Komáromi Lapok, 1938 (59. évfolyam, 1-53. szám)
1938-04-02 / 14. szám
6. oldal. KOMÁROMI LAPOK 1938. április 2. Hajnal utca 5 szám alatt a kapubcjárattól balra fekvő 3 szoba és mellék* helyiséges ház szabadkézből eladó. Bővebb felvilágosítással szolgál dr. Kőváry József ügyvéd, Komámo, Duna utca 11 sz. alatt, délután 4*6 óra között. — Kolduló siketnémák. Tudomásunkra jutott, hogy egyes kintlakó siketnémákat állítólag kolduláson értek. Viszont megállapítottuk több esetben azt is, hogy egyes épérzékű fiatalkorúak — visszaélve a közönségnek a siketnémákkal szemben tanúsított jóindulatával — siketnémáknak adják ki magukat, hogy céljukat így könynyebben elérjék. Figyelmeztetve erre városunk közönségét, egyúttal tisztelettel közöljük, hogy minden egyes kinclakó tanulónknak rendes ellátása van nevelőcsaládjánál s koldulásra rászorulva nincsen. Amennyiben ez mégis előfordulna, úgy kizárólag pénzszerzés céljából történik, amit az illető szórakozásra, haszontalanságokra, vagy nyalánkságok beszerzésére fordít. Adományok nyújtása tehát csak az ilyen gyermeknek ferde irányban való nevelését mozdítja elő. Tisztelettel kérjük fezért az i. t. közönséget, hogy bennünket munkánkban támogatni s adott esetben — lehetőleg pontos adatokkal együtt — értesíteni szíveskedjék. A siketnémák intézete igazgatósága. — Elmarad a komáromszentpéteri állatvásár. Komáromszentpéter községben április hó 7 :én megtartandó országos kirakodó és marhavásár száj- és körömfájás miatt nem lesz megtartva. — Agyonütötte a kidöntöft fa. Dögös községben az utcai kiszáradt akácfákat döntögette ki két munkás. Árpási József 23 éves munkás nézegette a munkát és a munkásokkal beszédbe elegyedett. Éppen egy nagy akácfa kidöntésén dolgoztak és a munkások többször figyelmeztették, hogy menjen odébb, mert rázuhanhat a nehéz fa. »Vigyázok én magamra!« felelt Árpási és a helyén maradt. Ebben a pillanatban dűlni kezdett a fa és a megijedt Árpási valósággal a fa alá ugrott, amely ráesett és a földre lapította. Külsőleg nem látszott rajta semmi sérülés, de belső sérülései annál súlyosabbak lehettek, mert már nem tudott fölkelni, úgy kellett haza szállítani. Az előhívott orvos már nem tudta megmenteni, hamarosan meghalt. — Halálra forrázta magát. Borzalmas szerencsétlenség történt Tiardoskedden, Spevák Ferenc pékmester házában. Spevákné mosáshoz készült és a teknőt egyik székre állította, aztán a teknőbe forró vizet öntött. Ekkor kiszaladt az udvarra, hogy a mosáshoz szükséges edényeket behozza. Pár pillanatig volt csak kint és ez alatt történt a borzasztó szerencsétlenség: két éves kisfia fölmászott a teknőre és a forró vizet magára rántotta, amely annyira összeforrázta, hogy már nem lehetett az életnek megmenteni, rettenetes kínok között szenvedett ki. Gondatlanság címén az anya ellen eljárást indítottak. — Elütötte a motorkerékpár. Surányból hazafelé tartott motorkerék_ párján Pollák Aladár. Amikor Tótmegyer elé ért, az országúton elütötte Jancsár József második elemista kis fiút, akinek a lába eltörött. A szerencsétlenül járt kisfiúnak az első segélyt dr. Szabó András nyújtotta. Majd kórházba vitték. A vizsgálat megindult a motorbiciklista ellen. — Színészet Párkányban. A Földes féle