Komáromi Lapok, 1940 (61. évfolyam, 1-52. szám)

1940-12-21 / 51. szám

1940. december 21. KOMAROMI KAPOK 7. oldal. A Dózsa VIGADÓ ÉTTEREMBEN Magyar konyha, kitűnő faj borok. Pénteken halászlé!-o— „Erdélyi Hecken/ Tamás Lajos: Kélezeréves szó Egy rebbcnésre megá’l a szél, egy rcbbenésre megá 1 ■ hó, megakad valahol a magasságban. Nem a !5.d, nem a menny, kellő közt van a karácsonyi takaró. Áldott, puha, szép fehérség, melyben elnerül a könny s vélek. Ha karom óriássá nőne, átölelném ezt a fényes köntösbe ö.tözölt vidéket B elvinnem Isten trónusához, aki ma szü.elett Bell bemben, hogy lásson egyszer hófehérnek, fisz óságtól ragyogóknak, k.k bukdácsolunk vérben s szennyben. II. Ez az éjszaka a csöndé, ez az éjszaka a esi lagé, ennek az éjszakának karja mulat fö.fclé. Ezért rezeg az ág, ezért pereg a gyöngy a fákról királyi, fényes gazdagsággal és ezért lágy ma az úton a göröngy. III. Szeretet — Írom a fa’ra, Szerete'. — írom papírra, Szeretet — írnám az égre fel. Nincsen annyi lehelet és sugár a vi ágon, amennyi e szóhoz kelL Ha a nap lehajolna, az ö melege zengné, ha a kő megindulna, az ő ereje rengné. MegvcsszőzöU, v rző, drága szónak kihajt, kihajt majd újra levele, hisz n az isteni kéz két ezer éve puha jászo.ba tette le. Holló! Fitty °lem] A karácsonyi ünnepekre valódi páriafok, tea rum, likőr, bor, sonka, finom hentesáru, cukorka és déligyümölcs különlegességek a legnagyobb választékban Somorjai János fűszer- és csemege üzletében Klapka-tér 9. Telefon 2’5. Szolid árak ! Pontos kiszolgálás ! Péter szomorúan nézte asszonyát: hogy eljátszadozik azzal a csöppnyi emberké­vel, nevet, dalol neki, mintha elfeledte volna, hogy ma karácsony es'téje van, a nagy várakozás, feledés, béke és remény ünnepe és ő mégis hiába imádkoztatta nagyobbik fiát, ma nem lesz karácso­nyuk... Józsika is hiába várja a fényes kar­dot, a kis vonatot, ami majd a kéklő üveghegyek kacagó országába röpíti. Ez lesz az ötödik karácsonyuk. A leg­szegényebb. Az idén keveset dolgozhatott. Sokat kellett távol lennie övéitől. De lel­ke mindig itthon járt, ennél az áldott-jó asszonynál, akinek egyedül kellett küz­denie a mindennappá', gondoskodnia te­hetetlen anyjáról és a két csipogó veréb­fiókáról. Az asszony egy idegen nő gyerekét szoptatta és az övét az öregasszony le­­jesteáira bízta. , . Hazajött és alig tudott segíteni. Sok mindent elnyel a hétköznap, sokszor a legszebb ünnepet is. Felállt. Vette a kabátját és odaszólt az asszonynak: — Nízek egy kis tűzrevalót. A Fodornál nem kaptam se fát, se szenet. Persze, aki píz nélkül megy!... Ha kisőbb rjyüvök, ne aggóggyatok. A Vág felé megyek, u. fü­zes felé. Mint puha égi csók, hullott a hó és ezüstös ragyogást adott az éjszakának. Átment a hídon, a töltésre tért, mert ott a magas szőnyegbe utal nyomott az ura­sági kocsi. 