Komáromi Lapok, 1940 (61. évfolyam, 1-52. szám)

1940-03-30 / 13. szám

4. oldal KOMAROMI LAPOK 1940. március 30. Ma pestiek szinielöadása a Legényegyletben Szombat: ,,Feleség — vasárnap: ,,Édes ellenség” • Nagyszerű budapesti szinészegyüt­­tes játszik ma és holnap este a komá­romi Legényegylet színháztermében. A szinészegyütles az Országos Köz­művelődési Szövetség megbízásából jár az ország nagyobb városaiban, elő­adásainak tiszta jövedelme a finn testvérek megsegítését célozza. Ko­máromba a Jókai Egyesület meghí­vására jöttek el. A szinészegyültes a Felvidék nyugati városaiban játszott már s oly nagy sikerrel, hogy min­denütt megkérték az együttest: újra játsszék az egyes városokban. Igazi művészet, komoly színpadi játék, amit az együttes nyújt, hiszen két kidolgo­zott darabbal jár. Szombaton este Rókay János remeksikerű darabját, a Budapesten 150előadástért Feleség c. vígjátékot adják, vasárnap pedig Bó­­nyi Adorján kedves színművét, az Édes ellenség címűt. A megnyitóbe­szédet Kolár Mária mondja. Az elő­adáson valószínűleg pesti minisztéri­umi kiküldöttek i^ megjelennek. A két jótékonycélú s igazán színvonalas előadásra felhívjuk a figyelmet. Je­gyeket elővételben az UNIO-boltban lehet kapni. Augusztusban tíznapos Nyári Egyetem­­tanfolyam lesz Komáromban A magyarországi városok nyári egye­temi tanfolyamaihoz Komárom is csat­lakozik ezidén. A Keresztény ' Nemzeti Liga elhatározta, hogy augusztus havában tíznapos nyári egyetem-tanfolyamot ren­dez. A tanfolyam előadói neves egyetemi tanárok lesznek. Az előadások témáit egy bizonyos, időszerű témakörből fogják vá­lasztani, hogy így újszerűséget biztosít­sanak a komáromi tanfolyamnak s így bizonyos mértékben különbözzék a tan­folyam a többitől. A tanfolyam ideje előreláthatólag augusztus 1 10. között lesz. A tanfolyam előkészítő bizottsága már most megkezdte az előkészítést és kéri mindazokat, akik a tanfolyam hall­gatói számára lakást tudnának biztosítani, hogy ezt jelentsék be a Kultúrpalotában (6. szánni ajtó), a vármegyei levéltárban és a Komáromi Lapok szerkesztőségében. Az érdekes tervre még többizben térünk vissza: reméljük, hogy a komáromi Nyári Egyetem nagysikerű lesz, s az idegen­­forgalom is hasznát fogja látni. Az elhunyt XI. Pius pápa édesanyja magyar volt és Bátaszéken született Mialatt Rómában a konklávé eldön­tötte a megüresedett pápai trón kérdését, azalatt Baján és a szomszédos Bátaszé­ken a legnagyobb szenzáció erejével ha­tott a hír, hogy az elhunyt XI. Pius pápa anyjának rokonsága Baján él. míg születési he­lye a szomszédos Bálaszék. A múltban erről a magyar eredetről nem igen esett szó. Ennek pedig az az oka, hogy XI. Pius pápa édesanyja Gaili Teréz jóval előbb meghalt, mint amikor 1923 február 22-én pápává választották Balti Achille milánói érseket. A bajai család, mely ilyenképen közeli rokonságban volt az elhunyt XI. Pius pápával: Magyar István városi kézbesítő Kis­­esávolv városrészben éiö családja. Leányuk, Magyar Borbála okleveles taní­tónő,* aki egyike volt a bajai érseki zárda tanítóképző intézet legjobb tanulóinak. A Szent Atya ereiben ilyenképpen ötvenszáz ilékban magyar vér keringett és aki tudatosan, vagy tudat alatt mindig szimpátiát s megértést tanúsított a ma­gyar nemzet iránt s megértést tanúsított bajaink és célkitűzéseink iránt. Az Eucha­risztikus