színtársulat a dunaszerdaheiyi szezon után Párkányon tart előadásokat. A párkányi évad mindössze tíz napig tart. — A magyarkomáromi városi moziban szombaton és vasárnap kedves magyar zenés vígjátékot, A kikapós férj címűt mutatják be. Főszereplők: Dayka Margit, Rajnai Gábor, Bársony Rózsi, Kabos Gyula. Ezenkívül magyar világhiradó. Vasárnap az első előadás háromnegyed négykor. — Hatalmas tűz pusztított Patas községben. Egyik éjjel tűz ütött ki Patas, csilizközi községben és a nagy szélben pár pillanat alatt öt szomszédos ház és a melléképületek már lángokban állottak. A Patas és a szomszédos községek tűzoltóságai azonnal munkába állottak, de csak a tűz tovaterjedésének a megakadályozásán fáradoztak, mert a már lángokban állott épületek megmentésére gondolni sem lehetett. A nagy tűznek emberáldozata is van. Alföldi Júlia földmíves asszony a lángtergerből már nem tudott kimenekülni, bentégett a szerencsétlen. Megszenesedett holttestét másnap találták meg a romok álatt. Sok házi állat is bentpuszüult. A kár háromszázezer korona. A tűzoltóságnak másnap délelőttig akadt munkája. — A vendéglős beverte a vendég fejét. Nem mindennapi eset történt Horváth Ferenc érsekujvári vendéglőjében. Betért oda egy kis italra Fejasz 22 éves érsekujvári lakos. Borozás közben vitatkozni kezdett a vendég és a korcsmáros. A vita hevében a korcsmáros poharat ragadott és azzal bezúzta vendége fejét. A vendég súlyos sérüléseket szenvedett. A vizsgálat megindult. — Meglopta a szállásadóját. Fazekas Imre párkányi gazda szállást adott egy idegennek, aki ügynöknek mondotta magát. Reggelre hült helye volt a szívesen látott vendégnek, de nemcsak ő tűnt el, hanem eltűnt a házigazda zsebórája és egy nadrágja. A tolvajt keresik. Sláger! Sláger! THUMSER JAZZ április 1-től az Otth on kávéházban — Medvét loptak. Nem mindennapi zsákmányt kaparintottak meg a napokban ismeretlen tolvajok Kolta községben. Vasek Károly koltai földbirtokosnak volt egy kedves barna medvéje. Mindössze egy éves volt és igen nagy kedvence volt mindenkinek a bohókás állat. A napokban aztán ellopták a medvebocsot. Valószínűleg vándorcigányok voltak a tolvajok, akik bizonyára majd medvetáncoitatást űznek szegény medvével. — Leégett a naszvadi malom. Az együk éjjel tűz ütött ki a naszvadi malomban. Amikor az álmukból fölriadt emberek a tűzoltáshoz ’álltak, már nemcsak a malom, hanem a szomszédos épületek is égtek. A tűzoltóság csak a tűz tovaterjedését tudta megakadályozni. A kár hétszázezer korona. — Öt csontvázat ástak ki a párkányi vágóhíd közelében egy ház építésénél. A vizsgálat megállapította, hogy az emberi csontok valószínűleg az 1848- — 49-ik magyar szabadságharc elesett harcosai lehettek. A csontvázakat illő módon temették el. Ilyen a tavasz érkezése! Ha könnyen vagyunk öltözve, fázunk, ha melegen öltözködünk, izzadunk; biztosan náthát szerzünk, ha nem edzzük testünket Alpávai való rendszeres bedörzsöléssel. Alpávai való masszázsok szabályozzák a vérkeringést és elűzik a tipikus tavaszi bágyadtságot. Kérdezzük meg az orvost, biztosan Alpát fog nekünk ajánlani. Apróhirdetés Jókarban levő használt ajtók eladók. Cím a kiadóban. Közgazdaság X A Csehszlovák Légióbank közgyűlése. A Csehszlovák Légióbank