Komáromi Lapok, 1939 (60. évfolyam, 1-52. szám)
1939-03-04 / 9. szám
1939. március 4. KOMAROMI LAPOK 3. oldal. Nagyszabású hazafias ünnepély március 15.-én A város hivatalos ünnepe a Jókai és a Klapka szobornál. — Kiskunhalas országos ereklyezászlajái. Pápa város és a Fiedler lenlonógyár zászlaját az ünnepély keretében adják át a város polgármesterének Komárom, — március 3. A magyar szabadság örök emlékezetű születésnapján, március 15-én Komárom város nagy ünnepély színhelye lesz. Amit a letűnt két évtizedes rabság alatt a magyar város nem tehetett, azt most a felszabadulás boldog örömében hatványozott lelkesedéssel cselekszi meg: megünnepeli a szabadság nagy napját. A város mindkét részében lelkes ünnepély lesz s a Dunajobbparti városban délelőtt 11 órakor a hősök terén rendeznek lélekemelő ünnepélyt, melyen hazafias énekek, szavalatok és beszédek fognak elhangzani s amelyen részt fog venni a balparti város vezetősége is a polgármesterrel az élén s bizonyos, hogy Komárom’ mindkét városrészének polgársága nagy tömegekben fogja felkeresni az ünnepélyt. Délután 3 órakor a balparii ősi város ünnepel, I természetesen a jobbparti város vezetőségének és lakosságának részvétével. Az ünnepély keretében a város első ízben koszorúzza meg Jókai Vasárnap délben fogadta a Komáromi Dalegyesület működőkara kedves vendégeit: a Tatatóvárosi Nőikart. A vonatról lelépőket a Dalegye. sülét jeligéjével köszöntötte. A kölcsönös üdvözlések után a vendégek rövid pihenőt tartottak. Délután a Szent András templomban énekeltek. Istentisztelet után a Klapka- és Jókaiszobrokhoz vonultak ,amelyeket beszéd és ének kíséretében megkoszorúztak. Már ekkor is nagy tömeg hallgatta és éljenezte meg a vendégeket. Fét ötkor kezdődött meg a tulajdonképeni ünnepség a Dalegyesület székházában. A Dalegyesület férfikara nyitotta meg az ünnepélyt a »Hiszekegy« éneklésével. Ezután a vendégegyesület Wiesenbacher karnagy precíz vezetésével előadott kedves melódiád magyar lelkű énekkara következett, melynek pompás előadása hatalmas tapsorkánt váltott ki a jelenlevőkből. Ezután Palkóvich Ilona tatai polg. isk. tanárnő lépett az emelvényre és gyönyörűen felépített, szívet megindító, nagyszabású beszéd keretében üdvözölte a komáromi dalostestvéreket. Hangsúlyozta az anyaország együttérzését a megszállott területen lakó magyar testvérekkel, majd így folytatta: — Jót tudjuk édes Véreink, mennyit szenvedtetek. Jártátok az elnyomottság, az üldöztetés és mellőzöttség kálváriáját. Nagyon jól tudjuk, mit jelentett Rákóczi népének máról-fiolnapra »kisebbséggé« válni, koldussá lenni, »úr apáink földjén« és küzdeni a jött-mentek ostoba gőgjével, saját szíveteknek emésztő fájdalmával. Letörlek a kenyeretekből, lábbal tiporták bennetek a nemzeti önérzetet, ajkatokra fagyasztották a magyar szót,, meghamisították a történelmet és ki akarták lopni gyermekeitek melléből a magyarul dobogó szívet. Öh igen, Ti felvittétek a keresztet a magyar Golgota tetejére, de éreztétek hátatok mögött Cyrenei Simont, aki segített nektek a kereszthordozásban? Mi voltunk azok! S homlokotoknak keserves verejtékét a csonka haza résztvevő Veronikái törölték le testvéri szeretetüknek hófehér patyolat kendőjével. A hoszszú 20 esztendő