Komáromi Lapok, 1937. július-december (58. évfolyam, 53-104. szám)
1937-10-13 / 82. szám
4. oldal. KOMÁROMI LÁPOK 1 töl. október 13. HÍREK — Feloldották a Komáromi Lapok elkobzását. Lapunk f. évi szeptember hó 4-én megjelent 71. számát a komáromi államügyészség »Jaross Andor válasza Dérer Iván igazságügyminiszternek tálralom nici előadására e. cikkünk hatvanhárom sora miatt elkoboztatta. Az elkobzás miatt felfolyamodással éltünk a kerületi bírósághoz, amely TI. 2/37/3 számú határozatával a felfolyamodásnak helyt adott: az elkobzást elrendelő ügyészségi végzést hatályon kívül helyezte és az elkobzást feloldotta. Az államügyészség ez ellen felfolyamodással élt és a pozsonyi felső bíróság a komáromi kerületi bíróság feloldó határozatát indokainál fogva helybenhagyta. — Csapó Antonin temetése. A Szt. Benedekrendet és a kát. főgimnáziumot Csapó Antonin tanár elhunytéval ért gyászban kegyeletes részvéttel vett részt Komárom egész társadalma, amely a köztiszteletben álló rendtag és tanár október 10-én, vasárnap délután végbement temetésén impozáns számban vett részt. A temetésen a megboldogult testvérein kívül megjelentek a Szí. Benedekrend helybeli székházának és a főgimnázium tanári karának tagjai Gidró Bonifác házfőnök, log. igazgató vezetésével, a helybeli egyházak és polgári hatóságok, iskolák és intézetek képviselői, a főgimnázium tanuló ifjúsága testületileg, a régi tanítványok s a tisztelők serege és nagyszámú közönség. Az elhunyt tanár koporsóját elborították a koszorúk, melyeket a szeretet és hála helyezett a ravatalra. A temetési szertartást L e s t á r István dr. szentszéki tanácsos plébános végezte nagy papi segédlettel s a Róni. Kath. Egyházi Énekkar tagjainak Tóth Géza karnagy vezetése mellett való közreműködésével. A gyásszertarlás után a főgimnázium vegyeskara adott elő Krizsán József főg. zenetanár vezetésével megható gyászkart. A sírnál a szertartást bevégző ima után Kocsis Olivér VI. o. fg. tanuló búcsúzott a szeretett osztályfőnöktől és a tanítványai sorsát mindenkor atyai gondossággal szívén viselő jó tanártól, mig a régi tanítványok nevében Hrotkó Kristóf bencésrendi fölszentelt áldozár, tanárjelölt mondott mélyen átérzett, megindító szép búcsúbeszédet. A főgimnázium kitűnő vegyeskarának gyászéneke zárta be a kegyeletes aktust, mely után az elhunytat a rend sírboltjában helyezték örök nyugalomra. R. i. p! — Farkas Mária hangversenyei. Neyes hegedűművész földink, Farkas Márta, akinek művészi játékában már oly sokszor gyönyörködtünk, október 8-án Pozsonyban, október 10-én pedig Léván a lévai Kaszinó rendezésében vendégszerepelt igen meleg sikerrel. Léván Körte, az ismert zeneszerző kísérte zongorán. Kiváló művésznőnk október 15-én Budapesten a rádióban Budapest II. hullámhosszán ad hangversenyt. Ebből az alkalomból á Délibáb közli is Farkas Márta jólsikerült arcképét. A jövő hónapban, november 6-án Rimaszombatban lép tol Farkas Márta, amikor Hubay-estet rendeznek. Farkas Márta egyik kedves tanítványa volt H'ubaynak. — Megoldáshoz közeledik a Singer dr. rágalmazója elleni ügy. Lapunk hasábjain is megemlékeztünk annak idején arról, hogy dr. S i