravúros mes­terét. Az utolsó szám Albeniz: Tríanaja volt. Szerzője a romantikus Spanyolország szülötte. Azé a Spanyolországé, melynek sok-sok tartománya, akár Catalonia, akár Asturia, vagy a Byscajai öböl vidékét is nézzük, a forróvérű, könnyen lobba­­nékoúy. dé hamar ellágyuló emberek hazája. Ez a szenvedélyes páthosz ki­tünően érvényesült Caporali mester elő­adásában. Könnyű volt itt az ő helyzete, hisz maga is ilyenfajta nép gyermeke. A műsor befejezése után a közönség lelkesen ünnepelte a kiváló művészt, aki ráadást is adott, * mi pedig nagyon örü­lünk, hogy a baráti Olaszország egyik művész-kiválóságát Komáromban tisztel­hettük és játékában gyönyörködhettünk. Schmidt Viktor. A város legszebb részén, déli sssteiek ei“<ió i’snz forgalmú szén- és tűzifa telep, istálló és egyéb épületekkel kiadó, valamint jókarban levő igáskocsik eladók. - Cím a kiadóban. Hé DÉLVIDÉKI MAGYAR KULTURMOZGALMAK Irta: LÉVAY ENDRE (Szabadka) A balkáni tragédia első felvonásában Seerbia, vagy ahogy ők hívták: »Nagy Jugo-i szlávia* összeomlott. A tizenkét nemzetség­ből állott mozaikország gerince darabokra tört és a nemzeti kisebbségek huszonhárom évi szenvedés után visszakerültek az anya­országukhoz. Amilyen hosszú volt ennek a két évtizednek a szenvedése, olyan rövid é» dicsőséges volt t visszatérés. Az anya­ország köszöntötte a »magyar föld elszag­­gakrft darabjai« és * Délvidék, a legtöbbet szenvedett gyermek, most egy éve hazatért/ Hazaérkeztünk és most számot adunk. A volt jugoszláviai magyarság — ha a térkép foltjaira tekintünk — a Vajdaság (Bácska, Bánát. Baranya. Szerémség: és Szlavónia területén él. A legegységesebb és legnagyobb kiterjedésű nyelvterület itt Felsőbácska és Baranya. Utána Délbácska és Bánát következik, majd a szlavóniai szórványok. Mindegyik magyar vidéknek megvan a maga sajátos kultúrélete s ez, a kisebbségi sorsban, leginkább a kultúr­­gócokban székelő közművelődési egyesü­letek munkájában nyilvánult meg. Az egymástól kissé távolabb eső magyar kul túrközpontokban évtizedekkel ezelőtt, amikor a kisebbségbe szakadt magyarság sorai valahogy rendeződtek, részint egyéni útakon, a sajtó adta meg a hangot, részint pedig — á bátrak kiállásával — kollektív kezdeményezésre tapogatózva indult meg a kultúrmunka, lépésről-lépésre közeLebb jutva a közművelődési egyesületek tökéle­tes munkaformájának kialakulásához. A hu­szas évek elején alig volt magyar társadal-t mi egyesület, amelynek vezetősége időben rádöbbent volna a kisebbségi magyar kul­­túrmunka nagy szerepének fontosságára: a régi dicsőség emlékeiből élősködtek és szórakoztatásban, műkedvelő színjátszásban merült ki minden tevékenységük. A szellemi erjedés megindulásának lassú folyamata volt ez, mert az irányításra hivatottak legtöbbje elköltözött vagy elmenekült innen és akik1 itt maradtak, bölcsen visszavonultak elefánt­csonttornyukba, nehogy a gizgazos vidéki szellem elposvánvosítsa fővárosi színvonalú kultúrájukat. Nem akartak »vicinális kul­túrát«, irtóztak minden olyan hangtól és megmozdulástól, amelyen a vidék egysze­rűsége, gyámoltalansága érzett. Nagyon ke­vesen látták meg • helyes utat: legtöb­ben a könnyebb utat választották, egyre halogatták a kiállás napjának kitűzését, a múlt hibáinak felszámolását és a reális magyar kultúrmunka megkezdését. A fel­­cserepedő fiatalság már ott állott a kapuk! előtt, csak fel kellett volna kapcsolni őket. A vajdasági magyarság összefogásának első látható jelei Szabadkán, Nagybecske­­reken, Zomborbaan, Óbecsén és Újvidéken tűntek fel. A huszas évek közepén a ki­­sebbségi eeellemi élet kialakulásának hős­korszaka volt ez, amikor a közművelő­dési egyesületek az akkor még működésben volt Magyar Párt támogatásával * legnehe­zebb körülmények között indították meg a kultúrmozgalmakat. Ha a látható ered­ményeket keressük, alig találjuk, — de ha a későbbi és a már eredményesebb mozgal­makat vesszük bonckés alá, mindenütt meg­találjuk azt a szilárd alapot, amelyet ezek az előharoosok a szerb elnyomás legvesze­delmesebb éveiben raktak le. Nagy telje­sítmény volt ez, mert magyar népünk sze­génységben élt, parasztságunkat a bosnyák és likai szezonmunkások fosztották meg a keresettől; a magyar munkásságot a fői város felé sodorta a kenyérteleriség, a fiatal értelmiséget pedig a szerb intellektueleki szorították ki az állásokból. A közösségek, sorai emiatt mindenütt felszakadtak, állot­tak .a vezérek legénység nélkül. Az új nemzedék sorfala a harmincas években alakult ki: új hang és lendület. Megindulhatott az általánosabb jellegű kul­túrmunka és az elkövetkező esztendőkbe», felmerült a kullúregyletek együttműködé­sének gondolata is. A háttér szinte észre­vétlenül kirajzolódott a tömegek kultúrá­ba és politikai öntudatosságában, bár * jugoszláv államhatalom több egyesület be­zárásával és megszüntetésével iparkodott ezt a folyamatot kevésbbé diplomatikus mód­szerekkel ellensúlyozni. Egy nemzedéknek a felkapesolódésáhőz volt ez a nagy átala­kulás kötve és ennek a felkapcsolódásnak az aktusa hívta életre a legaktívabb ma­gyar megmozdulásokat. Ekkor kezdett ná­lunk szélesedni a magyar horizont. Az érelmeszesedett középosztály kissé fel­frissült: a harmincas évek meghozták az új nemzedék felkapcsolódását és a látszólagos megerősödés jelentette a megújhodás kez­detét. Ezekben az esztendőkben a jugoszlá­viai magyar kisebbség szellemi mozgal­mait nem lehetett éppenséggel vérszegény­nek mondani, a munkaerők már-már nyü­zsögtek is, csakhogy az úgynevezett tisztu­lási folyamatban a látszólag legcsetekvőbb szellemek kerültek legmesszebbre a cse­lekvés mezejétől: eszmei vitába fulladt min­den kezdeményezés. A vajdasági magyar nyelvterület minden kultúrcentrumában be­következett ez az elvétés, hogy egy-egy időszakra a szellemi élet irányítása ava­tatlan kezekbe került és itt már nein a rá­termettség, hanem inkább az élelmesség, másutt a hangosság váltotta fel a várakozás

Next

/
Thumbnails
Contents