alatt mi sem háltunk rózsa-ágyon és nem jártunka gondatlanság selymes puha pázsitján. Elesettek voltunk és kifosztottak, hogy úgymond jam fejbekólintottak, szédülve kerestük a felfelé vezető útat. Saját szobrai, Komárom ama halhatatlan fiának emlékét, aki az első március 15-ének egyik megterem lője és közreműködője volt. Majd a KJapka-téren folytatódik az ünnepély, ahol a Dalegyesület énekszámai után a Talpra magyar-t, ezt az örökbecsű költeményt fogják elszavalni s a város közönsége nevében koszorút helyeznek el a szobron. Ugyanezen alkalommal helyezik el Komárom hős védőjének szobrára a különböző testületek és egyesületek is a kegyelet koszorúját. Az ünnepély folyamán a város polgármestere álveszi Kiskunhalas jótékony nőegyletének országos ereklyezászlajái, valamint a pápai leventék által adományozandió díszzászlót és a Friedler-féle lengyár által felajánlóit zászlót. Az ünnepi aktus gazdag lesz megható és felemelő momentumokban. Az ünnepély sorrendjét most állítja össze a város vezetősége s lapunk következő számában az ünnepély részletes műsorát közölni fogjuk. * Este 6 órakor ünnepély a Jókai Egyesületben. fájdalmunk mellett a tiéitek is átérezlük, minden csapás, mi benneteket ért, minket is szíven ütött. Ezután költői gondolatokban gazdagon emlékezett meg a felszabadulás napjáról, amely a legőszintébb öröm és lelkesedés napja volt. — És jöttek a hétköznapok. — folytatta beszédét. — De minden szürkeségük, minden gondjuk, bajuk kevés volt ahhoz, hogy megszokottá, hétköznapivá tegye azt a gondolatot, hogy ti újra a mieink vagytok, hogy a Dunánál nincs országhatár. És akkor ráeszméltünk arra, hogy most már nektek is szabad a magyar nóta édes Dalos-Testvéreink és rágondoltunk a jelmondatunkra: »Dalban egyesül a szív és a lélek!« S megérezték, hogy egyesülnünk kell Veletek, hogy együtt szolgáljuk a magyar dalt, együtt szerezzünk neki hírt, dicsőséget! Ezért eljöttünk Hozzátok, elhoztuk testvéri szenetetü'nket és elhoztuk nektek a drága, az édes, a sokáig nélkülözött szép, szent magyar zászlót, rácsókoltuk azt a sok forró érzést, amit kimondani nem lehet, rásímogattuk azt a mondhatatlan sok becéző gyöngédséget, amit Irántatok, szenvedéseitek iránt 20 esztendőn keresztül éreztünk. Belevarrtuk minden gyönyörű álmunkat a testvéri örök összetartozásról, a tátrai vízesésekről, Kárpátok bérvének szűztiszta haváról, a 13 vértanú városáról s a Maros vizéről, mely magyar földön folyik csendesen. És belehímeztük dalos szívünk muzsikás hangulatát, nótaszeretetét, azét a nótáét, amelynek ritmusát ti is megértitek, mert egyezik az az ereitekben vágtató vér csodálatosan gyönyörű ritmusával. Fogadjátok hát szívesen ezt a lobogót a szeretet és vér színe ölelkezik rajta a törhetetlen hit fehérségével és az áldott magyar tavaszi búzavetés reményzöld színével. Megyünk együtt e zászló alatt összeölelkezve, dalolva a szebb jövő felé. Mindig dalos nemzet voltunk. Dicső történelmünk minden szakaszának meg voltak a jellemző dalai: a kuruc dalok, a 48-as szabadsagharc-, majd a világháború katona-nótái igazolják a magyar lélek nótaszereíetét. N;igyón természetes, hogy megszülelelt a mai történelmi kornak jellegzetes dala is és mi elhoztuk Nektek a zászló mellé ezt a dalt. Benne van a lelkünk legforróbb óhajtása, szívünk legszebb reménye, fellobbanó magyar vérünk leghangosabb követelése: »mindent vissza«! Úgy indult el ez a két szó szeptemberben, hogy azt sem tudtuk, ki mondta ki először, hiszen minden magyar szív egyszerre dobogta és úgy terjedt szét a határokon innen és túl, mint a futótűz, melynek nem lehet gátat vetni, melyet nem lehet eloltani. 