Komáromi Lapok, 1940 (61. évfolyam, 1-52. szám)

1940-04-13 / 15. szám

1Ü40. április 13. KOMAROMI LAPOK 5. oldal. Az időszerű ország; Dánia, a gazdag parasztok országa Boldizsár Iván igen érdekes, most megjelent könyvéből vesszük az alábbi részlete­ket. Ilyen többek között az »időszerű Dánia«. KIRÁLYI DEMOKRÁCIA Dánia, Európa legrégibb királysága, a legtökéletesebb, legtisztább és leg­nemesebb demokrácia a földön. A ki­rály^ ezt a hatalmas termetű, kétmé­teres éfiásL minden dán úgy szereti, mint az édesapját. Mesélik* hogy be­járja az országot és olyan nagy, hogy á padlásablakon kukucskál be a há­zakba. Vigyáz rá* hogy jól menjen népének «sorá. Ez természetesen csak afféle tréfás mese, amivel téli estéken szórakoztatják fegymást az emberek, de mély és igaz a tartalma. Egy dán barátom egyszer megkérdezte* aka­rom-e látni a királyt, örömmel bólin­tottam* de aztán elborult az arcom. — Nincsen frakkom, •— mondtam — hogy ah. menjek áudenciárá? barátom nagyot nevetett és azt mondta, másnap reggel értem jön kis autójával, akkor majd meglátom a többit. Már hat órakor feltülkölt ér­téül. Beültünk a kocsiba és elvitt égy szép, árnyas, évszázados fasorba. Le­állítottuk a kocsit és Vártunk. Néhány perc múlva lódöbogás tompa nesze hallatszott, azután bárom lovas em­ber vágtatott el előttünk. Barátioiúnak szót sem kellélt Szólnia: hatalmas ter­metéről, jóságos arcáról, bajuszáról megismertem X. Keresztéty királyt. Amikor visszafelé jöttek, éppen elbi­ciklizett mellettünk, nagy kosáé friss zsemlyével a hátán, égy pékinas. Le sem ugrott a gépről, csak ügy kere­kezve iiagyüt intett kezével a király felé, szája a füléig húzódott a nagy mosolygós örömtől. A király visszaül­teti, ő is nevetett, és engem is, az idegent, derű és vidámság önLötL el, mint valami szép családi találkozón. MENNYI KERÉKPÁR! Aki megérkezik Kopenhágába és ki­lép a pályaudvarról az utcára, annak, fogadok, látva marad a szája. Meny­nyi bicikli! Az utcán négyes, hatos sorban, sűrű egymásutánban karikáz­­nak nők, férfiak, fiatalok, öregek, gye­rekek és aggastyánok* karcsú, kispor­tolt lányok és terebélyes nagymamák, iskolásfiúk és szakállas öregurak* hi­vatalnokok, munkások, földmívesek, orvosok, ügyvédek, magasrangú mi­nisztériumi urak, képviselők, postások és utcaseprők-. Dámában nincs társadalmi különb­ség. Mindenki egyenrangú, nemcsak Isten és a törvény előtt, hanem a mindennapi életben is. Nincs különb­ség úr és szolga között, nem azért, mert senki sem szolga. Származását senki sem röstelli, Igaz, hogy sem előnye, sem hátránya nincsen abból, ha milliomos vagy béreslegény, ha gróf vagy komornyik fia. HÁROM TÖRTÉNET A DÁN DEMOKRÁCIÁRÓL Ejgy este Koppenhágában fiatal egye­temi tanárhoz voltam hivatalos. Nevét egész Dánia ismeri, nemcsak tudós­nak elsőrangú, hanem választékos stí­lusú, szellemes író is. Nőtlen ember, szüleivel lakik együtt. Vacsora köz­ben arról beszélgettünk, mit nézzek meg Dániából Kopenhága után. — Szeretnék Aarhüsba menni, — MILU mondtam — megnézni az élethűen fel­épített középkori dán várost. A professzor formás kis előadást tartott a régi dán életről, azután egy­szerre megszólalt az asztalfőn az édes­anyja: — Jól ismerem Aarhust, szobalány voltam ott három évig... Megakadt a torkomon a falat. '(Má­sodik napja holtam még csak Dániá­ban!) Azt hittem, az idős hölgy olyat kottyantott ki, ami idegen előtt bizo­nyára kellemetlen a heves tanárnak. Középeurópai ember módjára gondol­koztam. A tanárnak fel sem tűnt a szobalány szó. Később meg nagyokat nevetett, mikor édesapja vidám tör­téneteket mesélt el villamoskalauz­­korából. Egy másik este fiatal újságíró ba­rátom hívott meg. Nevének olyan a súlya, csepgése, patinája a dán patrí­cius világban, mint a Szemeréknek, a Kállayaknak a magyar gentry közi. Lakásukban akkora régi szekrények, ódon pohárszékek, mint egy-egy mo­dern szoba, édesanyját akár