n g e r Dezső kórházi" igazgató-főorvos bűnvádi feljelentést tett ismeretlen tettes ellen az államügyészségnél, mert az országos hivatalhoz intézett névtelen levélben azt írta róla, hogy hét beteget ölt meg gondatlanságával a kórházban. Mint értesülünk, az ügyészség a nyomozati eljárást már befejezte és így remélhető, hogy az arra illetékes bíróság rövidesen dönteni fog ebben az ominózus ügyben. — L'j sziréna. Somorja község uj szirénát szereltetett fel, amelyet a tűzoltóság is igénybe vehet, ha riadót kell fuvatni tűz veszedelem esetén. — Gyász. Mély részvéttel értesülünk, hogy özv. Diósy Edéné szül. P á 1 f y Etelka, életének 66-ik évében hosszas és fájdalmas szenvedés után október 7-én Méufőcsanakon (Magyarország) visszaadta nemes lelkét Teremtőjének, halálával mélységes gyászba borítván szerető gyermekeit. A megboldogult néhai Diósy Edének, a Komáromvidéki Hitelbank érdemes cégjegyzőjének volt özvegye, aki férjének pár évvel ezelőtt bekövetkezett halála után Ménfőcsanakra költözőit, ahol gyermekeinek körében töltötte napjait. A felejthetetlen drága jó édesanya kihűlt porrészeit október 9-én helyezték a ménfőcsanaki róm. kát. temetőben nagy részvét mellett örök nyugalomra. Az elhunytat gyermekei Englert Rózsika és Diósy Ákos Szt. Benedek-rendi tanár s kiterjedt rokonság gyászolja. Áldás emlékére! — Szerdától vasárnapig játsszák a komáromi Modern moziban a Jókai szobor alapkőletételéről felvett filmet. Köztudomású, hogy a Jókai szobor alapkőletételének ünnepélye alkalmával a Kultúrpalota kertjében a filmoperatőr is megjelent, hogy az ünnepélyes aktusl megörökítse. Ez a filmhíradó most érkezett el Komáromba, az alapkőletétel pillanata látható, az elhangzott beszédek némelyike hallható s így a komáromiak számára különösen érdekes lesz a filmhíradónak ezen része. Mint értesülünk, a Jókai Egyesület lépéseket tesz, hogy miután ez a film bejárta Szlovenszkót, a kérdéses filmszakaszt a múzeum számára megvásárolhassa. — Cseh, magyar, német használt könyvek eladók. »Kultúra« Komárno. Baross u. 5. — A lezuhant hajlókerék nyomorékká tett egy munkást. A tanyi lengyárban nagy munkásszerencsétlenség történt. Raischel Ferenc 37 esztendős szerelő a gyár gépházában dolgozott s egy hajtókereket akart felszerelni, amikor a létra megcsúszott alatta s a munkás nyolc méter magasból a földre zuhant. Esés közben magával rántotta a súlyos vaskereket is, amely utána zuhant s egyenesen ráesett a munkásra. Raischel Ferenc mindkét lába s keze elLörölt, fejét is több helyen bezúzta a kerék. A komáromi kórházban ápolják, felépüléséhez kevés a remény. — Csupa szerétéiből kapukulccsal törte be felesége fejét. Vida Lajosné harminckétéves komáromi munkásasszony régóta rossz viszonyban élt férjével. Vasárnap Vida Lajos ismét összezördült az asszonnyal s alaposan elverte, majd kikergette feleségét a házból, utána dobálta ruháit s kijelentette, hogy nem kívánja többet látni az asszonyt. Vida Lajosné megfogadta férje tanácsát és elment hazulról. Vida később megbánta a dolgot, utánament feleségének s kérlelni kezdte, jöjjön vissza hozzá. Az aszszony vonakodott, amire vitába kezdtek s a vita