24 óra alatt ez lett a mindennapi imádságunk, a gyermekeink köszöntése, a fáradottak pihenése, az éhezők kenyere, a remegőnek bátorsága, a bátraknak megdicsőülése, a raboknak szabadsága, az árulóknak utolsó ítélete: »mindent vissza«! — Mindentviszsza: a magyar testvéreket mind-mind, Csaba királyfi árva népét, a régi dicsőséget, ét-százados erényeinket, anótás kedélyünket, harci kedvűnket, a fejünk fölött megforgatott ezüstvégű fokosunkat, a halálos veszedelmekre is hetykén fittyethányó eszeveszett bátorságunkat, a fogcsikorgató dühödt magyarságunk ősi virtusát: mindent vissza!... — Magyar Testvéreim, fogjátok hát, vegyétek a zászlót s vegyétek vele együtt a mi nagyon szerető, nyitott szívünket. — A bevonulás nagy napján a Ti drága szónokotok, a Ti igaz magyarlelkű polgármesteretek, Fülöp Zsigmond fejezte ki a leggyönyörűbben, a legfeled hetetlenebbül a Ti szívetek boldog örömét — könnyekkel! Neki volt igaza. Nincs itt a szónak már semmi kifejező ereje, ilyen pillanatban, amikor a Dunántúl ráborúl a Felvidék magyarul dobogó szívére, akkoy nincs más méltó tolmácsunk csak a könny. Hiába fohászkodom: óh Istenem! adj hát ajkaimra szót, fenségest, szépet, messzehangzót; mosolygót, könnyűt és mégis komolyat. Én Istenem, óh adj nekem olyat, mellyel hazatért testvéreim szívéhez megtalálhatom az utat! De nincs ilyen szó, nincs más, csak a könnyes eskü, hogy jóban-» rosszban, békében és háborúban, üap-A főváros Ml * i * • ss—Mitfis pie 7gi Budapest IV., Eskü iér 7. sütésben és borulásban mindörökre hűek maradunk hozzátok. Ezzel a szent esküvéssel adjuk át nektek a magyar nemzet büszke színeit viselő lobogót. Isten legyen Velünk! A gyönyörűen előadott beszéd igen nagy hatással volt a közönségre, amely lenyűgözve sírta végig a testvéri szeretet őszinte megnyilvánulását és szűnni nem akaró tapssal jutalmazta a nagystílű szónoknőt. A beszédre Fülöp Zsigmond polgármester válaszolt. Megköszönte a kedves ajándékot, amelyet a Dalegyesület legkedvesebb ereklyéi közé soroz. Viszonzásul felajánlotta Berecz Gyula szobrász földink szép Jókai mellszobrát. A két énekkar ezután ogy-egy szép mű eléneklésével gyönyörködtette a hallgatóságot, amely nem fukarkodott a tapsokkal. Ennek keretében adta elő a tatai női énekkar a szónokuk által beígért »Mindent vissza« c. dalt,! amelyet a közönség lelkes együttérzéssel ugyancsak frenetikus tapssal jutalmazott. A műsort még egy szép melodráma elszavalásával tarkította a tatai kar egyik kedves tagja, akit a közönség ugyancsak lelkesen ünnepelt. Nagy sikert aratott Wiesenbacher Margit hangversenyénekesnő, aki Sémiiéin János karnagy zongorakiséretével egy pár szép dalt adott elő. A hatalmas hanganyaggal rendelkező művésznőt minden száma után lelkes tapsförgeteg kisérte. A műsor után a Komáromi Dalegyesület a vendéghölgyeket terített asztalnál látta