Komáromi Lapok, 1937. július-december (58. évfolyam, 53-104. szám)
1937-12-04 / 97. szám
ü oldal. KOMÁROMI LAPOK 1937. december 4. MINT HAJDAN ÚGY MA FELÜLMÚLHATATLAN A Oda Jókai szobrának leleplezésére Irta: Borka Géza. Zenéjét férfikarra szerzé: Schmidt Viktor. Jöjj közénk, véreid közé, Magyarok hű lelke vár, Ünnepet ül most a néped, Emléket állítva Néked. Szép múltról mesélj, Szép jövendőkről regélj. Jobb világ, szebb világ Ébreszti bennünk hajnalát. Csókold meg szívünk... Szép meséidben hiszünk. Mennyi szép példakép Ékíti lelkünk rejtekét. Jöjj közénk, véreid közé! Magyarok hű lelke vár, Kiket az égig emeltél, Jóra, szépre neveltél. .Tojj! Tied a fény! Jöjj közénk! Tied a dal! Jöjj közénk, ó jöjj! Énekelte a Komáromi Dalegyesület férfikara a leleplezési ünnepélyen. Az 1938 . évi budapesti eucharisztikus világkongresszusnak sorrendje 1938. május 25. (szerda): 18 óra: a kongresszus ünnepélyes megnyitása a Hősök terén: a pápai levél felolvasása. Serédi bíboros hercegprímás szózata. Heylen namuri (belga) püspöknek, az eucharisztikus világkongresszusok állandó rendezőin zol tsága elnökének szózata. A pápai kiküldött (legátus) szózata. Kongresszusi himnusz. Május 26. (csütörtök): 9 óra: ifjúsági mise és közös áldozás a Hősök terén. 11 óra 30 perc: papi gyűlés a Bazilika-templomban. 16 óra: I. nyilvános gyűlés az Iparcsarnokban. 20 óra: oltáriszentségi hajókörmenet a Dunán. 23 óra: éjszakai istentisztelet az örökimádás-templomban. Május 27. (péntek): 7 óra: minden nemzet zarándokai saját külön-külön Halló! Figyelem! A mélyen tisztelt vásárló közönség szives figyelmébe : Mikulás alkalmával szerezzen örömei családjának és vásároljon be csemegekülönlegességekel „DELICfiTES" Somorjni, Klapkalér 9. (Telefon 215.) Déli gyümölcs, cukorka, csokoládé, tea-sütemény, bel- és külföldi borok és likőrök nagy választékban Kőbányai Szent István Porter sör kapható! templomaikban áldoznak. 11 óra 30 perc: különféle nemzetek gyűlései és magyar szakosztályi gyűlések. 16 óra: II. nyilvános .gyűlés az Iparcsarnokban. 22 óra 45 perc: a férfiak éjjeli szentségimádása a Hősök terén. 24 óra: éjjeli mise és a férfiak áldozása a Hősök terén. Május 26. (szombat): 7 óra: missziós áj tatosságok az egyes templomokban. 8 óra: keleti szertartásé ünnepélyes misék a kereszténység újraegyesüléséért. 11 óra 30 perc: különféle nemzetek gyűlései és magyar szakosztályi gyűlések. 16 óra: III. nyilvános gyűlés az iparcsarnokban. Este: vallásos szinielőadások. Eucharisztikus hangverseny. Május 29. (vasárnap): 9 óra: a pápai legátus ünnepi miséje a Hősök terén és közös áldozás. 16 óra: oltáriszentségi körmenet a Bazilika-templomból a Hősök terére. A kongreszszus ünnepélye befejezése. A biboros hercegprímás köszönő szózata.. A pápai legátus záró szózata. Engesztelő ima. A nemzetek csatlakozása az engeszteléshez rádió útján. A Pápa esetleges rádió szózata. Te Deum és áldás az oltáriszentséggel. Figyelemreméltó cikket közöl legutóbbi számában a »Novosti«, a kassai csehszlovák félhivatalos. Foglalkozva a szlovák tanult fiatalság munkanélküliségének problémájával, arra a megállapításra jut, hogy ennek egyik főoka: a fiatal szlovák generáció nyelvtudásának hiánya. Ennek tulajdonítható, hogy a szlovák tanult ifjúság nem képes érvényesülni gyakorlati pályán, mert nem tud konkurrálni a nyelvtudással rendelkező kisebbségi fiatalsáygal. Ez a tünet jelenleg csak a szabad pályán mutatkozik meg. A fiatal szlovák generáció a gyakorlati élet versenyéből ki van rekesztve, kizárólag nyelvtudás hiánya miatt. E bajokat a lap ügy kívánja orvosolni, hogy mindenekelőtt is kötelezővé akarja tétetni a magyar nyelv tanítását a középiskolákban. — Tegyünk félre minden bigott előítéletet — írja a »Novosti« —, szomorú valóság kényszerít bennünket arra, hogy a fiatal szlovák generáció jövőjének biztosítása érdekében követeljük Az életmentő kutya A kutya hűségéről és gazdájához való ragaszkodásról már sok megható példát tud fölmutatni a történelem. Ilyen megható eset történt Bajcs, közeli községben. Csernicska József, a bajcsi uradalom kanásza csendesen őrizgette a bondáját a disznólegelőn. Amikor az est leszállóit, hazafelé terelgette a nyáját. Hirtelen, minden ok nélkül a konda hatalmas kanja megvadult, a szegéiig kondásra rontott, azt a földre lökte és agyaraival tépni, szaggatni kezdte. A közelben nem volt senki, hogy a halálos veszedelemben forgó kondást kiszabadítsa. Ott volt azonban hűséges kutyája, amely kiabálására figyelmes lelt, s a gazdája segítségére sietett, neki rontott a feldühödött kannak, azt olyan erővel kezdte haraphatni, hogy a kan elhagyta a földre teperl kondást, aki ugyan