Komáromi Lapok, 1938 (59. évfolyam, 1-53. szám)
1938-08-13 / 33. szám
6. oldal. 1938. augusztus 13, — Forgalmi balesetet okozott egy kutya. Nem mindennapi ok idézett elő majdnem végzetes szerencsétlenséget a napokban Muzsla községben. Dr. Alapy Gyula párkányi bírójelölt Lányi István ügyvédjelölt társaságában motorkerékpáron iparkodott Párkányból Komáromba. Amikor Muzslán haladtak keresztül, hirtelen egy kutya ugrott a motoros jármű elé és a vezető dr. Alapy Gyula a kutya életét akarva kímélni, hirtelen erősen lefékezett. A hátsó ülésen volt Lányit váratlanul érte ez a hirtelen fékezés és előrelendülve, a vezetőn keresztül a motorkerékpár alá zuhant. Esés közben eltörött a szemüvege és ennek szilánkjai belefúródtak a szemébe. A súlyosan megsérült üdvvédjelöltet a komáromi kórházba szállították. 44 év óta fennálló férfi és női divatáru üzletemet a legmodernebb ízlésnek megfelelően átalakítottam és a legolcsóbb árakért árusítok. Krausz Samu. Komárom, Baross ucca ti. — A fürdés újabb áldozata. Baranovics András 16 éves tótmegyeri fiú, aki Negyeden lakó rokonainál nyaralt, fürdeni ment a Vágba. Azonban az úszni gyengén tudó fiú oly messzire merészkedett a folyóban, hogy elkapta az ár és magával sodorta. Hiába indultak segítségére, nem tudták kimenteni. Holttestét a gútai Vágparton találták meg. — Ujtipusú cséplőgépet szerkesztett egy farkasdi gépészkovács. Takács Zsigmond farkasdi gépészkovács egy újfajta cséplőgépet készített, amellyel kedden kezdte meg a cséplést kitűnő eredménnyel. Aki nézi a cséplőgépet, dicséret nélkül nem hagyja. A hajtógép alig látható, be van építve a verőrészbe és csendesen jár. Nincs szükség a hosszú szíjjakra, kevesebb olajat fogyaszt. Nem porol, többet végez és osztályozza a magot is. Mérnökök jönnek és csodálják az új alkotmányt és gratulálnak Takács eszméjéhez. — Nagy tűzvész. Csütörtökön délután rémhírek kerültek forgalomba arról, hogy Köbölkúton a fél falu lángokban áll s az egész délszlovenszkói tűzoltóságot telefonon a veszedelem színhelyére hívták. A túlzott hírekből mindössze annyi igaz, hogy Köbölkúton egy7 lakóház valóban kigyulladt s a házzal összefüggő szérüskertből a lángok félelmetes gyorsasággal terjedtek tova,s a köbölkúti tűzoltóság felkérésére az érsekujvári tűzoltóság egy motoros szerelvénnyel kirobogott Köbölkútra. A kár — különösen gabonaneműben — igen jelentékeny. — Tipp-hadsereg vonul fel a Reklámélet legújabb számában, amelynek tartalmát a lap szerkesztősége majdnem teljes egészében a kiskereskedő propagandája jegyében állította öszsze. A gyakorlati reklám széles területéről rengeteg ötletet, tippet, tanácsot hoz az új szám, amelynek gazdagon illusztrált kirakatrovata értékes segítséget nyújt a kiskereskedőnek a kirakatdekoráciö hatásos felépítéséhez. Szerkeszti: Balogh Sándor. Kiadóhivatal: Budapest, V. Szt. István kőrút 9. — Eladta a lefoglalt trakiort. A kerületi bíróság most vonta felelősségre Madarász István 43 éves farnadi lakost, aki 1936-ban traktort vásárolt s még mielőtt a teljes vételárat kifizette volna, a gépet potomáron eladta. Az eladó cég feljelentésére a bíróság a tulajdonjog durva megsértése miatt vonta felelősségre Madarászt, aki azzal védekezett, hogy a traktort a bíróság más adósságból kifolyólag lefoglalta s hogy megmeneküljön az árverés szégyenétől, túladott rajta. A bíróság az enyhítő körülmények figyelembevételével Madarászt egy hónapi fogházbüntetésre Ítélte és az Ítéletet két évi időtartamra felfüggesztette azzal a