1 Sohase volt elégedetlen ember, mindig meg tudott alkudni az élettel, de most va'ami megfogka a lan bá a , keserűség nyomja a lelkét. Úgy szeretne valami szörnyűt tenni: ütni, rombolni, hogy ne legyen ünnep az ünnep, hogy soha töb­bé ne ébredjen holnap, rabolni, ölni vagy meghalni, mert már szétdobja mellét a dac, a tehetetlenség. És mégcsak átko­­zódni se tud. Valami különös remegés él a levegőben, lezárja a nyelvét, meg­találja a lelkét. Ment tovább. A városból már csak a fe­­hérbe-szépült tornyok látszottak, mintha rájukhajolt volna, mintha keresztjüknél kezdődött volna az ég. Érezte, hogy valaminek történnie kell ma este. Nem lehet ennyi lázadást, foj­tott akarást, fenyegető szándékot átvir­rasztani holnapra. Hazatérni se tud. Nem akarja, nem bírja látni szenvedésbe-né­­mult asszonyát, imádkozó kicsi fiát. Egyforma lomha tánccal bukdácsolt a hó. 5íagyon egyedül volt a bánatával. Kötegrevaló fát összegyűjtött és indult hazafelé^ vagy maga se tudta hová. Már közel járt a gátőrházhoz, mikor valami furcsá zsák-alakű halmazt látott a töltés alján. A hó már csaknem eltakarta. Tér­dig süppedt, mikor lement érte és szinte fe’ujjongott, mikor lesöpörle róla a havat: kis fenyőfa volt, az uradalmi kocsi veszt­hette el. Felémelte és nézte, nézte a formás kis fát, aztán zokogón be’enevetett a puha csöndbe. Megkönnyebbült. Régi, gazdag emlékek suhantak át az agyán, simogatták a lelkét és mosolyt illesztettek a dacos arcra. Nehéz volt a köteg. Besielett a gát­őrékhez, hogy majd ott lelesz belőle egy kicsit. A gátőr és fe'esége, mint két da­­lát-vesztett öreg madár, ült egy kis fe­nyőfa me'lett. Ta'án emlékeik beszéltek, zsibonglak boldog gyerekkacagással: a fia, akit elvittek az évek, az új öröm, az új gond: az új család, a lánya, okit elveszí­tett a város. Behívták. Beszélnie kellett. És mikor ki­ömlött belőle a panasz, a férfi könnyte­­len dacos jaja, végtelen könnyűnek érez­te magát. Az öreg' gátőr vigasztalta, az asszony megsímogatta, e'topogott régi em­lékeihez, letörölte róluk a port, a múltat, aztán csillogást dörzsölt a megszürkült díszekre, játékokra és reszkető kézzel Pé­ter fájára akasztgatla. — Ugye milyen szép? — motyogta. Nem akarta elfogadni, de már mind­hármukban o’y nagy volt a karácsony íze, lehellete, éneke, hogy most nem volt bán­tó az idegen kéz, idegen ajándék. Rohant haza az övéihez karácsonyt­­kiáltani. Msg a köteg fát is otthagyta. Régen nem játszott már. Most jó volt önfeledt gyereknek lenni: újra feldíszítette a fát, aztán bekopogtatott s mikor a íeie­­sége szabad-ot kiáltott, először a fát tar­totta be, csak áztán — meleg régi dalt dúdolva — lépett be ő is. Józsika ezüstösen felujjongolt, felesége nagy, csodára-nyílt szemmel nézett hol a fára, hot rá. Nóm tudta megérteni lionnan lett ennyi pénze. De az csak állt, végigné­zett rajtuk, a régi büszke mosoly fényiéit szája körül. És boldog fehér csönd röp-MILUS vegylisztilása és festése FOGALOM Komárom, Nádor-utca 7 48 j, 4o. Telefon 292. j dösött a, szobában. Először az öregasz­­szony pityeredéit el: — Jlát mégis jó az Isten! — Igen, ídesanyám, jó az Isién. — mor­zsolta Péter. Józsika félve körüljárta a fát, megsímo­­gatolt mindent, aztán megszólalt: — Az!