Komáromi Lapok, 1938 (59. évfolyam, 1-53. szám)

1938-04-16 / 16. szám

1938- április 16. KOMAROMI LAPOK 7. oldal. KIÁLLÍTÁS ÜVEG Töl 5 19 april... Elhatároztuk, hogy minden helyte­len magyarsággal fogalmazott nyom­tatványt. falragaszt, hirdetményt a kö­zönség itélőszéke elé bocsátunk. Szi­gorúan ügyelünk arra, hogy minden nyilvános hirdetmény helyes magyar­sággal kerüljön a közönség szeme elé s nem fogunk visszariadni a kirívóbb esetek kipécézésétől, kifigurázásától sem. Nagy kincsünk a magyar nyelv, nem engedjük, hogy ebek harmincad­­jára kerüljön. Az alábbi hirdetést Ko­márom belvárosának egyik legforgal­masabb uccájában olvassuk már na­pok óta. Szép, díszes kirakat sarkában áll: KIÁLLÍTÁS ÜVEG!!! Töt 5 49 april ff EG&ES NAP. MIND ELADÓ. Hóiét L Hővel. Sok fantasztikus hirdetést láttunk már szerte e világban, Komáromban is, különösen, ha cirkuszosok érkez­nek. Hozzászoktunk már botrányos feliratokhoz, de ilyen meggyalázását a hirdetési szakmának nemigen olvas­hattuk még. Szolgai lefordítása a szlo­vák szövegnek, de az is rosszul. A »Töl 519 april« azt jelenti, hogy ápri­lis 5 19-ike között láthatók az üveg­dolgok. Az »EGYES NAP« feliratot nem értjük. Talán hétköznapot jelent? Botrányos hirdetés. Szerkesztőjét pörbe lehetne fogni a magyar nemzet meggyalázása miatt. S hogy miért foglalkoztunk vele bő­vebben ? Azért — és hidd el, így van, olvasó, a »kirakati plakáton« rajta díszük szép kék színekkel Komárom város hitelesítő pecsétje. Hogy történ­hetett meg, hogy városi pecséttel szen­tesítsék, Szlovákia legmagyarabb vá­rosában, a fentírt szédületét? Aki el­adni akar üveget, tanulja meg a vevő nyelvét! — Adományok a missziók javára. A Kát. Legényegyletben ápr. 17-én, vi­rágvasárnapon tartott és színes vetí­tett képekkel kísért missziós előadás alkalmával a következő adományok és felülfizetések folytak be: Gidró Bo­nifác 60, Czuczor Menyhért, Koval’ Béla 20 20, Auxner Károly, Belicza Ignác, Bíró Lucián, Fehér Damáz, dr. Hajdú Lukács, Horák Antal, Pressler Viktor, Pusztelník Károlyné 10—10, dr. Lestár István, Zavatzky Antal 7—7, Finta László, Jedlicska István, Komá­romi Viktorné, özv. Koval’ Jánosné, Török József 5—5, Altia Teréz. Méry Istvánné, özv. Nagy Józsefné, Szűcs Istvánné, N. N. 3—3, Almássy Gyulá­­né 2.25, L. M„ M. M„ N. N. 2—2, Irg. nővérek, N. N., N. N., N. N.,, N. N. i — 1 Ke. E kegyes adományok­ért ezúton is hálás köszönetét mond a komáromi »Hitterjesztés Műve«. Gyorsan és biztosan megszabadulhat reuma és ischias betegségeitől, vala­mint fej- és idegfájdalmaitól, ha »To­gal«-t szed. »Togal« nélkülözhetetlen szer meghűlésnél is. 12.— Ke nagy összeg, ha fájdalmaitól megszabadul­hat és újra örülhet visszatért egészségé­nek ? »Togal« mindig segít! Minden gyógyszertárban kapható. — Halálra gázolta az auió. Alsókö­­röskény község határában egy személy­autó elgázolt egy falusi munkást, aki hamarosan belehalt a sérüléseibe. A nyomozás kiderítette, hogy a halálra gázolt áldozat Buchala József gazda­sági munkás, akit Srb Ferenc, a haj­ósi egyházi uradalom soffőrje gázokéi. Az eljárás megindult. ZcMBgoróh hangolásáé, iisxitiásái, bőr