Kongresszus megnyitásakor pe­dig atyai szívének áldását küldte a derék, buzgón vallásos magyar népnek. XI. Pius pápa édesanyja itt született a Bajától egy órányira fekvő Bálaszék községhez tartozó Lajvér-pusztán, a mull század harmincas éveiben. Az erre vonat­kozó feljegyzések sárga, elfakult papír­lapon a bátaszéki plébánián ma is fel­lelhetők. A harmincas években három Galli újszülött bejegyzése található fel. Galli Terézé, Galli Jeromosé és Galli An­talé. Galli Teréz, a pápa édesanyja a szabadságharc után. 1830 körül került ki Olaszországba. Magyarul és németül beszélt, Olaszország­ban pedig megtanult olaszul. A fiatal és csinos magyar leány itt ismerkedett meg Ratti Franceskóval, aki fonógyári tiszt­viselő volt, de maga is tulajdonosa egy kis fonodái üzemnek. Ebből a házasság­ból származott az elhunyt XI. Pius pápa, akinek szülei sokáig Desióban, egy kis lombardiai városban éltek. Galli Teréz testvérei, Jeromos és Antal itt élték le életüket ebben a kis dunán­túli városban, Bálaszéken, ahol unokáik, mint érdemes polgárok élnek és dolgoz­nak, míg az egyik ág Bajára költözött.! Az unokák, akik nagybátyjukat tisztelték az elhunyt pápában: a Báján élő Willy Pélerné szül. Brumbauer Borbála, míg Bátaszéken a családi nevet büszkén viselő Galli Antal vendéglős. Bátaszéken érdekes eredete nyomozható ki a Galli-családnak. A család ős?, mint kőműves került Óla /országból Magyarországba és Bátaszéken telepedett le. Innen magya­rázható. hogy később Galli Teréz éppen Olaszországba került. Galli Antal vendég­lős anyja, aki ma nyolcvan éves, szülei­nek elbeszéléséből még emlékezik olasz­­országi rokonainak emlegetésére, kikkel aztán az idők folyamán mindenféle kap­csolat és összeköttetés megszakadt. A családi kapcsolat kipattanása az el­hunyt XI. Pius pápával, érthető feltű­nést keltett úgy Baján, mint Bátaszéken. Az asszony meghatódott hangon mondja: Régen elkerültünk Bátaszékről, de azért elég gyakran hazalátogatok. Gyerek­koromban hallottam szüleimtől, hogy csa­ládunk egyik tagja Olaszországba került a szabadságharc után és olt nagy szeren­csét csinált. A fiából Milánó érseke lett. Azt is tudtam, hogy nagynéném fiát pá­pává választották, — de ekkor a mi nagy szegénységünkre gondolva, elhessegettem a gondolatot a rokoni kapcsolatról és úgy gondoltam, szüleim személycserének lei­tek áldozatai. A bálaszéki Galli családnál pedig egyre­­másra váltják egymást a beköszöntők. Mióla a hír napvilágot látott, mindenki látni akarja az elhunyt pápa rokonát. Mert valóban nem kis dolog az, ami most kiderült és amit ha teljes bizonyos­sággal iratok nem is, de a Galli család leszármazottjai hagyományként őriznek. Eddig 262 pápa volt a katolikus egyház fennállása óta, de magyar pápa, vagy legalább is ma­gyar eredetű, magyar vérű pápa még nem ült a pápai trónon. Ez az első eset, ami most derült ki, hogy XI. Pius pápa személyében egy félig magyar vérű pápa ült a trónon, Szent Péter örökében. Mórocz Péter Komárom Nádor u. 15. Telefon 44. Rádió-, villany- és műszaki szaküzlef. CORDATIC autógumi, R1V golyóscsapágyak, a világ­hírű STEYR-PUCH motorkerékpárok, segédmotoros kerékpárok és rendes kerékpárok, a CONTINENTAL írógépek és PFAFF varrógépek körzetképviselete. A PÁTRIA gramafonlemez újdonságok és egyéb gyártmányok is, valamint az összes cikkek nagy választékban