án mind az enyim? örökbe? — örökbe — fiam —, nyugtatta meg! — Aztán hol találkozott a Jézúskával? Mi yen ruhában volt? Sok karácsonyra volt ná a? Ugy-e a legszebbet nekem adta? — csi.ingelt a sok kérdés. — Künn a halárban. Kis vállát sok ka­rácsonyfa nyomta és mikor meg’átolt, odaszólt: Hé! Jóember! Segíts! Alig tu­dok menni, pedig még sok dolgom van. Aztán hallottam ám a sok imádságot, jó fiú a kis Józsika. A legszebb fám lete­szem, vidd haza neki. — Aztán egyszerre sok-sok égő csillag hullott az égből a hó helyett, behuny­tam a szemem, mert megvakultam volna és mikor kinyitottam, már nem láttam, de a karácsonyfa ott volt a kezembe. Aztán szaladtam haza. Az asszony kérdezősködni akart, de jól­esett neki ez a mese, nem akarta baráz­dába mélyíteni ura mosolyát. Hallgatott és nagyon szeretett volna sírni. Maga se tudta, miért... A kis szoba újra megtelt békével, n lelkek, beszédjével és az ablakon mintha a betlehemi csillag tündökölt volna... A kis Józsi már régen aludt, — biz­tosan köszönetét dalolt a szép karácsony­fáért, — és ők is lepihenni készültek, mi­kor a csöppség, a kis Magda, felébredt és keservesen sírni kezdett. Anyja pólyás­tul felemelte, ringatta, oda állt vele a fa alá. Néhány pillanatig abban a két csi­szolatlan ijedt szemben hullámzott a ka­rácsonyfa fénye, aztán elkapta a fejét és tovább sírt. — Biztosan éhes szegénykém. Már rég­óta nem kapott fejecskét... mindjárt lesz... siess apuka, hozzá be fát, hogy inegmclc­­gíthessük a fejecskét... Na ne sírj! rög­tön kap a baba, aztán majd nevetni fog a kicsi baba... — De miért nem hozod már a fát? for­dult urához. — Mert nem hoztam. Ottmaradt a gát­őréknél... Elvette az eszemet ez a kará­csonyfa. Néztek egymásra. Az asszony érezte, hogy ura telkéből — ha nem talál vi­gaszt, — elszáll a karácsonyi mosoly és’ helyébe, mint olvadt ólom, zuhog a hét­köznap. OPITZ Ilii bor- és IÖLF- j 1 i | pálinka r< (\ nagykereskedő, rum- es likőrgyára GYi C\ 0 R kJ Telefon 486 mnm : 380. — Nézz körül, talán a kamrában talász valamit. — Nincs semmi! Délután átkutattam mindent... hacsak az asztalt, meg alólunk az ágyat fel nem aprítom. — No, Péter! Ne pirulj megint! Ezen a szent estén nem szabad mérgelődni. Majdcsak elaltatom valahogyan ezt a csöppséget. Látod, neki szabad sírni, nem tudja, hogy ma ünnep van. Éhes és kiá­­bál... Aztán hisz' nem üres kézzel gyüt­­tél haza... — és odaült az ura méllé, meg­símogatta és megcsókolta az arcát. — Józsika már látta. Reggel majd azt mondjuk, hogy újra itt járt a Uézuska, az ajándékokat itthagyta, de a fát elvitte, hisz' még nagyon sok szegény gyerek van, azok is örülni szeretnének. O majd tg- Ián megérti. Aztán csönd lett., Péter asszonnyát néz­te, csodálta. Valami megfoghatatlan j&­­ság, szeretet duruzsolt fel benne. És mi­kor újra felsírt a csöppség, már tudta niit kell tennie. Piros nyelveket pattogott a fenyő, a kályhából * meleg tavaszi illat áradt. <$s mikor a csöppség mohén szívta a lan­gyos tejet, Péter úgy érezte, hogy temp­lomban áll, Urfelmutatásra csöngetnek:, és a tömjénfüst az ég felé száll. V. V) (Komárom.) Varga Gyula-Eredeti a ír Csepel varrógépek |[[ 12 Pengős havi részletre kaphatók ! Kerépkőrok nagy választékban gépkereskedő KOMAROV!, Kossuth-fér S. HALÁSZATI ÁRVERÉS. A csallóközi kisdunai és vágdunai ha­lászai társulat a Vágduna halászatát Örs­­ujta.u felső határától lefelé a Dunába való betorkolásig 1941. I. l-lői 1946. dec. 31-ig terjedő hát évre árverés útján Uérbe­­adja. Az árverés 1940. dac. 39-án »1. e. 10 órakor Érsekújváron, Szabadság-tér 1. sz. alatt lesz megtartva. Az árverési és bér­leti feltételek ugyanott megtudhatók. Érsekújvár, 1940. dec. 20. Molnár László a halászati társulat elnöke. Az ógyallui k!r. járásbírórég mint telek­könyvi hatóság. 