öxéséi olcsón és szak» szerűen végzi Kaiona Rudoíf ohI. hangoló. B. P. zeneakadémia zong. ké* készítője által kiképezve. Komárno-Komárom, Fazekas ucca 46. szám. Kérelem a párttagokhoz! Az egyesült orsz, kér. szoc. és ma» gyár nemzeti párt vezetősége felkéri a párt tagjait, hogy pártigazolványaikat szíveskedjenek a pártirodában (Deák F. u. 3.) mielőbb kiváltani. — Halá'os autógázolás. Öllős End­re dr. nagymegyeri állatorvos Albár községen keresztül Dunaszerdahelyre igyekezett kis Aero-kocsiján. Tudva­levő, hogy a Csallóközben igen sok veszélyes országúti kanyarodó van s tudvalevő az is, hogy’ a csallóközi em­ber nem igen szeret szabályszerűen közlekedni. Ezúttal is így történt: Öl­lős dr. autójával szembejött helytelen irányból egy tízéves fiú biciklin, Tóth Ferenc vasúti munkás fia. A fiú a bi­ciklin egyensúlyozta magát s félkezé­ben csomagot vitt. Hirtelen megijedt az autó láttán s át akart surranni a helyes oldalra, ugyanakkor az autó is jobbrafordult, hogy kikerülje a této­vázó gyermeket. Á szerencsétlen kis­fiú az autó elé került s széles ívben zuhant a kocsi elé, amely keresztül­ment rajta. A kisfiú nyomban meg­halt. A csendőrségi vizsgálat kiderí­tette, hogy a fiú helytelen irányban való közlekedése okozta a szerencsét­lenséget. — Veszélyes a tavaszi hálák élve­zete. A halak szaporodásának védelme érdekében, a Dunán április i-től má­jus 30-ig általános halászati tilalom van. Ezalatt nem szabad a Dunán sem­miféle fajta halat fogni és halat áru­sítani. A nyitott belvizeken érvényben van a régi halászati törvény, amely szerint tilos azoknak a halaknak fo­gása, melyek ebben az időben Ívnak. Április i-től június 15-ig nem szabad fogni a mámát, pontyot, süllőt stb. A hivatalok és az arra hivatott szervek megbüntetik azokat a halászokat, akik a fenti törvényes rendelkezést megsze­gik, valamint azokat, akik a törvény­­ellenesen fogott halak megvételével a büntetendő halászatot támogatják. A komáromi halászegyesület figyelmezte­ti a közönséget, hogy a védett halak az ívás idejében nem olyan ízletesek, mint máskor, különösen a máma, amely az ívási időszakban mérges, és ikrája s belső hártyája az ember éle­tére végzetes is lehet. A napokban töb­ben súlyosan megbetegedtek, akik »ismeretlen halásztól« mámát vásá­roltak. A hivatalos szervek szorgalma­san nyomoznak azok után is, akik a büntetendő módon fogott halakat vo­nattal vagy autón titokban szállít­ják Komárom környékéről keletre, Ru­­szmszkóba. (-ke-) £2 ALPA sósborszesz enyhíti ia reumáit. — Aki fegyvert talált az úton. Nagy­­surány határában teljesített szolgálatot Kucsera József erdőkerülő, amikor lö­véseket liallott. Arra felé ment és ta­lálkozott Pecsimut József vadorzóval, akin látszott, hogy fegyvert rejteget a kabátja alatt. A kerülő íölszólítására nem adta át fegyverét, mire a kerülő birokra ment vele és elvette tőle a fegy­vert. A nyitrai bíróságon azzal véde­kezett a vadorzó, hogy a fegyvert az úton találta és éppen a csendőrségre akarta vinni. A bíróság nem adott hi­telt ennek a mesének és öthavi fog­házra ítélte a vadorzót. Német tannyelvű polgári