kikötéssel, hogy ezalatt az idő alatt Madarász a még hátralékos 5 ezer 304 koronát a cégnek megfizeti. Két vigéc. Az egyik: Maga ismerős nekem. Érsekújvárban láttam magát. A másik: Ott még soha életemben nem voltam. Az egyik: Akkor Zsolnán. A másik: Ott se voltam. Az egyik: Akkor valahol máshol. A másik: Az lehet, másutt már voltam. KOMAROMI LAPOK — Kát. Legényegylet tarsasuíazása Lévára. A János vitéz lévai szabadtéri előadására a komáromi kát. Legényegylet aug. 14-én, vasárnap társasutazást rendez. A tarsasutazás iránt oly nagy érdeklődés nyilvánult meg, hogy igen sok jelentkezőt vissza kellett már Utasítani, mert a vasutigazgatóság a jelentkezési határidőit afug. 9-re tűzte ki. A Legényegylet fiataljai közül számosán másnak engedték át jegyeiket, hogy minél többen ott lehessenek a szlovákiai magyarság eme nagy kultúrünnepén, maguk inkább kerékpáros kirándulást szerveznek a lévai előadásra. Az agilis rendezőbizottság kedves jelvényről is gondoskodott a komáromiak számára. Minden résztvevő fegy, a város színeiből összeállított szalagocskát kap, amelyet »Komárom«j elzéssel minden résztvevő a mellén fog viselni, úgy, hogy a komáromiak erről messziről egymásra fognak ismerni. Mint értesülünk, a társasutazásra magyar-ruhás rajkózenekart is szerződtetett a rendezőség, akik az utazás alatt a János vitéz örökszép számaival fogják szórakoztatni a közönséget. — Ünnepelt plébános. Kubiss István plébánost Szőgyénből Bénybe helyezték át. Szőgyéni hívei meleg ünneplésben részesítették a népszerű plébánost eltávozása alkalmából. A Katolikus Kör és az Iparoskör 120 terítékes vacsorát rendezett tiszteletére. Vacsora alatt több, szép beszédben méltatták érdemeit. Scholzezongorák a vezető világmárka! Alapítva 1876 Gyári lerakat: NitSCh Bratislava, Laurinska 6. Passage: .Domov»Slovakia“ Telefon: 22»$8. Nagy raktár átjátszott zongorákban. Harmoniumok. - Csere, szak* szerű javítás és hangolás, vidéken áremelés nélkül. » Kényelmes részletfizetés I » Képes árjegyzék ingyen! Uj planinók 5600 Ké-161, 150*200 Kél havi résziéire. — Köszönet. Köszönöm azoknak a szülőknek a kedves figyelmét, akik az állomáson, VIII. hó 8-án a táborozó kislányokat és azok vezetőit meleg szeretettel várták. Az állomáson kapott és a lakásomra küldött sok virágot ezúton nagyon köszöni: Incinéni. Azok az aranyszájú kortes-szónokok! Egy nagy kortesvezér hatalmas választási beszédet mond. Bizonyítja, bizonyítja a nép nyomorát s lángoló beszédét így fejezi be: »Édes testvéreim, zárom beszédemet, csak még oda kell kiáltanom, azok felé, akiknek a lelkén szárad, hogy a mi szenvedéseink keserű pohara már hosszú évek óta csordultig van, de még mindig nincs tele.« — Egy évben két termés. Egyes élelmes farkasdi földművesek reá jöttek, hogy a jobb föld két termést is ad évente. A korai burgonyát június végén kiszedik és azonnal beültetik. káposztapalántával. Ha kellő esőt kap a második termés, így beválik. Múlt évben bevált. — A Nyitrába fűlt egy 15 éves kislány. Megrendítő szerencsétlenség történt Gútán, a híd közelében. A nagy hőségben ott fürdött Virág Margit 15 éves kislány, aki nyilván görcsöt kapott s elmerülve a mély vízben, élve többé elő sem került. Holttestét hosszas kutatás után találták meg, AnyaJLán temették el általános részvét mellett. — Tűz Udvardon. Múlt hétfőn este fél 11 órakor eddig ismeretlen okból gyulladt Sebők Lajos szalmafedelű háza, mely percek alatt leégett. A csendőrség gyújtogatást sejt, így a nyomozást megindította. — Részeg fővel