593/1940. tk. szám. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY-KIVONAT. Bacho~ecz Józsefné szül. Pink? Margit és Kocsis Józce'né szül. Pinke Erzsébet végre­­hajtatóknak id. Pinke István (nős volt Dru­­ga Juliéval), ifj. Pinke István, i;l. Pinke István által képviselt kisk. Pinke László, Pinke Ferenc és Pinke János végrehajtást szenvedők ' ellen indított végrehaj'á ,i ügyé­ben a te'ekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 42 P tőkekövetelés és járulékai behajlása végett a Bagó:a községben fekvő; s a bagolai 294. számú tkvi be é ben A 1 sorszám, L34/2 helyrajzi szám alatt foglalt és B 1. 3. a-f. sorszám szerint Pinke Ist­ván (nős Druga Juliannává!), Pinke Erzsé­bet, Pinke Marci’, P'n'-n János Pirke Fe­renc, linke István és kiskorú Pinkc Lá z­­ló nevén álló be telki ken tulajdonközössé­gének rregszüa e ése céljából végrehajtási árverést rendel el ezen ingatlanra 1.509 pen gő kikiáltási ár mellett. Az árverést 1941. évi január hó 20. nap­­'án dé'ntlni 14 órakor Rugó.a községházá­nál fogják megtűr.ani. Az árve ésré kerülő ingatlan a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron nem aclhaló el. Bánatpénz a kikiáltási ár 10 o/o-a, ame­lyet a magasabb ígéret ugyanannyi o/o-áru kell kiegészí’eni. Ögyalla, 1940. évi szeptember hó 5. napján. Dr. Szélessy Aladár s. k. kir. járásbíró. ÍG31) A kiadmány hiteléül: Reviczky Gyula s. k. kiadó. Jókai Mozgó (Tiszti palotai Szombat és vasárnap, december 21. és 22-én óriási érdeklődés és telt házak mel­lett pergeti a »Jókai« filmszínház a tze­­zon leghatalmasabb amerikai filmjét »Jes­se James«: AZ IMÁDOTT BANDITA című színes fi'-~et .to«se James, az rme­­rikiiak Róíra Sándorának regé yes élete, megrázó szere...u u. aulája mindenütt a közönség milliós tömegeit mozgatta meg. Főszerepben: Tyrone Power, Nancy Kelly, és Henry Fonda. — Kisérőmüsor a leg­újabb 876. számú magyar híradó. December 23., 25. és 26-án, hétfő, ezer-, da és csülörtökcn karácsonyi műsorra! le­aett meg bennünket a Jókai mozgó. László [iklós IUatszertár, című vígjátékát a: SAROKÜZLET című filmet hozza vászonra. Főszerepben: Margaret Su'livan, James Stewart, Frank Morgán és Joseph Schüdkraut. —•■ Kisérő film a legfrissebb UFA világhiradó. December 27-én, pénteken, csak egy napra közkívánatra műsorra kerül Rein­­hold Schünzel filmje: A FELESÉGEM KARRIERJE. ' c. fi!m. Csodálatos és káprázatos jégróvű. Főszerepben: Joan Crawford, James Ste­wart, Lew Ayres 'és Lewis Stona. — Ki­­sérőműsor: Tessék mosolyogni és a leg­újabb 877. számú magyar híradó. Szombaton, december 28-án a szmé'y­­zel id'i fu a orr j Véka Isz. Egy nagysikert aratott és szenzációs magyar fi!met tűztek ezen napon műsorra: AZ ELNÖKKISASSZONY. Muráty Li’i és Láger Antal főszereplésé­vel. A filmre a jövő számban még vissza­térünk. — Kísérő műsor több vígjáték és a 877. sz. magyar híradó. Vasárnap, december 29., 30. és 31-én Hunyady Sándor színníűve, az ERDÉLYI KASTÉLY c. film kerül színre. Szereplők: Tasnády Fekete Mária, Págcr Antal, Mezey Mária, Gregus Zoltán, Vaszary Piri, Hidvéghy Vali, Gózon Gyula. — Kisérőmüsor: a legújabb magyar híradó

Next

/
Thumbnails
Contents