Barabás Miklós festhette volna. Húgával együtt négyen vártunk a vacsorára, mégis hat személyre megtérített asztalhoz ültünk le. Csakhamar megtudtam, mi­ért. A szobalány behozta az első fo­gást, körülkínálta, azután leült az ötö­dik helyre. Kisvártatva, sűrű bocsá­natkérések között berobogott a tere­bélyes szakácsáé és ő is odaült hoz­zánk. A' fogások végén fölkeltek, el­­eltüntek egy percre a konyhában, az­után visszatértek dús dán jókkal meg­rakodva. A szobalány egészen jól be­szélt angolul és okosan, elfogulatla­nul magyarázta meg a dán munkanél-DKW, BMW autók. DKW, Mié, Tomax, Horex motorok körzetképviselete Posztói és Lipscher gépműhely Komárom. Megye u. 18. Tel. 177. Egyöntetű s egyszerű társadalombiztosítást! A felvidéki munkaadók egységesen lépnek fel az uj biztosítási rendszer megváltoztatása érdekében A felvidéki kerületi betegsegélyzőratéze­­leknek az OTI által való átvételével kap­csolatban újabb és újabb panaszok hang­zanak el úgy a munkaadók, mint az alkal­mazottak részéről. A panaszok oka az, hogy a társada­lombiztosítási törvények alkalmazásá­nál az OTI különbséget tesz a Felvi­dék s az anyaország közölt. A Felvidékre vonatkoztatott új biztosítási törvényt a csehszlovák s a magyar tör­vényből kreálták s ez a törvény valósá­gos zűrzavart, tanácstalanságot okozott. Utóvégre súlyos pénzösszegekről van szó, könnyen érthető tehát a munkaadók s al­kalmazottak aggodalma s azok a pana­szok, amelyek az új biztosítási rendszer­rel kapcsolatiján elhangzanak. Figyelem 1 Március 1-től Fátyol Misi és cioáiiYzenekara minden este a TURUL étteremben muzsikál kuli biztosítás lényegét. A szakácsnő fia egyetemi tanársegéd a műegyetem kémiai tanszékén. E fiúból professzor lesz, akárki meglássa. Harmadszor a dán idegenforgalmi hivatal vezérigazgatójának vendége voltam. Felesége a tengerparton nya­ralt, hát étterembe vitt. Olyasféle hely­re mentünk, mint Budapesten a Gel­­lért-szálló. Alig ittunk egy kortyot a sűrű, de könnyű sörből, amelynek egyébként dánul öl a |neve, a szomszé­dos foglalt asztalhoz megérkezett egy karcsú, csinos és divatosan öltözött nagyon szőke és mégis franciás arcú, szóval igazi kopenhágai hölgy, szép szál pápaszemes úrral. Barátom kö­szönt, elmosolyodott, bocsánatot kéri és fölkelt,, odament hozzájuk, együtt nevetgéltek, azután visszajött. Láttam az arcán, hogy most illik megkérdez­nem. .ki ez a hölgy. — A szobalányom — felelte — gyak­ran jár ide a vőlegényével. Néhány barátnőiét is látom ott... meg ott — s a fejével mutatja. De ez npküiik csak akkor tűnik fel, ha idegenekkel va­gyunk. Mit gondol, micsoda a szoba­lányom vőlegénye? Már találgatni sem mertem. — Gimnáziumi tanár •— felelte és én ekkor kezdtem sejteni, mi az a de­­mókráciá. vegytisztdása és festése FOGALOM Komárom, Nádor-utca ................................ 3, 48. Vasaló nők j elv életnek ! Te efon 292. MIÉRT?... A felvidéki gazda ugyanazért az árért adja el gabonáját, mint az anyaországi, holott a termelési költsége sokkal na­gyobb, mint azé, mert a Felvidéken külön betegségi, rokkant- s öregségi-biztosítási törvény szanta terheket kell viselnie. Ugyancsak külön terheket visel a felvi­déki háztartási alkalmazottakat foglalkoz­tató munkaadó is Az anyaországi mező­­gazdasági alkalmazott betegség s öregség (rokkantság) esetére nincs kötelezően biz­tosítva. Az anyaországi háztartási alkal­mazott öregségére szintén nem kap járulé­kot, s kelengyepénzt sem kap, lia férjhez­­megy. Miért? Miért kell különbséget ten­ni az ipari, kereskedelmi, háztartási s mezőgazdasági alkalmazottak biztosításá­nak tagozódásánál, amelyből — látjuk — annyi zavar, nemértés keletkezik? Miért? Nem volna jobb egységes s az egész országra kiterjedő,* egyszerűsített" tár­sadalombiztosítási törvényt hozni, va­lami népszerűt, könnyen érthetőt s olyat különösen, amely nem tesz kü­lönbséget magyar s magyar ember kö­zött? HA