csónakázni ment. Czikerei Péter 49 éves nádasi' gazda korcsmázás után részeg fővel csónakázni ment a Vágna. Eközben a csónak felbillent, Czikerei a vízbe esett és elmerült. Holttestét csak hosszas keresés után találták meg. — Revolveres verekedés. Döme László komáromi cigány-zenész vasárnap a dunaparti Slávia-kávéházban többet ivott a kelfeténél és a szesz hatása alatt botrányt okozott a helyiségben. Botrányos viselkedésié miatt a kávés fia, Győrffy Miklós megtagadta újabb italnak részére való felszolgálását, amire Döme rátámadt Győrffyre és fojtogatni kezdte. Győrffy szorongatott helyzetében előkapta forgópiszto\lyát és védekezési szándékból rájött támadójára A golyó Döme karját érintve a vállcsontba fúródott. A sebesült cigányzenészt a mentők a kórházba szállították. — Gyanús eltűnés. Csütörtökön este az újvári Nyitra egyik ponján egy férfiruhát találtak, amelyről megállapították, hogy Reisz Pál, csúzi születésű 21 éves szabósegéd tulajdona. Miután a szerencsétlen fiatalember, — aki Chrapek Jenő szabómesternél dolgozott — pénteken sem jelentkezett, feltehető, hogy vízbe fűlt. Nagyobb társaságban fürdött s társai nem vettek észre semmi feltűnőt. Reisz, aki gyakorolt úszó, egymaga — mint más esetben is megtörtént — elúszott tőlük s többé nem látták őt. A hatóság megtette a szükséges intézkedésetet a meder átkutatására, hogy a boldogtalan fiatalember holttestét megtalálják. — Betörés fényes nappal. Hangos Aladár újvári temetkezési vállalkozó üzletében ebédidő alatt betörő járt, aki az íróasztal egyik fiókjából magával vitte a vaskazettát. A felfeszített vaskazettát napok múltán a zsidó temető mellett egy kukoricásban találták meg. A pénz természetesen hiányzott belőle. A kár 900 korona. Megegyezés. — Ne gondolja, hogy minden nap fogok járni a nyakára azért a kis pénzért, s maga meg nem fizet... — Hát megfelelne, kérem, Önnek péntek ? — Meg. — Akkor tessék minden pénteken eljönni! Mindenkinek tudnia kell hogy gyor* san, biztosan és olcsón megszabadulhat fájdalmaitól, reuma, isiasz, fej', ideg* és fogfájásától, ha „TOGAL“ tablettát szed. Tegyen még ma egy próbát, „Togal“ hatásától meg lesz lepve. Minden gyógy* szertárban kapható. Védekezés a hőség ellen. — Én a rettentő kánikulában minden ruha nélkül dolgoztam odahaza. — Bocsáss meg, de ez a legostobább módszer. — Miért? — Ha meleged van, nincs mit levetned. Komáromi kanári Kora reggel volt még, az Angliában harmat-csókja nyomán mosolyogva álmodtak a virágok. Gondoltam, megfigyelem kicsikét ezt a mosolygós álmot, ha mar a magam álmából úgyis régen ellopták a boldogságot... Hát ahogy ott ülök az egyik kispadon, hirtelen egy jajveszékelő úrhölgyet látok feltűnni a Nádor-ucca felől, kisírt szemmel, kétségbeesett arccal, idegesen tekintgélve köröskörül, mint aki talán szintén az elszökött boldogságát keresi. — Uram, zokogta, mikor észrevett — nem látta a Mandikámat? Részvéttel tekintettem rá, de sajnos, nem tudtam megvigasztalni. Mandikával nem találkoztam errefelé. — Pedig erre jött. Bizonyosan tudom, hogy ide jött az Angliába! — tördelte a hölgy, de úgy, hogy a szivem megesett rajta. — Talán a leánykája tűnt el nagyságosasszonynak ? — kérdeztem tőle. — A kanárimadaram... — sírta keservesen s valóban, most vettem csak észre, nagyságosasszony kezében egy aranyosra festett kalitkát is tartott. S mialatt sűrűn omlottak a könynyei, elmondta hamarjában, hogy ma reggel is a Mandi ébresztette fel őket, olyan édesen fütyült, hogy nem lehetett ellentállni neki, szólt a férjének, hogy nyissa ki a kalitka ajtaját s PRÄGE $ VERLAG LEGÚJABB KIADVÁNYAI I./II. ballónselyem kötésben Szergej Tretjakov: Den Si-Hua 56.