március 30-án tartotta az intézet nagytermében XVII. rendes közgyűlését. A közgyűlést Rase Rudolf dr. igazgatósági elnök vezette, aki a megjelent részvényesek üdvözlése után meleg szavakkal emlékezett meg Masaryk elnök haláláról, amely nemcsak a nemzetre, hanem az egész művelt világra nézve nagy fájdalmat jelentett. Masaryk elnök mindig érdeklődést mutatott a bank tevékenysége és eredményei, különösen azonban ennek Szlovenszkó és Kárpátalja gazdasági konszolidációja érdekében kifejtett munkálkodása iránt. Azonkívül meleg szavakkal emlékezett meg a lefolyt évben elhalt munkatársakról. A közgyűlésen öszszesen 194 részvényes jelent meg, akik 54.480 darab, 10 millió 896.000. - korona értékű részvényt képviseltek. Az intézet tevékenységéről és eredményeiről Khyn vezérigazgató terjesztett elő jelentést. Jelentésének bevezető részében vázolta az intézet létesítésének történetét, ami Csehszlovákia történetének emlékezetes napjaiban történt meg, majd rámutatott a bank fejlődésére egészen a mai napig. A múlt évben javult gazdasági viszonyokra áttérve a mérlegadatok alapján megállapította ,hogy az intézet fejlődése kielégítő volt és a kimutatott tiszta nyereségből az igazgatóság indítványának jóváhagyása után, hat százalékos osztalékra, úgyszintén több alapszabályszerű juttatásokra fordítanak. Ezt, valamint az igazgatóság többi javaslatát egyhangúlag elfogadták. Az igazgatóságból és a felügyelőbizottságból kiváló tagokat újból megválasztották.. Az új igazgatóság alakuló ülésén, amelyet a közgyűlés után tartottak meg, az igazgat óság elnökévé Rase Rudolf dr.-t és elnökhelyettesekké Straka dr. ügyvédet és Zavadilík Sztaniszlávot választotta meg. DINGOS A fér fi, ákivéi bestéinek... A legjobb bécsi slágerfilm. Hainz Rühmann, Gusti Huber, Hans Moser és Theo Längen. Az idény legsikerültebb bécsi slágerfilmje: A férfi, akiről beszélnek ... Kacagtató vígjáték, izgalmas cirkuszatrakció és hangulatos operett egyszerre, mely a bécsi filmművészet fénykorára vall. Ilyen filmeket nem gyártanak már egyhámar, ezért fokozott érdeklődéssel kell megbecsülnünk. Heinz Rühmenn a diák beleszeret a cirkuszigazgató lányába, Gusti Huberbe, akinek kedvéért elszerződik oroszlánszelídítőnek. Hans Moser a nagybácsi és Theo Lingen a szolga rengeteg tréfás bonyodalmakba keverednek. E. W. Emo a rendező és Heinz Sandauer a zeneszerző is részt kérnek a ragyogó bécsi slágerfilm sikerében, melyet szombat és vasárnap mutat be a Modern mozi. M fehér foós* Karéi Capek vi’ághírű drámája. Rendező: Hugó Haas. Capek híres drámája korunk aktuális kérdéseire ad feleletet. A nagy belföldi slágerfilm bemutatója hétfő és kedden általános érdeklődésre tart számot. Charlie Chan Páriában Warner Oland. Charlie Chan (Warner Oland) a híres kínai detektív nagyfilmjét szerda és csütörtökön mutatja be a Modern mozi. Az izgalmas detektívdráma kivételes filmeseménynek ígérkezik. 'ssss*syM//wmmr/s//!xss//////(s/sss/,?s/ss/s/s///s/y///?s?/sss//ss//sssssss.'