FELEMÁS A TÖRVÉNY... Az anyaországban a munkaadók köny­­nyen meg tudják állapítani, mennyit kell fizetniök, mennyit szabad levonniok alkal­mazottaik keresetéből. A Felvidéken azon­ban nagy a tájékozatlanság, mert egyik napról a másikra léptették életbe a ma­gyar biztosítási törvényeket s ugyanakkor meghagyták a csehszlovák rendelkezések egy részét is. Annyiféle a biztosítási csoport (tán 15 is van!), annyi a különböző rendel­kezés, hogy még a szakembernek is nehéz eligazodni bennük, hát még a sokezer munkaadónak s alkal­mazottnak! A tájékozatlanság s a bizto­sítási rendszer bonyolult volta okozza, hogy még az illetékes hivatalokban, iegv­­zőségeken stb. is sokszor eltérő felvilágo­sításokat adnak az érdeklődőknek. Sokan nem tudják, hogy kiket kell voltaképpen bejelenteni, hogyan történjen a bejelentés, milyen biztosítási csoportba tartozik az alkalmazott, mennyit kell fizetni érte. El­sősorban a mezőgazdasággal foglalkozók helyzete tisztázatlan. A mezőgazdasági al­kalmazottak túlnyomó része napszámos, akiknek bejelentése a most életbeléptetett rendszer szerint rendkívül nehezen keresz­tülvihető, szinte megoldhatatlan feladatok elé állítja a gazdaságokat. A rendelkezések ugyanis az ipari al­kalmazottak részére készültek s a tör­vény megalkotásánál nem gondoltak arra, hogy ezt a rendszert a mezőgaz­daságra is alkalmazzák! A bejelentési nyomtatványok, különösen a havi, heti bejelentők kitöltése olyan fe­ladat elé állítja a munkaadókat, aminek hibátlan megoldása bizonyos, hogy keve­seknek sikerül s amellett rengeteg időt igényel. EGYSÉGES ÉS EGYSZERŰ TÖRVÉNYT! Az eddigi tapasztalatok azt mutatják, hogy az új OTI-rendelkezésék körül bi­zony hiba van. Legcélravezetőbb volna egy egységes törvény meghozatala, ha azonban az OTI feltétlenül ragaszkodik ahhoz, hogy a CsBT-ből is megtart vala­mit a Felvidéken, illetve az öregségi biz­tosítást ezután is a csehszlovák rendelke­zések alapján eszközli, akkor tartsa meg az egyéni bejelentést, amely a gyakorlat­ban nagyszerűen bevált. A »Munkaadói Igazolvány« roppant bonyolult s sok fö­lösleges szöveget tartalmaz: ezt is egysze­rűsíteni kellene s ami a legfőbb; a háztartási alkalmazottak számára is ingyenessé kellene lenni ugyanúgy, mint ahogy az ipari alkalmazói­ul k számára már ingyenes, hiszen a cse­lédek aránylag kisebb százalékban veszik igénybe az orvost, mint az ipari csoportba tartozók. Az orvosi receptek 30 filléres kiváltása sokszor nevetséges esetekre ad alkalmat: az ára nagyobb sokszor, mint azé a gyógyszeré, amit rendelni akarnak vele, d(3 a kisembernek a 30 fillér amúgyis sokl Előre látjuk már azt a sok zavart, rekla­mációt, panaszt is, ami a biztosítási já­rulékok befizetése alkalmával következik majd: a munkaadónak háromféle csekket keli kiállítania, külön ipari, külön mező­­gazdasági s külön háztartási alkalmazót! részére, ha mindegyik csoportban van biztosítottja. Egy munkaadónak sokszor három fo­lyószámlája lesz az OTI-nál. Miért ne lehetne csak egy befizetőlapon beküldeni a járulékot? — kérdezzük s ennek a megoldását cseppet sem találjuk egetverő problémának. Az OTI komáromi kerületi pénztárában megfeszített munka folyik, a tisztviselők napi kilenc, sőt egyes osztályokon ennél több órát is dolgoznak, s az ügymenet lassúságára nagy hatással van az a tény is, hogy naponta rengeteg fél jelenik meg a hivatalos helyiségekben. Mindenki ta­nácstalan, mindenki érdeklődik. Mint ér­tesülünk, a komáromi pénztár körzetébe tartozó munkaadók körében komoly mozgalom indult meg az új biztosítási rendszer egyszerűbbé té­tele érdekében. A mozgalomba bekapcso­lódik az egész Felvidék s az ügy érdeké­ben lépések indulnak meg az OTI köz» pontjában s az illetékes minisztériumok­ban. Automobil világmárka BUM Ajánlatok 188 „Auiókép viselet" jeligére a Központi Hirdető Irodába Bpest. IV. Váci-u. 1-3. küldendők.

Next

/
Thumbnails
Contents