leányiskola és ugyancsak német tannyelvű egyéves női kereskedelmi tanfolyam Iglón. A polgári iskola intemátussal van egybe­kötve. A tartásdíj havi 300 korona. Ki­tűnő ellátás, gondos nevelés és felü­gyelet. A kereskedelmi tanfolyamot lá­togató növendékek megbízható ma­gánházakban havi 350 koronától fel­jebb ugyancsak gondos felügyeletben és elsőrendű ellátásban részesülnek. Felvétetnek növendékek felekezeti kü­lönbség nélkül. Prospektussal és min­dennemű felvilágosítással mindenkor szívesen szolgál az evang. polg. leány­iskola igazgatósága, Spisská Nová Vés Igló. HINDIN SZOMBATON fÜfDŐVONAT HZ ADRIÁRA rezervált helyekkel mélyen lesz&llltott árakon Bralislaváfól Susatsba és vissza Ke 254.—, Sptiibm és vissza Ke 304.—, ábboxio* lourandba és vissza Ke 294.— , Rlcclone-Riminl-Caiiaitcéba és vissza Ke 436.—. Fürdővonataink résztvevői részére előnyös földközitengeri utak és azokkal összekötött pausálok 280 jugoszláv és olasz hotelben. Szabadsága összeállítását bízza reánk. — Készséggel szolgálunk kötelezettségnélkűli ajánlattal és prospektussal. CEDOK utazási iroda részv. társ. BraiisIatta.Carlton. — Furcsa halász-zsákmány. Két kar­vai halász: Böszörményi István és Ka­­kula Károly hálóval halásztak, amikor valami nehéz dolgot éreztek a háló­jukban. Meglepődve látták, hogy egy férfi hullája az. Negyven év körüli, erős, jól táplált férfi holtteste, aki vagy baleset, vagy öngyilkosság áldozata. Ä muzslai temetőben hántolták el. — Különös lopás. Rohringer Gyula ebedi lakos a szőlőjében egy föl nem robbant gránátot talált. Azonnal a esendőrségne szaladt, hogy azok vigyék el onnét. Mire a csendőrökkel kiért a szőlőbe, addigra valaki ellopta a grá­nátot. Most a tolvajt keresik. Tartanak attól, hogy a tolvaj szerencsétlenséget okoz a gránáttal. — Sírkövekből csinált házának ala­pot. Naszvad községben az újabb idő­ben egymásután tűntek el a kálváriá­ról és a temetőből a kőkeresztek és egyéb emlékkövek. Az erélyes nyomo­zás se tudott eredményt fölmutatni. Végre is egy véletlen nyomra vezetett. A nagy esőzések miatt az egyik teme­tőhöz közelfekvő ház, Vizsgyák Gyula háza fala átázott nagyon és egyik fal bedült. Ekkor kandikáltak ki a funda­mentumból az ellopott kövek. Vizsgyák csendőri fedezet mellett hordta vissza helyükre az ellopott síremlékeket és egyéb köveket. Egyúttal a bűnvádi eljárás is megindult ellene. —- Vízi hulla a Dunában. A komá­romi vülanygyár mellett a Duna egy negyvenév körüli, magas termetű férfi hulláját vetette partra. A hulla - - mint a kiszállott rendőri bizottság megálla­pította — féléve lehetett a vízben. Megbomlott a világ kereke, hol jobbra., hol balra kanyarodik az élet kocsijával. Előre se megy mindig, hanem igen sokszor hátra zökken. Különösen áll ez a megkótyagoso­­dott időjárásra, mely ugyancsak fütyöl a naptári dátumokra. Legtöbbször a tavaszt és az őszt elsikkasztják és a négy évszak igen sokszor csak kettő­ből áll. Sok százados tapasztalat alapján al­kotta meg a magyar néplélek azt a Ids versikét, hogy: »Sándor, József, Be­nedek — zsákban hozzák a meleget!