Komáromi Lapok, 1937. július-december (58. évfolyam, 53-104. szám)
1937-08-14 / 65. szám
Lapunk mai száma a jövő keli teljes rádió-műsort tartalmazza ötvennyalcadik évfolyam _________________65. szám__________________________Szombat, 1937 augusztus 14. KOMAROMI LÁM Alapította: néhai TUBA JÁNOS. Előfizetés: egész évre 80 Ké, félévre 40 Ké. negyedévre 20 Ké. Külföldön 120 Ké. - Egyesszám ára 1 Ké. POLITIKAI. TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI LAP Felelős szerkesztő KÁLLAY ENDRE DR. Szerkesztő BARANYAY JÓZSEF DR. Főmunkatársak: FÜLöP ZSIGMOND és SZOMBATHY VIKTOR Főszerkesztő: GAAL GYULA DR. Szerkesztőség és kiadóhivatal Masaryk ucca 29. Megjelenik hetenként kétszer: szerdán és szombaton Békés szándék Komárom, augusztus 13. Egy hónappal ezelőtt Hull amerikai államtitkár válaszolva a washingtoni kínai nagyköveinek a japán csapatok északkínai akciójával ■kapcsolatos diplomáciai átiratára, nyilatkozatot tett, melyben hivatkozva az amerikai politika demokratikus alapvonalaira, mindenekelőtt »szomszéd szuvcrénilásának respektálását, n bctnemavatkozást és a leszerelés áldásait hangsúlyozta s rámutatott árira a jótékony hatásra, amelyet a gazdasági szabad csereviszony biztosíthat az egész világ számára. Az amerikai államtitkár ezt a válaszát meghűl dől te a Washingtonban székelő valamennyi állam képviselőjének, arra kérve őket, hogy szenteljenek figyelmet a válasznak és ha arra nyilatkozni óhajtanak, ezt küldjék meg neki. Negyven állam válasza érkezeit meg az amerikai külügyminisztériumba, közlük a világ legtekintélyesebb államaié, amelyek közül húszán a diplomáciai válasz tudomásulvétele mellett kimerítő választ is adtak. így kimerítően válaszolt Nagybrilaiuiia, Franciaország, Oroszország és mások, a kisebb államok közül Csehszlovákia és Magyarország válasza is megérkezett Washingtonba. Csehszlovákia hangsúlyozta diplomáciai okiratában a demokratikus alapelveknek a nemzetközi vonatkozásokban is megnyilatkozó erejét, a véleménykülönbségeknek békés eszközökkel való kiegyenlítését, a szerződések szentségét, a gazdasági megértést a túlságosan magasra emelt vámsorompók lejebb bocsátása által s általában véve a demokrácia elveinek érvényesítését jelölte meg az egész világ együttműködésének alapjául. Magyarország külügyminisztere is válaszolt Hull felhívására és ebben a válaszban az egész világ figyelmét felhívta a békeszerződések által teremtett helyzetre, amelynek igazságos és tisztességes megváltoztatására törekedik a magyar kormány. De ugyanakkor, mint eddig is mindig hangsúlyozta. a magyar kormány most is hangsúlyozza, hogy ezt a célt kizárólag békés úton kívánja elérni. Ennek a törekvésének bizonyságául jelenti ki a külügyminiszter, hogy Magyarország a fegyverkezés kérdésében tartózkodik az egyoldalú lépéstől, meri nem akarja a túlhevítetl nemzetközi helyzetet új erőpróbának kitenni. De a magyar külügyminiszter válaszában rámutatott arra is, hogy Magyarország a maga részéről tiszteiéiben tartja a különböző szerződéseket. Ennek többször tanujelét adta a legnehezebb körülmények közölt Is. Ellenben sajnálattal állapítja meg, hogy ez nem minden részről történik ugyan-Nagy vitatkozás Hodzsa dr. miniszterelnök állítólagos külföldi tárgyalásai körül — augusztus 13. A csehszlovák sajtóban azt a szenzációs hírt közölték, hogy Hodzsa Milán dr. miniszterelnök Ausztriában magyar államférfiakkal fog tárgyalni, sőt az is lehetséges, hogy Neurath német külügyminiszterrel is fog találkozni. A lapok e közleménye külföldi lapok nyomán került a sajtóba, de a Csehszlovák Sajtóiroda cáfolja a hírt és közli, hogy a kormányel- Hök politikai találkozóira vonatkozó minden híradás puszta kombináció. Ezzel a hírrel kapcsolatban nagy vitatkozás indult meg a csehszlovák sajtóban s (különösen a Németországgal való tárgyalások lehetősége izgulja a külpolitikai szerkesztőket. A Poledni List c. lap azt írja, hogy illetékes helyen nem sikerült információt szerezni arra nézve, hogy vannak-e valóban tárgyalások Csehszlovákia és Németország közölt, vagy sem, de ahol érdeklődtek, senkinek sem volt meghatalmazása arra, hogy a híreket megcáfolja. Néhány lap megállapította, hogy7 Csehszlovákia és Németország között eddig nem voltak tárgyalások, ezeket a jelentéseket azonban a Poledni List szerint sugalmazták. Több lap pedig azl írta, hogy7 a kél állam közölt nem is lehetlek tárgyalások, mert a külügyminiszter a Pilzen melletti elírásiban tölti szabadságát. Erre az agrárpárt félhivatalos orgánuma, a Venkov vezércikkében azt írja, hogy az a körülmény, hogy a külügyminiszter a Pilsen melletti elírásiban tartózkodik, még nem jelenti az állam aktivitásúnak megszakítását, ezáltal még nem szakadnak meg az egy7es államok közötti kapígy. Áll ez különösen a kisebbségi