hevében Vida előrántott egy hatalmas kapukulcsot s úgy elverte vele az asszonyt, hogy Vidánénak betört a feje s a családi perpatvar vége az lett, hogy a vérbefagyolt asszonyt súlyos fejsebekkel kórházba kellett szállítani. — Leesett az első emeletről. Kovács Gyula húszesztendős mázolótanonc a komáromi főuccán egy házépítkezésnél az első emeleti ablakokat festette. Megcsúszott, leesett az uccára és súlyos belső sérüléseket szerzett. A mentők azonnal bevitték a kórházba. Itt megállapították, hogy a nagy zuhanás ellenére nem tört cl egyetlen csontja sem. — Leesett a villanyoszlopról. Győry László 23 éves komáromi munkás Párkány vidékén dolgozott a villanyvezetéken. Egy vigyázatlan pillanatban megcsúszott s leesett a villanyoszlopról: jobboldalát, bordáit, karját eltörte. Súlyos sebekkel s zúzódásokkal vitték a komáromi kórházba. — Feledékeny biciaFsta. özvegy PósTay Ferencné somorjai lakoshoz beállított egy ismeretlen férfi és kérte, hogy biciklijét hagy tegye ott le rövid időre. Azóta már több hét elmúlt, de senki se jelentkezik a kerékpárért Dr. Baranyay József: KOMÁROM A MAGYAR NÉPDALOKBAN (Második folytatás.) Komárom nemcsak a magyar dalszerzőket ihlette meg, hanem a más nyelvűeket is. 1594-ben Bécsben jelenik meg Komáromot dicsőítő 2 dal. Egy bécsi antiquár könyvjegyzék így ismerteti ezt a Komáromról szóló két német dalt: Dalok. > »Dalok, két új és valódi újság: Az első a komáromi győzelem. Hanggal, ahogyan azt Olmütz városában éneklik, vagy gróf Zrínyi Miklós. — A második a moslan keletkező hadiállapotokról, slb. Hangban, ahogy Störtzenbecker énekli. Wien, Kolb. 1594. 4. Bll. szép fametszetekkel. Weller, Annalesek II. p. 410. Két nagyon ritka históriai ének a komáromi győzelemről.« Komárom régi dicsőségéről zeng ez a nóta is: HEJ, KOMÁROM... Hej Komárom, Komárom, te búbánat őre, Porladozó vitézek mohos temetője, Szép vidéked halmain nem gerlicék búgtak, Vérrózsákat fakasztó csatadalok zúgtak. Hej Komárom, Komárom, Minden röged megáldom! Hej Komárom, Komárom, könnyek ringató ja, Régi magyar dicsőség tépett lobogója. Itt villogott legtovább a szabadság kardja, Tán a Duna, Nyílra, Vág most is azt siratja. Hej Komárom, Komárom, Minden röged megáldom! Szövegét írta 1905. évben Pósa Lajos, megzenésítette ugyanakkor Szíjj Ferenc dr., Komárom nyugalmazott polgármestere, a Jókai Egyesület elnöke. Komáromról szól ez a régi gúnyvers is: KURUC TANYA (1709 nov.—dec.) 4. Három híres Komáromok vágynak az országban, Mindeniknek elég jutott a külső jószágban; De az egyik többet ivott, hihető a Vágban, Mert a többit nem engedi élni szabadságban. 5. Rév-Komárom pogácsából vagyon felépítve, A bástyái szalonnával vágynak erősítve. A házak is mind tejfellel lévén fehérítve, Semmi csoda, hogy így el van vára híresítve, Mátrai Gábor, a magyar zenetörténeti kutatás kiváló alapvetője 1859. évben Történeti, bibliai és gunyoros magyar énekek dallamai á XVI. századból című kiadványában közli ezt az 1709-ből eredő gúnyos dalt, melynek 4. és 5. strófája Komáromról szól. Dallamát és szövegét közli még Kún László: Legszebb népdalok és táncnóták c. könyvében, 70. oldal, 68. szám. A Csínom