— I« Joseph Wittlin: A föld sava . . 28.- „ John Gunther: Európa igazi képe I./II....................................... 56.- „ Ivan Albracht Átokvölgye . . 28- „ Karel Tschuppik: Egy jó családból való fiú ....................... 28.- „ Bodnár István: Az én falum árnyékában ........................... 28- „ Roack Bradford: A fekete úristen és az izraelita urak 28- „ Hermann Kesten: Ferdinánd és Izabella I./II. .................. 56— „ Michail Solochov: Uj barázdát szánt az eke I./II. . . . 56— )t Ilja Ehrenberg: A spanyol hadszíntérről jelenti kve. . . . 14- „ Barta L.: Okatota császára . . 14- „ Sion Feuchtwanger: Vallomás Moszkváról ....................... 14— „ Egon Erwin Kisch: A hét gettó 14.- „ Miló Urbán: Az élő ostor I./II. 28- „ Kaphatók és megrendelhetők ai UNIÓ könyvkereskedésben Komárom, Masaryk ucca 29. ő majd cukros salátát fog mutatni neki az ágyban s Mandi erre oda fog szállani hozzá, rászáll a tenyerére, mint annyiszor máskor s ő etetni fogja s Mandi olyan szépen fog fütyülni, hogy az valami csoda boldogság lesz és a napsugár is örömestebb fog ragyogni a szobában. És a férje erre fel is kelt és kinyitotta a kalitka ajtaját, viszont a szobaablakot, amit éjjelre kinyitottak, elfelejtette becsukni, ilyenek ám a férjek, annyi meggondolás és figyelem sincs bennük, mint a majolikavázában az asztalon... Egyszóval, Mandi rá sem hederített a cukros salátára, egy pillanat, már kívül is volt az ablakon. Pedig határozottan nem szép tőle, sőt hálátlanság így megszökni, akiknél igazán jó dolga volt s úgy szerették és becézték és ... stb. Majd a szívem szakadt meg, becsületszavamra, úgy sajnáltam a hölgyet, ö szegény csak sírt, sírt, közben mosolyogva, kedvesen fütyörészett, csattogott, trillázott a fák és bokrok felé. Néha szóval is üzengetett a hálátlan kismadárnak: — Mandi! Mandikám, gyere hozzám! Itt vagyok! Csodák-csodája, egyszercsak megszólalt fejünk felett a Mandi. Boldogan, vidáman válaszolt vissza a hölgynek, sárga tollazatával olyannak tüut a gallyon, mint egy hirtelen-kinyilt mesebeli-virág ... — Ide gyere, Mandi! — könyörgött fel hozzá a hölgy s erősen mutogatta neki a kalitka ajtaját. Ám talán éppen ezért Mandi egyelőre nem mutatott hajlandóságot a visszatérésre, bár a fütyörészést nem hagyta abba. Ebben a pillanatban egy úriember lépett hozzánk, akiről, nagyságosasszony tekintetéből következtetve, rögtön tudtam, hogy nem lehet más, mint a férje. — Ottó! — jadult fel nagyságosasz - szony. — Ha nem fogod meg nekem a Mandit, én elválok tőled! — De hogy fogjam meg? — kérdezte a szerencsétlen. — Mássz fel a fára! — mondta az asszony. És már kezébe is nyomta a kalitkát. Szegény férj kétségbeesetten nézett fel Mandira, aztán a fatörzset mérte végig, — végre fellépett a padra s valami szívszakasztó módon olyan keserves trillát vágott ki Mandinak, hogy Mandi alighanem meghatódott valamicskét s lejjebb ugrott három gallyal. Férjuram még gyönyörűbben fütyült, bíztatólag mutogatta a kalitka ajtaját, mire a Mandi — ha hiszik, ha nem — egy hirtelen surranással bent termett a rezidenciában. Férjuram rácsattantotta az ajtót, diadalmas nyögéssel lelépett a földre, nagyságosasszony pedig boldogságot sugárzó arccal fölébe hajolt a kismadárnak s gögyögő, megbocsátó hangón ezt mondta neki: — Csúnya, rossz, Mandi! Hát szabad így bánni anyukával? (nf.)