«. A sok százados tapasztalat ma már nem érvényesül. A Sándorok, Józsefek és Benedekek nevenapja bizony nem hoz­ta meg a tavaszt, nem hozott zsákban meleget. Ha egy-két órára melegen is mosolyog ránk a nap, a sors mostoha­­ságta gondoskodik arról, hogy a rövid szép időt hideg, szeles, viharos, zi­­mankós idő váltsa föl. Hol vannak azok a gyermekkori szép idők, amikor már februárban lehetett lapdázni, gombozni, csigázni, pilinc­­kezni, sárkányt eregetni. Most április közepetáján is fűteni kell, mert a felhő­fátyolba burkolt nap nem tudja fölme­legíteni a lakásokat, hiába múlt el már a hivatalos tavasz kezdete, hiába mutat tavaszi dátumokat a naptár. Nálunk aztán kétszeresen súlyos, a helyzet. Komáromban örökösen fúj a szél, nem egyszer orkán dühöng és söpri a port, a szemetet, a piszkot! Jaj a tüdőnek, szemnek, szájnak és jaj a szellőztetett lakásoknak, a nyitott ab­lakon homok és por jut be. Itt nálunk, Komáromban állandóan törölgetni kell a lakásban, mert a zárt ablakok hézag­jain is sok por jut be a lakásba. Komárom egyes helyein, magas épü­letek, templomok előtt, a Duna és a Vág hidakon döbbenetesen erős szél ütközik az arra haladókba, néha majd elsöpri őket. A megbomlott világban, a megbom­lott időjárásban áhítozunk a meleg, ta­vaszi napsugár után, hogy az áldott nap öntötte, sugározta áldásban meg­­füröszthessük a lelkünket, testünket... Költői vita a körítésen. Egy üres telek kerítésére valaki ezt a cédulát ragasztotta föl: Ki a bort, nőt, dalt Nem szereti: Az életet nem érdemli! Másnap új cédula került alája, amelyen ez állt: innád csak az én boromat, Élnéd nőmmel a sorsomat; Anyósom tanítana dalra, Nem imái ilyesmit a falra, Marha! * Rubinstein, a világhírű zongoramű­vész egyik londoni hangversenye alkal­mával történt, hogy egy elegáns hölgy elkésve érkezett a hangversenyre és a zsúfolásig megtelt terem előtt állva, arra kérte a mestert, hogy szerezzen számára egy helyet a hangversenyte­remben. — Én csak egy hellyel rendelke­zem, sajnos — mondotta a mester, — és kész vagyok azt átengedni. A legnagyobb örömmel fogadom el ajánlatát, — felelte a lady, — de hol van az a hely? A zongoránál — mondotta Ru­binstein. Biztos gyógyszer. Ez a dr. Kenőcs kitűnő orvos le­het. Két hét alatt kigyógyította Melák­­nét idegbajából. Hogyan sikerülhetett ez neki ? — Megmondhatom: azt mondotta a paciensének, hogy az idegesség az öregség jele. >K/////////////////////////'.V/////////Z////////////Z//////////////////Z/////////Z/Z/!M I I I 1 ! Művészi kivitelű fényképek SOBOTKA A. i fényképész és szaküzlet Komárno Masaryk u.28. sz. Mindennemű nagyítások, szí­nezések legszebb kivitelben. Amateur munkák pontos kidolgozása, valamint min­dennemű elsőrangú anyagok jutányos árusítása. Üxíeimegnyiiás! A nagyérdemű közönség szives tudomására hozom, hogy Komáromban, Köztársaság u. 26. sxám alatt úri-szabó műhelyt nyitottam Elvállalok minden a szakmába vágó munkákat előnyös árban. Több évi külföldi gyakorlatom biztosítja azt, hogy szives meg» bízóim legkényesebb igényeit kitudom elégíteni. Szives pártfogást kérve vagyok kiváló tisztelettel Áron Henrik szabómester.

Next

/
Thumbnails
Contents