Palkó dallamára is lehel énekelni. E gunyoros vers ötödik versszaka még előbb is ismeretes, mert amikor Tollius Jakab, németalföldi tudós, egyetemi tanár, 1678-ban Komáromiján jár, már említik ezt ía gunyoros verset, de a negyedik sort így is énekelték: A Dunával kőfalai környű vannak véve! Tollius Komáromról úgy ír, mintha paradicsomban járt volna, vidámság, jólét, zene, tánc és énekszó járta itt. A komáromi hajósokat víg és könynyelmű legényeknek festi, akik az adósságot adósságra csinálják. Jellemző a komáromi hajósokra ez a régi nóta: Köszönetnyilvánítás Mindazoknak.akik őszinte együttérzésükkel mélységes gyászunkban osztoztak, hálás szívvel mondunk köszönetét Csapó-Zapf család KOMÁROMI HAJOS: GYÖNGYÖM... Komáromi hajós: gyöngyöm... Gyöngyömnek az ára: Kéret engem egy hajós, Hogy menjek hozzája! Hej, Anyám a hajós: Valamennyi mind adós, Nem megyek hozzája! (Dr. Baranyay József: Régi utazások Komárom vármegyében, 111 lap.) Komárom 1849-iki kapulálciója is foglalkoztatja a névtelen, ismeretlen szerzőt és a komáromi vár föladása után a Klapka induló dallamára nemsokára énekli a nép: HIRES KOMÁROM BE VAN VÉVE. Híres Komárom be van véve, Klapka nagy keggyel el van küldve, Klapka föladta, — Görgey eladta... Egy, két aranyért a magyart eladta. Görgcyt a nép sokáig árulónak tartotta és ezt ebben a dalban is kifejezésre juttatta. Csak a legújabb időben sikerült a történészeknek Görgey! teljesen tisztázni a magyar nép előtt. A fenti dal ilyen változatban is előfordul: Hires Komárom be van véve, Klapka generál el van küldve. Nem végzi már fényes útját, Éljen sokáig Klapka generál! A harmadik sort így is énekelték: Nem vezeti ő már többé a csatát... A csallóközi nép ajkán is dal terem a komáromi vár föladása után pár napra: HOSSZÚLÁBÚ KLAPKA. Hosszúlábú Klapka Komáromot föladta. Ej, haj! Komáromot föladta! Egye fene a németet. Ezt a kutya nemzetet, Ej, haji Ezt a kutya nemzetet! Závory Sándor, a csallóközi származású író, gleichenbergi orvos említi ezt a régi dalt »Csallóközi emlékeim« című cikkében, amely a Csal-, lóközi Naptár 1922-iki évfolyamában jelent meg: i A következő dal már szerelmes ének: MAJD ELMEGYÜNK RÓZSÁM, KOMÁROMBA. Majd elmegyünk rózsám Komáromba, Ott is együtt leszünk kovártélyba. Simontornyán most volt a közgyűlés, Ott is aztat tette a jóvégzés: Hogy a katonaság arra menne, Háborút is ottan nagyot tenne. Nekem sincs egyebem egy rózsámnál, Az is zálogban van az anyjánál. Hej, aki azt nekem kiváltaná, Áztat a Kirisztus megáldanál Van nekem szeretőm, nem tagadom. Majd eljön estére, megmutatom. Fekete szemét látni hagyom, Piros két orcáját megcsókolom. E dal szövegét megtaláljuk a Kéziratos könyvben 265. szánt alatt. Dallamát pedig közli: Kún S. Szerelmi és katona nóták 94. oldalon, 92. szám alatt. (Folytatjuk.) — A kis gyermek s a cuclisüveg. Csicsai Magda kétesztendős gyermek szüleinél, Ógyallán, megszondázott s egy tejesüvegből inni kezdett. Sétálva ivott az üvegből. A küszöbön megbotlott, arccal beleesett a cuclisüvegbe, amely felvágta arcát s kezét. Nagyon sok véri veszített a szegény kis leány, súlyos állapotban hozták be a komáromi kórházba. ..