Komáromi Lapok, 1937. július-december (58. évfolyam, 53-104. szám)
1937-09-18 / 75. szám
6. oldal. KOMÁROMI LAPOK 1937. szeptember 18 ható szeretettel s jó kedvvel, boldogságtól sugárzó arccal vett részt, hogy az igazgatóság s rendezőség bizton reméli, hogy az idei műsoros est is hasonló siker jegyében fog lefolyni. Ez évben a Diákmenzára több új beruházás vár, amely újabb súlyos ezreket jelent a kiadások rovatában, a nehéz feladatot csak úgy tudja a Menza megoldani, ha a nemesszívű közönség, a kedves szülők s figyelmes hatóságok a tavalyihoz hasonló megértéssel s szeretettel veszik pártfogásukba a Diákmenzát megjelenésükkel s adományaikkal. Amikor erre a nagyjelentőségű szociális és kultúreseményre már most felhívjuk a közönség figyelmét, kérjük, vegye, fokozott pártfogásába a szegény tanulók boldog otthonát, a Diákmenzát, mert ezt az arra rászoruló, jobb jövőjüket váró s érte szorgalmasan küzdő mosolygó arcú, szivárványos lelkű szegény diákjaink valóban megérdemlik. Hiába szépül Komárom Szépülünk, csinosodunk, igaz, de ha a város bejáratainál nem csinosodunk Lapunk hasábjain gyakori téma, hogy Komárom erősen a csinosodás útjára lépett. Feladatokkal látjuk el a város szépészeti egyletét, amelyek megoldását ettől az egyesülettől várjuk. Hogy Komárom városa szépen épül, az örvendetes tény. Hol itt, hol ott építenek csinos, modern palotát, épületet, amelyek határozottan előnyére válnak városunk külső képének. Komárom legszélesebb és Lalán legszebb uccája, a Deák Ferenc ucca már csaknem teljesen ujjú épült. Csak nemrég épült föl a Szénatéren egy új ház, majd a Népbank mellett a bank nyugdíjalapjának csinos és stílusos épülete nagyon emeli az ucca szépségét. Ebben az uccában már csak bárom ház várja a lebontást és újraépítést és akkor Komáromnak lesz olyan uccája, amelyet végtőlvégig új épületek szegélyeznek. A törvényszéki fogház és a katonai kórház kőfalai, kőkerítései ugyan rontják kissé a hatást, de ezen egyelőre nem lehel segíteni, bár a kórház kertjéből még kifutna egy házsorra való telek. A Masaryk (Nádor) ucca elején két szép épület, a két »komáromi felhőkarcoló« teszi szebbé az uccát és a sétáló közönség nem győz bennük gyönyörködni. Állítólag az Otthonkávéházzal szemben is épül majd a közel jövőben egy új bérpalota, amely csak díszére válik az uccának. A mellékuccákban is épülnek a házak, ha szórványosan is, azért mégis csak emelkednek a régiek helyén az új épületek. Sokszor az első benyomás a döntő. Sajnos, városunkról, nem nagyon mondhatjuk el, hogy a Komáromba érkező idegen kellemes »első benyomást« kap városunkról. Aki Érsekújvár vagy Dunaszerdahely felől vonaton érkezik hozzánk, azt a Kisér ingoványaiba épített egészségtelen házsor fogadja. A Vágdtma hídon érkezőket a rossz, düledező kerítések köszöntik barátságtalanul. A pozsonyi kapun hozzánk igyekvőt a Kúria nevű városrészünk omladozó házai lepik meg, nem valami kellemesen. Aki a nagydunai hidon jön hozzánk, amikor a kis hídon áthalad, jobbról-balról hatalmas kavicstömegeket lát, meg néhány, erőA legnagyobb igényeket kielégítő, modern villanygépekkel felszereli m kozmetikai intézet B azonnal eladó. A cím megtudható a kiadóhivatalban. sen megrakott kocsit, amelynek szegény lovait kegyetlenül püföli a kocsis. Ez a rész városunk egyik főbejárata, hát talán a kavicsbányát máshova kellene elhelyezni. Valamikor olt jobbról-balrói az úgynevezett Darányi-liget ékeskedett, virult és az érkezőt kellemes benyomással gazdagította. Nem értjük, hogy ezt az igazán kellemes ligetet mért kellett letarolni és kavics-sivataggá változtatni. A vandálok jórégen szerepeltek a világtörténelemben, de ez a ligeteltüntetés és a terület mostanivá való átváltoztatása igazán közel áll a vandalizmushoz. Legutóbb kivágták az út melletti platánokat is. Sivár kavicsbánya nem a város bejáratához illő, hanem valahová hátra, kevésbbé forgalmasabb helyre. Az idegenforgalom, különösen az autózás mind élénkebb lesz és az erre járók lelkében miért rögzítünk meg mindjárt a hozzánk való belépésnél ilyen kellemetlen benyomásokat. A