/s/sj’ss/ssss/////. Művészi kivitelű fényképek SOBOTKA A. fényképész és szaküzleí Komárno Masaryk u. 28. sz. Mindennemű nagyítások, :inezések legszebb kivitelben. Amateur munkák pontos kidolgozása, valamint mindennemű elsőrangú anyagok jutányos árusítása. ! I iyy//ysyyyy/y,s//y/yyy/yyyysyyyyyyyyy/yyy/yyy/yyyy27ssyyy/'/syyyyssyyyyyssssys/ysyyyyyyyyyw. Szemléletek De sok baja is akad az embernek ezzel a nagyfene renddel. Mindenütt tilalomtábla, hogy aszongya: A padlóra köpni tilos! Tilos a dohányzás! Ügyeljen a tisztaságra! Egész csomót lehetne összeszedni a hasonló korlátozásokból, melyek mind arra valók, hogy az embert bosszantsák. Például már miféle dolog az is, hogy a városban járva s hazafelé jóféle tökmagot ropogtatva, ne söpörhesse le a héját az ember a padlóra. Annak ott a helye! És ime! Megbotránkoznak rajta, sőt a kalauz 5 korona pénzbírsággal sújtja a cselekvő egyént, ha tetten kapa tik. Ez még csak haggyán, ez az aszszonynépségnek szól, mert ez a torkos fajta találtatik itt vétkesnek, de hogy már a pipázás is korlátok közé szorul, az már nincs a maga rendjén. Köztudomású, hogy a pipázás nemcsak szatyakolásból és füstölésből áll, hanem tartozéka a komótos, feszélytelen sercintés. Ha az utóbbira nincsen lehetőség, akkor kialszik és a zsebbe kerül a szerszám. Ez pedig nagy baj! Mert odamenet ennek bodor füstje mellett agyaltatik ki a haditerv, viszont hazafelé az ő gomolygó füstfeihőjében mondatik bírálat a végzett cselekmények helyessége felől. No de azért nincs baj, ha az ember jól megválasztja helyét a kupéban. Mert úgy áll a dolog, hogy sok minden szabad, csak rajta ne kapassék az ember. Vannak ugyanis a pipázásra félig alkalmas fülkék. Ezekben a füstölés szabad, csak az azt kísérő cselekedet tilos. Itt kell azután körültekintőnek lenni. De ez se nagy probléma, mert ha már egyszer az agyarra került a szatyak, jól vág a lóz és megy minden, mint a karikacsapás. Az öreg pipás odatelepszik az ablak mellé és felfedezi sasszemeivel, hogy a felhúzott ablakkeret és az ablaktok között jó félcenti hézag mutatkozik. Az a féloenti hézag pedig pont elég arra, hogy a többi magától megoldódjék. Meg is oldódik. Pontosan, kiszámítottam időrendben és szabályosan történik a dolog. Szinte elismerést érdemelne, mármint a pontos célzás miatt. Hozzá mérten a galamblövp csak gyönge kezdő. Szinte érzem, mikor nagyobbakat vág a lóz, mert meggyorsul a szatyakolás és a kísérő cselekmény. Elnézem a vén sast és észre sem veszem, hogy az állomások gyorsan maradoznak el. Ő sem méltat engem figyelemre. Leköti a pipa. Én is pipázom, igaz, hogy tökéletlenül. Az én ablakomon ugyanis keskeny a rés, meg hiányzik is nálam a gyakorlat. No de sebaj! A rendben nem esett kár. Legalább is a látszatra semmi. Flej! ha tudnák az urak, mennyi okos dolgot lehet kiagyalni illatos verpeléti mellett, nem kuníroznák így a szegény pipás embert. Árendás József (Köbölkút). Köszönetnyilvánítás. Ezúton mondunk hálás köszö* neíeí mindazoknak a kedves isme* rősöknek és jóbarátoknak, akik fe* lejtheteilen, drága halottunkat utolsó úíjára elkísérték, sírjára koszorút és virágot küldtek, vagy más módon igyekeztek enyhíteni mérhetetlen fáj* dalmunkaí. Kádek család. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, akik felejthe* ídien drága jó halottunk íeme* lésén részvétüknek bármily mó* dón kifejezést adtak és fájdal* munkát enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszö* netet. A gyászoló Visky család. 1