vendégül. Kedélyes beszélgetés közben hamar elrepült az idő s aj vendégek már fél 7 felé távozni kényszerültek az összegyűltek legnagyobb sajnálatára. A tatatóvárosiak kirándulását Wiesenbacher József vármegyei népművelési titkár — kiváló földink — szervezte és ő is vezényelte a női kart,' nagy szakértelemmel és körültekintéssel. Reméljük, hogy Tatatóváros és Komárom között a szívélyes kapcsolat mindjobban kimélyül és a !két város kulturvonatkozásokban is kéz a kézben fog egy szebb és boldogabb jövő felé haladni. Dús barnaszénlelelek Bököd halárában A szénbányászat megindulásával nagy fejlődés vár a községre. Komárom megye gesztesi járásában,i Bánhida és Kisbér között a sűrűn váltakozó lankákban húzódik meg Bököd község, amelynek színmagyar, szorgalmas, 1642 lelket számláló népe földművelésből és állattenyésztésből él. Sok családban hiányzik itt az igazi jólét, de most a község határában végzett kutatások dús barnaszénleletekről tanúskodnak. Ha ezeket feltárják és megindul a községben a szénbányászat, akkor Bököd nagy fejlődés előtt áll. De teljes mértékben rá is szolgált erre a jobb jövőre ez a derék nép, amely három egyházközséget tart fenn a saját erejéből. — Dani bá’ Komáromban. Hosszú Zoltán, a Nemzeti Színház művésze, a népszerű Dani bá, március 8-án, szerdán este 8 órakor fellép a Központi Szálló nagytermében. Jegyek a Vavracukrászdában kaphatók 1.80, 1.50, 1.20 és —.60 pengős árban. — Magyar Feltámadás a címe annak a hatalmas filmremeknek, amely a 20 éves cseh elnyomás szenvedéseit tárja fel és mely ma, szombaton, vasárnap és hétfőn kerül bemutatóra a túlsó komáromi Turul moziban. Főszereplők: Kiss Ferenc, Tőkés Anna, Ottrubay Melinda, Kiss Manyi, Litkey Irén, Csortos Gyula, vitéz Eenkő Gyula, Makláry Zoltán, Büicsi Tivadar és még sokan mások. Ezenkívül magyar híradó. Előadások szombaton és hétfőn negyedöt, félhét és háromnegyedkilenckor, vasárnap félhárom, fé öt, fé hét és háromnegyed kilenckor. Ezt a filmet mindenkinek meg kell néznie. Csütörtökön pedig félhétkor és háromnegyedkilenckor A cárnő kegyence című hatalmas orosz dráma kerül bemutatásra. — Báli harisnyák és nyakkendők, frakk és szmoking ingek § és 8 Pengős árakban kaphatók IÍRAUSZ SAMU cégnél Komárom, Baross u. 6. KÖNYVUJDONSÁGAINK: Tenczer György: Villamos fogyasztásmérők, kötve . . . 8.—P Kiss Lajos: A szegény ember élete, fűzve..........................5.— P Kellermann: A kék szalag, kötve 5,40 P Arnold Bennett: Imperial Palace, fűzve...............................9.— P R. N. Coudenhove-Kalergi: Totális állam, totális ember, kve 3.50 P Ugyanez fűzve......................2.50 P Halász Miklós: Csehszlovákia, fűzve...................................2.—P Salvador de Madariaga: Elysiu-mi mezők, fűzve.................2.50 P Ugyanez kötve ..................3.20 P Kapható az UNIÓ könyvesboltban, Komárom, Nádor-u. Doitibay Pensió Budapest kizárólag V. KÉR. ZOLTÁN U. 16. TELEFON 119—372. A főváros egyik legrégibb és általánosan közismert előkelő családi otthona Legmodernebb komfortja és elsőrangú POLGÁRI ÁRAK konyhája a legkényesebb Igényeket is kielégíti. Zászlóünnep a Dalegyesületben Meghatóan szép ünnepély hereiében vette át a Dalegyesület a Tatatóvárosi női-kar emlékzászlóját