megmenekült a haláltól, de olyan: súlyos sérüléseket szenvedett, hogy az érsekujyári kórházba kellett szállítani, ahol gondos ápolás oz összes szak- és középiskolákban kőtelező tantárgyként a magyar nyelv tanításának bevezetését. Ne felejtsük el, hogy a magyar kisebbséggel államunkban számolnunk kell. Logikus tehát, hogy a szlovák fiatalságnak lehetőséget kell nyújtani, hogy az iskolai nevelés keretében megtanulja a fn agyar nyelvet. * Ugyancsak azt is hozzátehetjük ehhez, hogy kár mellőzni a német nyelv tanítását a középiskolákban. A francia nyelv helyett sokkal nagyobb szüksége van a közép európai embernek a német nyelvre: ez a nyelv a dunamenti népek érintkezési nyelve leginkább s félre kell tenni az esetleges averziókat, vagy a nemzeti ellentéteket s a német nyelvet hatékonyabban kell tanítani, ha azt akarjuk, hogy fiájuk a határokon túl is megállják helyüket! Ellenség és jó barát, Dicséri Czibor kalapját! Komárom, jókai-u. 6. ala vettek. Ä karácsonyi vásár alaii mélyen leszállított árakon férfi és női szövetek, kelengye- és mosó áruk Steiner Klapka tér Tanuljon magyarul is a szlovák fiatalság Értesítés Visszaköltöztünk újonnan átépített és megnagyobbított modern üzletünkbe. Eddig is jól felszerelt raktárunkat minden igényeknek megfelelően új árucikkekkel bővitettük ki és az általánosan emelkedő árak dacára olcsón árusítunk. Kérjük a t. Vevőközönséget, hogy eddigi irántunk tanúsított jóakaratával továbbra is támogatni szíveskedjék. Tekintse meg üzletünket és kirakatainkat minden vétel kötelezett ség—néU<ülJ. porzellón és üvegkereskedés, saját porzellán festészeti telep. Kincs Mór Fia Textil osztályunkon harisnya javító műhelyt rendeztünk be. Ne gyötörje magát stoppolással. Jelentéktelen összegért javítjuk meg Önnek harisnyáit és zokniait. áruház Házbéradóvallomások beadása A házbéradónak az 1938. adóévre való kivetéséhez az adókötelesek házbérvallomásaikat 1937. évi december hó 31-ig terjedő idő alatt tartoznak beadni (egyenesadó-törveiíy 307. §. 1. bekezdés 2. pontja a lörv. és rend. gyűjt. 1936. év 227. szám alatt megjelent hirdetmény 'szövegezésében). Az adó az adóévre azon naptári évben elért nyers jövedelem, illetve hozadék, után vetendő ki, amely az adóévet közvetlenül megelőzi. Azért az 1938 adóévre az elmúlt 1937 naptári év hozadékát (nyers jövedelmét) kell bevallani. Az olyan helyeken, amelyek eddig is egészen házbéradó alá tartoztak, a vallomások az összes épületekre nézve: — a többi helyeken csupán az egészben vagy részben bérbeadott épületekre nézve adandók be, kivéve (minden esetben) azon épületeket, amelyek az adó alól teljesen ki vannak véve és egészben állandó adómentességet élveznek. Az egész ideiglenes adómentességet élvező épületeket illetőleg az adóvallomások csak akkor adandók be, ha azokat az adókivető hatóság bekéri. Az adóvallomást személyesen vagy, posta útján azon adókivető hatóságnál (adóigazgatóság) kell beadni, amelynek kerületében az épület fekszik. Ha az adóköteles az adóvallomást a meghatározott vagy a neki kivételesen engedélyezett határidőn belül nem adja be, akkor az adót terhére hivatalból a hatóságnak rendelkezésére álló adatok alapján az ő további közreműködése és az adóvallomás beadására való felhívás nélkül lehet kivetni (a lörv. 309. §-a, 1. bek.). Azonkívül a jogerősen kivetett adó 10°/o-ának megfelelő pótlék vethető ki. (309. §.) Az adóvallomás beadásának elmulasztása, esetleg akóeltilkolás címén jövedéki büntető eljárás megindítását vonhatja maga után (185. S és a következő §§-ok). A vallomást tevő köteles az adóvallomási nyom Látvány összes hasábjait így különösen az utolsó oldalon lévő helyszíni leírást, pontosan, határozottan és világosan kitölteni, A több mint 11 objektumgól állá házak részére a betétnyomtatvány is alkalmazandó. Úgy a vallom ásnyomtatványok, mint azok betétei a fel adónyugtával együtt darabonként 10 fillér áron a dohánytőzsdékben kaphatók. Más, mint a hivatalos nyomtatványok használata, nincs megengedve. Az adókötelesek kifejezetten figyelmeztetnek, hogy a vallomás nyomtatványai részükre nem lesznek hivatalból kikézbesitve és hogy az 1938. adóévre új módosított nyomtatványok adattak ki és ezért az adóvallomások az 1938. adóévre kizárólag csak ezen nyomtatványokon adhatók be. Amennyiben valakinek az 1936. és ezt megelőző évekre szóló vallomások beadásához való nyomtatványokra szii les égé lenne, ezeket közvetlenül a vezérpénzügyigazgatóság gazdasági hivatalánál, (Bratislava, Rasin út 2. sz. alatt,) az eladási ár és a szállítási kiadások megtérítése ellenében beszerezheti. Be kell vallani a megállapodás A Komáromi Lapok 3. sz. keresztrejtvény szelvénye.