dolgon könnyen lehet segíteni és a közönség szeretné, ha minél előbb zöldelő parkot látna a kavics-A kínai nyelvtan dióhéjban Újabban az újságok ismét tele vannak a legkülönbözőbb kínai helységnevekkel s hacsak az egyszerit olvasó nem túlságosan járatos a földrajzban, bizony nehezen tud eligazodni a ne7 veken. A kínai nevek legnagyobbrésze különböző szótagok kombinációiból s variációiból tevődik össze. Ezeknek a szótagoknak mindegyike külön jelentéssel bír s ez tesz) lehetővé a közöttük való tájékozódást. A helységneveknél különösen nagy szerepeli játszanak az égtájak. Pe vagy Pej' kínaiul északot, Si nyugatot, Nana délt és Tong keletet jelent. A városok megnevezésére is külön szótagok szolgálnak. így például King jelenti a fővárost, Hsin egy kerület székhelyét, míg a Csin rendszerint egy jelentéktelenebb hely neve. így tehát Pe-King az északi fővárost, Nan-King a déli fővárost jelenti, Fu-Pej az északi tartomány fővárosát. Fontos továbbá a megnevezés szempontjából a vizek, erdők, hegységek elnevezése is. Hai jelenti a tengert, Hu a tavat, Iviang a folyamot, Ho a folyót, Ku a kikötőt, Tau a szigetet, Ling a hegyet, Sen a hegyszorost. Ha most még ehhez megjegyezzük, hogy Sang’ annyit jeleni, mint felül és a Hai jelentése még az is, hogy alul, akkor, — ha nem is tudunk kínaiul, — de annyit már megtanultunk, hogy Saug-Hai azt jelenti, hogy a Tengereken Felül, Nan-Tau pedig: Sziget Északon. A leggyakrabban előforduló színek nevei: Hoang: sárga, Hung: vörös, Csing; zöld és Pej: fehér. Ebből következik tehát, hogy a Hoang-Ho: Sárga folyó, Csing- Tau: Zöld sziget. Ha tehát a japánok bevonulnak Kiang-Sibc, akkor tudjuk azt is, hogy a folyamtól nyugatra tartózkodnak. Üzletáthelyezés 131 Értesítem a n. é. közönséget, hogy üveg- és porcellánkereskedésemeí Baross-u. 12. szám alá (Schwartz ruhakereskedés mellé) helyeztem át. Szives támogatást kérve, vagyok tisztelettel: Sárkány Üvegcsiszolást, képkeretezést, üvegezést szakszerűen és nagyon előnyös árban elvállalok. uveg-és porcellánkereskedő hegyek helyén. A Duna mentén végig haladó vasúti vágányokra is nagyobb gondot kellene fordítani. A vágányok között sok a gaz és a dudva, ami ismét nem emeli városunk szépségét. Minden évben* kétszer-háromszor ki kellene azt a sok gyomot irtani, hogy az arra járók szépérzékét ne sértse. A szépészeti egyletnek ime, megint adtunk föl föladatot, amelyet bizonyára meg tud és fog oldani; ami nagy örömet okoz majd a város szépségét szívén viselő közönségünknek. Tengeri kalózok Francis Drake és Sir William Raleigh, Angliai Erzsébet két leghíresebb tengerésze, akiknek munkája Anglia és gyarmati erejének alapja volt: be kell vallanunk, bizony kalózkodtak. Híres kalóz volt mindkettő. Egészen egyszerűen tengeri rablók voltaié és a spanyolok délamerikai hatalmát elsősorban a kalózok törték meg, az angol kalózok, akik több, mint kétszáz esztendőn keresztül garázdálkodtak, kegyetlenkedtek s ami legfontosabb: harácsoltak a nyugatindiai és karibi tengeren. Az egykorú angol tőkének is igen nagy szerepe volt a katózhajók felszerelésében s az angol tőke rnegsokszorosodott a kalózok munkájával. A franciáknak is ugyanilyen híres kalózhőseik vannak. Jean de Bart híres kalóz volt s a breton partok népe is nehezen tudta abbahagyni a kalózkodást, amelynek hasznából szépen gyarapodott a francia tőke. Az olaszok, akiket többé-kevésbbé gyanúba vesznek az idei kalózkodással kapcsolatban, most talán ártatlanok a tengeralattjárók munkájában, de bizonyos az, hogy a híres velencei és génuai ha-1 jósok voltak az első igazi kalózok s a dalmáciai szigetek, partok sokszor szenvedték meg ezeknek a vitéz kalózoknak támadásait, akik városközlársaságaik javára nagyszerű rablásokkal gazdagították a génuai s velencei kalmárok pénzesládáit. A kalózkodás modernizált formája a tengeralattjáró támadás csak tökéletesítése annak a régi formának, amellyé] valaha angol, olasz, francia, holland, spanyol, portugál kalózok szereztek dicsőséget, hatalmát s nem utolsó sorban pénzt országaiknak. Minden tengerjáró népnek meg volt a maga