Komáromi Lapok, 1938 (59. évfolyam, 1-53. szám)

1938-06-25 / 26. szám

Lapunk mai száma a jövő heti teljes rádió-műsort tartalmazza Öi¥fenKiáen<etiift évfolyam 26. szám Szombat, 1938. jűnius^25. Előfizetés: egész évre 50 Ki, fél­évre 25 Ki, negyedévre 12.50 Ki Külföldre egy évre 75 Ki Egyesszám ára 1 Kő A nyelvtörvény reformja Komárom, —június 24. A megígért nemzetiségi reformok ügye lassan halad előre. A nemze­tiségi statútum tervezete a minisz­terek különféle bizottságai elé ke­rül s a koalíciós lapok híradásai szerint állandó tárgyalások folynak a kaliciós pártokban is a kérdés­ről, amely nagyhorderejű úgy az állam, mint a nemzetiségek szem­pontjából. A kormány elsősorban a nyelvlörvényt akarja módosítani és az erről szóló hivatalos és félhi­vatalos jelentések azt mondják, hogy ez a kérdés az előkészítés ko­moly stádiumába került s azzal már a kormány politikai bizottsága is behatóan foglalkozott. A nyelvtörvény újjászabályozá­­sára vonatkozó törvénytervezetet az érdekelt tárcák képviselői több ízben tartott tárcaközi értekezleten a politikai miniszterek által elfo­gadott alapelvek szerint dolgozták ki és © javaslaton a politikai mi­niszterek bizottsága néhány módo­sítást eszközölt. A hivatalos jelen­tés szerint a nyelvtörvény alkot mánytörvény jellegű, tehát az elő­készített novella külön törvényal­kotási aktusnak lesz a tárgya, épen ezért ezt a javaslatot külön fogják választani a nemzetiségi statútum­tól. A nyelvtörvény módosítása el­kerülhetetlenül szükséges s ez a szükségszerűség kényszeríti az ille­tékes köröket arra, hogy a nyelv­­jogot a nyelvgyakorlat fejlődésé­hez olymódon alkalmazzák, hogy teljes mértékben tartalmazza a gya­korlati életben a nyelvi egyenjogú­ság általánosan elismert elvét. Állí­tólag ez a kormánynak a felfogása a nyelvtörvény halaszthatatlan megváltoztatása tárgyában. Hogy a kormány e hivatalos je­lentéséből még mindig hiányzik a kérdéses módosításnak részletes megviágítása, olyan hiba, amelyet már régen ki kellett volna küszö­bölni, annyival is inkább, mert könnyen azt a gyanút kelti, hogy dacára a több hónap óta folytatott tárgyalásoknak, a nyelvi kérdéssel kapcsolatos módosítások még min­dig nem érkeztek el arra a pontra, amelyen mint egy teljesen kész ja­vaslattal lehetne számolni. Azt keli mondani, hogy az új törvényjavas­latot Hodzsa dr. miniszterelnökön s a kormány érdekelt tagjain kívül senki sem ismeri, inert eddig arról semmiféle pozitívum nem szivár­gott ki. Pedig nem elég, hogy eb­ben a fontos kérdésben csak az el­vi megállapodással legyünk tisztá­ban, hanem végre valahára isme­retes legyen mindama rendelkezés is, amely az új nyelvtörvényben foglaltatik, s melyek a nemzetisé­gek szempontjából életbevágó fon­tossággal bírnak. Egészen természetes, hogy a köz­társaságban élő különböző nem­zetiségeknek meg van a magok helyes felfogása ebben az ügyben. A szudétanémet és a magyar ellen­zék elejétől fogva azt követelte, hogy a nyelvtörvény módosítását külön alkotmánytörvény alakjában kell végrehajtani s bizonyos, hogy a többi nemzetiségek is ezt az ál­láspontot vallják. Az az aktivista álláspont, hogy a nyelvtörvénynek Felelős szerkesztő KÄLLAY ENDRE DR. Szerkesztő BARANYAY JÓZSEF DR. Főmunkatársak: FÜLÖP ZSIGMOND és SZOMBATHY VIKTOR Szlovákia hivatalos nyelve a szlovák lesz A koalíciós sajtóban a nyelvtörvény módosítására vonatkozólag több terv látott napvilágot a többség szándéká­ról. A kormányhoz közelálló szlovák lapok egyet-mást elárultak arról, hogy az új nyelvtörvény milyen jogokat kí­ván biztosítani a szlovák nyelvnek. A hírekből arra lehet következtetni, hogy e tekintetben a szlovák néppárt egyes alapvető nyelvi követelései nyernének kielégítést. A szlovák néppárt több­ször