raktáron. Villanyszerelés! Javító műhely! MILÜS FOGALOM Vas aló nö k felvétetnek/ Gyermeki szavak az ibolyához Kék ibolyácska, itt a tavasz! Enyhe, mosolygós, napsugaras. Szende szemecskéd nyisd ki, nevess, szirmod a szépség kék szeme lesz. Kék ibolyácska, képzeletem messze repül most: ...jössz-e velem? Van Budapesten egy temető: ott van a sírja, ott pihen ö. Nincsen egyéb por­­sátra fölött: csak a kietlen, barna rögök: kék ibolyácska, oh, ha lehet, olt nyilogasd kis kék szemedet. S majd. ha Anyácskám bús szeme, mint csillag, az égről földre tekint, súgd neki, hogy nem mész sehova, mert fia küldött téged oda. Mézes Lajos. A Hivatásszervezetbe tömörül a komáromi munkásság? Már több ízben beszámoltunk arról a nagyszerű működésről, amelyet vá­rosunkban a Hivatásszervezet helyi szervezete kifejt. Laesny József kör­zeti titkár a központ és a helyi ható­ságok támogatásával nagy munkál fejt ki a komáromi munkásság sorsának jobbrafordulásáért. Most hetek óla folytak a tárgyalá­sok a volt cseh vörös szakszervezetek­ben tömörült munkásság vezetőivel, amelyek azl célozták, hogy a voll nemzetközi eszmékért lelkesedő mun­kástömegek lépjenek be együttesen a keresztény, magyar nemzeti célok szolgálatában álló Hivatásszervezetbe. A tárgyalások kedvező mederben foly­tak és a komáromi munkásság szak­­szervezeti vezetői megértették, hogy ma magyar munkásnak csak a Hiva­tásszervezetben van helye, ha nemzete és hazája érdekeit akarja szolgálni. Ma, szombaton este 7 órakor a Ki­rálypüspök uccai Munkásotthonban a komáromi Hivatásszervezet vezetősé­ge tagértekezletet tart, amelyen részt vesznek a volt vörös szakszervezetek vezetői is. A Hivatásszervezet köz­pontja részéről Meggy essy Sándor országos elnök és Vida István orszá­gos főtitkár jelennek meg és vesznek részt a döntő tanácskozásokon. A ko­máromi Hivatásszervezetet Laesny Jó­zsef körzeti titkár és a vezetőség kép­viseli. Ezen értekezleten készítik elő a volt vörösszakszervezetek beolvadá­sát a Hivatásszervezetbe. A komáromi munkásság végre be­látta, hogy ma hol a helye. A Hivatás­­szervezet eddig elért nagy sikerei min­den tekintetben biztosítékot nyújta­nak, bog}- nem foglalkozik politikával, hanem egyedül csak érdekvédelmi szervezet, amely egyedül a keresztény, magyar munkásság jobb sorsáért s ezáltal a boldogabb Magyarországért harcol! vegyiisztiiása és festése Komárom, Nádor-utca 3,48. Telefon 292. Mátyás király és Komárom Irta: Baranyay József dr. III. Mátyás király kifejlett műizlését, mü­­párlolását mi sem bizonyítja jobban, mint a budai, visegrádi, tatai és különösen a komáromi lündérpalotái. E mesék vilá­gába illő várkastélyokat korát jellemző színes nyelvezettel Bonfini, Mátyás király udvari történésze írta le. Vannak, akik Bonlini leírásait hízelgő udvaronc írások­nak tekintik, de ezeknek nincs igazuk, mert ezeket Bonfini akkor írta, amikor Mátyás már nem élt. Mátyásról írt elis­merő, hízelgő sorok mit sem használlak Bonfi inek, sől ártottak neki, hiszen Ulász­ló azt akarta, hogy őt dicsőítse írásaiban, ne a meghalt Mátyást. És ez az idegen­ből ideszakadt Bonfini annyira ragaszko­dott még holt ura emlékéhez is. hogy el­­hallgatolt, semhogy Mátyás dicsőséges ko­ra után Ulászló nyomorúságos idejét fes­se le. így cselekedett egy idegen, sajnos, a magyar főurak közül sok tanulhatott volna Bonfinitől. »A Csallóköz sziget szögletében írja Bonfini — a nagy területen épült Komá­rom vára látható. Tágas udvarán nagy­szerű paloták emelkedtek, mindenhol rop­pant költséggel készült gerendázatos meny­­nyezettel.