kalózkorszaka s minden tengeri hatalom a kalózkodásból nőtt ki. Színházi ígéretek Elkövetkezett a színházi idény, a nyugaíszlovenszkói színház, — mint írni szokás: »megnyitja kapuit«. A kapukat Ujvárott nyitogatják s később majd Komáromban is megcsikordulnak az ajtók. Az ajtócsikorgásoknái azonban nagyobb zajt csapnak az ígéretek,, amelyek közül némelyiknek valóságos búgó-harang szava van, hogy a búgásoal s a nagy harangszóval elkábítsa a színházi közönséget s fülébe a rossz szerepmondások helyett e búgások kerüljenek be. A nyugtatsz!ovenszkói színház ismét »igér«. Minden szezon elején Ígéri az összes klasszikusokat, Ígéri Madáchot és Rostand-t, ígéri az operákat s a csinos szereplőket, igér nagyszámú szereplő-személyzetet, disztetet s zenekart. Mire aztán a szezonnak vége van, ismét arra ébredünk, hogy a nagy Ígéretből kicsi blöfföcskék maradtak, nem jött el Komáromba a primadonna, mert »Ujvárott rosszul viselkedett s fel kellett neki mondani«, — nincsenek görei A mélyen tisztelt vásárló közönség saját érdekében keresse íei csemege üzletemet: DELICATES" SOMOHJAI, Kinpkatér S. (Telelőn 215.) ^Naponta frissen főzött prágai „Chmel“ sonka, füstölt húsok, felvágottak, sajt, vaj, hűs- és halkonzerv, cukorka, csokoládé, déligyümölcs különlegességek Bel és külföldi borok és likőrök nagy válasz- Htékban. Asztali bor Ki 6-tól Szolid árak, pontos kiszolgálás! Friss vadai veszek és eladok 1 lök, »mert nem jelentkezett jobb anyag«, nincsenek díszletek, »mert nem lehet behozni a komáromi színpadra«. Olvassátok, mi az idei Ígéret: . A társulat idén a legjobb, »ilyen jó társulatunk még sosem volt!« Bemuta|tásra kerüL a Fehér Kór, (ezt elhisszük, hiszen az opporturátás ezt megköveteli), aztán az Ember Tragédiája, Moliére, a Peer Gynt, aztán Molnár Ferenc és Ziíahy, Édes Anna, Hódítás, A mosoly országa, Szulamith, Lengyelvér, aztán a Névtelen asszony, Vihar az egyenlítőn, Jöjjön elsején, Illatszertár, Csodatükör, Marika hadnagya, Sárgapitykés. közlegény, Hulló falevél, Gólyaszanatórium ... És még rengeteg minden, Klasszikus darabok, mint »Urilány szobát keres« és egyéb örökbecsű remekművek, mint »Eső után köpönyeg«. . Tetszik észrevenni azt a finom, csúszó átmenetet? Madách-csal kezdődik és a Gólyaszanatóriummal végződik... Elején a nagy Ígéretek: minden évben a Madách, Moliiére s Ibsen. Utána csendben, feltűnés nélkül, de amiál biztosabban a folyó évi silány operettiro dalom s vígjátéki irodalom minden tiszavirág életű műve. Madách: ígéret marad. A »romantikus asszony« azonban színpadra kerül, ha addig élünk is. így lesz a rossz álomból valóság, de az igazi színház: idén is álom, elérhetetlen álom marad. A kölcsön. Skóíné a szakácsnőjének ajándékozta régi blúzát. Nemsokára aztán felmondott a szakácsnénak és visszakövetelte a blúzt. — Jól van, — mondta a szakácsnő — a blúzl visszaadom, de akkor a nagysága is adja vissza a kézesókot, amit adtam érte. HANGOS MOZI Camille a Végzet asszonya Ivaniéliás hölgy, Alexander Dumas örökszép regénye. Grela Garbo és Robert Taylor A kritika az elragadtatás hangján irta a nagy és csodálatos filmről, hogy utána nehéz beülni ismét a moziba és megnézni más filmet, mert a művészi élmény szépségét, melyet Camille, a Végzet asszonya nyújt, a maga tisztaságában meg kell őrizni. A film visszatükrözi Dumas halhatatlan regényének minden értékét. A címszerepben Greta Garbo megeleveníti a Kaméliás hölgy« legendás alakját, ahogy a nagy író gazdag képzeletében megálmodta. Sokan lesznek, akik a csodálatos filmet többször is megnézik. A bemutató szombat és vasárnap a Modern mozi kivételes filmeseménye. Port Arthur Adolf Wohlbrück és Karín Hard?. Hatalmas dráma a japán—orosz háborúból. Port Artur a japán—kínai háború idején újból aktuális. Hétfőn, csak 1 napig mutatja be a Modern mozi. Kedden, szeplcmber 22-én inoziszüucl! Sivatagon keresztül May Károly híres regénye. Bemutató szerdán és csütörtökön, szeptember 23-án és 24-én. Mindkét napon 4 előadás: 3, 5, 7 és 9 órai kezdettel. A 3 és 5 órai előadás fiatalkorúaknak engedélyezett! — Pótfilm: színes Micky egér.