tett aján'atot azirányban, hogy Sz'ovákiában kizárólag a szlovák nyelvet tegyék hivatalos nyelvvé és a cseh hivatalnokok is szlovák nyel­ven legyenek kötelesek híva alos­­kodni. « A tervezett reform teljesen magáévá tenné ezt a követelést és állítólag ki fogja mondani, hogy Szlovákiában »kizárólag« a szlovák nyelv lesz a hivatalos államnyelv, továbbá, hogy a szlovákiai csehszlo­vák tannyelvű iskolákban a tanítás kizárólag szlovákul kell, hogy foly­jon. Mindössze átmenetileg engedték meg kivéte’esen, hogy a pozsonyi egyetem és a kassai műegyetem cseh tanárai, amíg ezeket a szakembereket a két főisko'a nem nélkülözheti, cseh nyel­ven tarthassák eladásaikat. A két fő­iskola belső igazgatóságának nyelve azonban mindenképen a szlovák nyelv lesz. Megkezdték a tárgyalást a szudétanémet megbízottakkal A kormány politikai bizottsága csü­törtökön tárgyalást folytatott a szudé­­uméiiiel párt ötös bizottságával. Az eszmecserén a kormány tagjai közül Hodzsa Milán dr. miniszterelnök Cserny, Bechyné, Franke, Srámek, Mlcsoch és Jezsek miniszterek vettek részt, a szudétanémet pártot pedig Kundt, Peters, Rosche képviselők, Se­­bekovszky és Schicketanz képviselték. A tárgyalásról kiadott hivatalos je­lentés szerint a megbeszélés a mi­niszterelnökségi palotában folyt le s a szudétanémet párt képviselői tájé­koztatták a minisztereket a nemze­tiségi viszonyok szabályozásának megoldására vonatkozó véleményük­ről és rész’etesen megindokolták azokat a törekvéseket, melyeket a szudétanémet párt a kormány elé terjesztett. A meg- i beszélések délelőtt féltíz órakor kez­dődtek, délben félbeszakították azokat, majd délután öt órakor újra folytatták. A jelenvolt miniszterek valamennyi kormánypártot képviselték a megbe­szélésen és azok mindegyike kihallga­táson volt két héttel ezelőtt a köztársa­sági elnöknél. A német megbízottak is megtették a német követeléseket, amelyek a szudétanémet párt ismert nemzetiségi programmjának részleteit tartalmazták. A kormánykörökben a tárgyalások során állítólag bizakodó volt a hangulat. A megbeszélést foly­tatják. Felelevenítik a régi tartományi rendszert? A cseh néppárt hivata'os lapja egyik számában célzást tett arra, hogy a közigazgatási autonómiát a régi osztrák tartományi rendszer önkor­mányzati hatáskörérek visszaállítása formájában gondo ják megvalósí­tani. A tartománygyülés jogszabályalkotó hatalma is a régi osztrák tartománygyülísek hatás­körének fe'elne meg. Ezt a régi tartományi rendszert az agrárpárt és a többi kormánypárt is felszínre hozza és a Národní Listy je­lentése szerint Brünnben a morvaor­szági tartománygyülésben képviselt kormánypártok elnökei értekezletet i tartottak és a tervezett közigazgatási re­formok tervét beszélték meg. Az ér­tekezlet határozati javaslatot fogadott el, amelyben a tartománygyülés hatás­körének kiszélesítését követelik. A ha­tározati javaslat többek között azt kö­veteli, hogy az országos képviselőtestü­­lletet a kiszélesített hatáskör birtokában »zemsky snem«-nek, tartománygyülés­­nek nevezzék s joga legyen kiegészítő törvényeket alkotni a nemzetgyűlés által hozott törvényhez. Azt is kívánják, hogy a tartományi köz­­igazgatás élére a kinevezett országos (illetve tartományi) elnök mellett egy olyan tartományi alelnök álljon, akit a tartománygyülés maga választ. Szerkesztőség és kiadóhivatal Masaryk ucca 29. Megjelenik minden szombaton. Kéziratokat nem adunk vissza. A centralista pártok a tervet elő­nyösnek tartanák, mert a szlovákiai tartománygyüléssel teljesen egyenlő hatáskört biztosítana a cseh- és a mor­va tartománygyülésnek is. A nemze­­; iségi a’ap'. örvényekrek az autonómiára vonatkozó részében a kérdést ilyen módon kívánják a cseh pártok megol­dásra juttatni. A