kérdésekre nézve, amelyeknek rendezéséi az elcsatolt területeken nemzetközi szerződések leltek volna bivalya biztosítani, de ezeket azok az államok, amelyek a békeszerződéseknek haszonélvezői leltek, sajnos, nem tartják be. Ä gazdasági kérdések megoldásában minden állam hajlandó közreműködni egy olyan megoldás érdekében, amely a különböző akadályok fokozatos megszüntetésével a világ gazdasági helyzetének javulását elősegíteni alkalmas volna. Általában el lehet mondani, hogy azok az államok, amelyek külön válasszal feleltek az amerikai államtitkár körlevelére, a békés megoldás hívei s valóban jóakaratot tanúsítanak a nemzetek megcsolatok és a felelősség sem nem kisebb, sem nem nagyobb. A miniszterek lehetnek szabadságon, azért még az államnak élni és dolgozni kell. A telefon, rádió és autó korában a csehszlovák külpolitika aktivitása nem végződik Elírásiban. A Venkov egyebek között még ezeket írja: »Csupán azt tudjuk, hogy a Németországgal való tárgyalások nem történnek parancsszóra, ha megvan a maguk fázisa s hogy7 van és lesz még elég akadályuk, de ama hitünknek adunk kifejezést, hogy jóakarat mellett pozitív eredménnyel végződhetnek. A demokratikus Csehszlovákiában a külpolitika nem lehet kabinetpolitika. Illedelmességet és lojalitást csak azok kérhetnek, akik maguk is lojálisak és nem lámadnak kamasz módra. A közvélemény előtt nem lehet állandóan elhallgatni a világjelen tőségü dolgokat.« Ebből azonban egyáltalában nem tűnik ki, hogy a tárgyalások dolgában mi is a valóság. Legföljebb arra lehet következtetni, hogy az agrárpárt és Krofta dr. külügyminiszter közölt nem mindenben lehet egyező vélemény. A sok ellentmondó híradás csak izgalmakat támaszt és alkalmat ad a szenzációra éhes lapoknak arra, hogy olyan dolgokat tárgyaljanak kiszínezett formában, amelyek tulajdonképpen semmiféle komoly alappal nem bírnak s melyek meg sem történlek. Súlyos adókivetések miatt ialerveaiál az egyesüli párt Mint ismeretes, az adókivető pénzügyi hatóságok az idén egyezerre két évre vetették ki az adókat és pedig az 1936. évre szóló adóvallomások alapján. Az adóigazgatás bizonyára munkamegtakarítást akart ezzel elérni, azonban az adózók körében nem ért el vele semmi célt sem, mert a fizetési meghagyások nyomán csak nyugtalanság és elégedetlenség keletkezett. Az ilyen módszer különösen nem vált be a mezőgazdaságokra, amelyeknél sok sérelem történt. 1936-ban ugyanis az árvízsujtóttá vidékek kivételével, a mezőgazdaság némileg jobb termést és jobb jövedelmet eredményezett, mint az idén, amikor köztudomású, hogy egész Szlovenszkóban igen sok panasz hangzik föl a gazdák ajkáról. Az árpa és rozs még a vetőmagot sem adta vissza sok érlése iránt. Persze vannak kérdések, amelyeket egyedül az államok kölcsönös viszonyaiban rejlő különleges nehézségek leküzdésével lehet csak megoldani, de erre is el kell következni az időnek, meg kell érniük a kérdéseknek, különösen szükséges pedig ez ott, ahol az államok egymás melleit élnek, egymásra vannak utalva s ahol úgyszólván létérdekük forog kockán a megegyezés vagy megncmegyezés cselére. Számtalanszor rámutattunk már arra, hogy az a helyzet, amelyben a kél egymásra ulali állam: Csehszlovákia és Magyarország a háború utáni időkben van, lehetetlen és tarthatatlan. A két állam nem tekinthet a végletekig egymásra ellenséges szemmel. Meg kell találni tehát az utat helyütt s a búzatermés is lényegesen, gyengébb volt a tavalyinál. Elég csak a következőkre hivatkoznunk. Farkasd, Negyed vidéke általánosan Szlovenszkó legkiválóbb termőterületéhez tartozik, amit bizonyít az is, hogy Negyed község normális exportja 280 vagon szokott lenni. Tavaly a súlyos jégverés következtében csak 98 vagon került eladásra, de ebben az évben semmi sem kerül piacra a termésből, sőt a község még behozatalra szorul. Ugyanaz a helyzet számos más vidéken is, sőt nagyobb csapás is érte egyes helyeken a gazdákat. Mindebből pedig meg lehet állapítani, hogy igen sérelmes és méltánytalan dolog a jövedelmi adói a miulf évi vallomások alapján kivetni, különösen akkor, amikor az !93(j. évi arra, hogy a jó szomszédi viszony megteremtődjék közöltük és megértsék egymást. A fenti nyilatkozatokon a béke szelleme vonul kérésziül mindkét diplomáciai válaszban a békés eszközök igénybevételét hangsúlyozzák, vegyék tehát azokat tényleg igénybe, üljenek le a tárgyaló asztalhoz és kössék meg azl a régóta várt egyezséget, amelyre nemcsak a két állam érdekében, de a Dunavölgye,, söl Középeurópa érdekében is halaszthatatlanul szükség van. Akii az igazi békevágy toll el, annak törekednie kell a mostani feszült és kínos helyzet megváltoztatására. Minél előbb kezdik meg a tárgyalásokat, annál hamarabb tisztázódik a helyzet, s annál biztosabban lehet elérni a megértést.