« Itt, Komáromnál horgonyzott a Dunán a velencei és ferrarai minta szerint készült Bucentaurusnak nevezett, aranylemezekkel kirakott díszhajó, amely a királyi pár és Udvarának vizi kirándulásaira szolgált és valósággal palotaszerűcn épült díszter­mekre és lakosztályokra oszlott. A Bucentaurus, vagy Bucsentóró, az a díszhajó, amelyen a velencei dogé minden évben, Mária mennybemenetele napján ki­haj ózolt és a tengerbe aranygyűrűt do­bott és ezzel eljegyezte a tengeri Velence nek. Az utolsó Bucentaurust Velencében a franciák égették el 1798-ban, az aranyle­mezekéi pedig magukkal vitték. E gyönyörű díszhajó, amelyen külön nappali, ebédlő, társalgó és hálótermek voltak, minden pillanatban készen állott, hogy a királyi családot és fényes kísére­téi vizi kiránűu’ásra vigye. Mátyás a komáromi várat teljesen hely­re álíitá és igen sok díszes épületet is emelt itt. A művészetet, fényűzést kedvelő királytól nem is leheteti várni, hogy a szűk és még az Árpádok korában épült komáromi várban jól érezze magát min­den átalakítás és kibővítés nélkül. Olyan fényt és pompát varázsol! ebbe a régi, ősi várba, hogy ill szívesen és hosszabb ideig is lartözkodoll. Mátyás komáromi palotái és kertjei a reneszánsz Ízlésnek megfe­lelően telve voltak klasszikus tárgyú szob­rokkal. A remek berakáséi mozaikok, süp­pedő, drága szőnyegek, gobelinek, művé­szi bútorok, festmények, remek faragvá­­nyok, domborművek, színes üvegszekré­nyek tele érmekkel, aranyszobrokkal, va­lósággal elbűvölték a szemlélőket. Mátyás Komárom várát nem erősséggé tette, hanem káprázatos fényű királyi lakká. Azon a félszigeten, amelyet a Nagy­­duna és Vúgduna összefolyása alkot, gyö­nyörű díszkertet létesített, amelyben tor­nyok, mulatóhelyek, víztartók, aranyhalas medencék, színes szökőkutak, virággal sze­gélyezett utak váltották föx egymást. É remek parkból márvány lépcsők ve­zettek le a locsogó habokhoz, ahol lágyan ringó díszcsónakok várták a királyi párt, a bájos udvarhölgyeket és a deli, nemes lovagokat. De nemcsak királyi palotát, hanem szebbnél-szebb épületeket is emeltet a ko­máromi Duna partján kísérete, udvara számára. A fentebb említett díszkerten kívül a dunai szigetet is ellátta gyönyörű parkkal, amely elbűvölte a szemlélőt. Komáromtól Táláig Mátyás király dísz- és függőkerteket létesíttetetl, tele gyönyö­rű növényzettel, szobrokkal, rózsalugasok­kal, mesterséges barlangokkal, halastavak­­fa', vízesésekkel, szökőkútakkal, pihenő kerti házakkal, útvesztőkkel, teker vény ep lahirintekkel. ‘ Tele volt ez a csodálatos kert hazai, külföldi madarak kalitkáival, ritka állatok ketreceivel. Magas bokrok, ritka gyümölcs­fák, madárdaltól hangos berkek, remek, sugáregyenes fasorok,’ zöld gyepágvak és gyeppadok, márvány fürdőmedencék, szí­nes kövekkel és kavicsokkal kirakott utaK, szőllővel és repkéiinyel hefuttatott tor­nyok, díszes faragásé kilátók, a kert-, vadőrök és solymárok, királyi madarászok csinos házai tarkították ezt a tündérlige­tet. (Folyt, köv.) A könyvelés bizalom dolga. Könyveltessen szakemberrel. Spiel- Borger Béla Komárom, Ilalász­­ueca 4. (Hl)

Next

/
Thumbnails
Contents