Széna-teret Domány Jánosról nevezik el Egy régi közgyűlési határozat végrehajtása Még sokan élnek abból a generá­cióból, amely tanúja volt Komárom, vá­ros röneszánszának, annak a korszak­nak, amikor ez az ősi város olyan fon­tos és nagyszabású közintézményeket létesített, amelyek az egyszerű vidéki várost pár év leforgása alatt a mo­dern, haladó városok sorába emelte s messze vidék központjává tette. A1 század e'ején építette ki Komárom a gázgyárat, a vízmüvet, a csatornahá­lózatot, épitette föl a városi közkór­házat s emelt megfelelő épületeket a főgimnázium és polgári fiúiskola szá­mára. Sok szomszédos város ma is irigykedve tekint városunk felé, amely abban az időben nagy koncepviójú, fáradhatatlan polgármesterének lekes munkásságából és a polgárság áldozat­készségéből nagy jövőre hivatott, for­galmas emporiummá emelkedett a Du­na mindkét partján. Domány Jánosnak hívták ebben az időben Komárom polgáiímfesterét, akinek nevét és érdemeit hirdetik azok a közintézmények, amelyek e város lakosságának ma is hasznára szolgál­nak. A minden időkre fentmaradó ér­demek elismeréséül Komárom város törvényhatósági bizottsága 1921. má­jus 21.-én tartott ülésében, Szíjj Fe­renc dr. akkori polgásmester indítvá­nyára egyhangúan elhatározta, hogy a Széna-teret a feledhetetlen emlékű érdemes polgármester, Domány Já­nos nevéről nevezi el, hogy ekképpen megörökítse nevét az utókor előtt, melynek tiszteletét alko­tásaival kiérdemelte. Ezt a határozatot eddig a város nem hajtotta végre, most azonban Nagy Jenő kormánybiztos elrendelte a ha­tározat végrehajtását és utasította a város műszaki osztályát, hogy a hatá­rozatnak jogerőre emelkedése után a Domány János-térre vonatkozó jelző táblák elkészítése iránt tegye meg a szükséges intézkedéseket. Minthogy a kormánybiztosnak e szép gesztusra valló határozata is jogerőre emelke­dett, misem akadályozza a régi tör­vényhatósági bizottság nemes elhatá­rozásának végrehajtását. <WWV*. tökéletes végrehajtásához elegendő volna egy-kél kormányrendelet, amelyet azután adminisztrációs úton végrehajtanának, a nemzetisé­gek szempontjából elfogadhatatlan. Ezt most már a kormány is belát­ta, amint a hivatalos jelentésből ki­tűnik. tehát a magyar ellenzék ál­láspontja igazolva lett. De ez az igazságos és jogos álláspont akkor nyerne végleges elismerést, ha az új törvény a legszélesebb jogkiter­jesztést biztosítaná a nemzetiségek számára. Ez azért is fontos, mert a törvényt csak akkor szavazhatják meg a nemzetiségek, ha nyelvjoga­ik félreérthetetlenül és teljes egé­szében biztosíttatnak s a gyakor­lati éleiben megvalósíttatnak. Hogy ez a teljes jogkiterjesztés feltalál­ható-e az új törvényben, senki sem tudja s ezért a bizonytalanság érzé­sével tekintünk a nyelviörvény új­­jáalkotása elé, amelyről érdemben addig nem is lehet szólni, míg a javaslat nyilvánosságra nem kerül. Az alkotmánytörvény meghoza­talához a képviselők háromötödé­nek állásfoglalása szükséges. Ez azonban csak akkor következhet be, ha a nemzetiségek is együtt vannak a koalíciós pártokkal. De ez egyedül akkor biztosítható, iia a kormány a nemzetiségek követelé­seit teljes egészükben törvénybe foglalja. A még folytatandó tárgya­lások alatl ennek a kérdésnek- el kell dőlnie, aminthogy el kell dől­nie annak is, hogy a jövőben mi­lyen mértékben fog érvényesülni a gyakorlati életben a nemzetiségek nyelvhasználati joga. Az eddigi gyakorlatban a magyarság nyelvi jogai elhomályosodtak, lassan min­den hivatalos helyen megrövidül­tek, ennek a sok sérelemnek rnara­­déknélküli orvoslása lesz szükséges ahhoz, hogy a körlársaságban élő magyarság és a többi nemzetiség egyenjogúságát az illetékes körök elismerjék és respektálják.

Next

/
Thumbnails
Contents